← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 20

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

เธอเริ่มหย่อนก้อนกรวดลงในเหยือก และกับแต่ละก้อนกรวด น้ำก็ค่อยๆ สูงขึ้นเรื่อยๆ จนในที่สุดก็ถึงขอบเหยือก และนกที่ฉลาดนั้นก็สามารถดับกระหายของมันได้

她开始往水罐里投小石子,每投一颗,水就升高一点,直到最后水升到了罐口,那只聪明的鸟终于能够解渴了。

ความจำเป็นคือมารดาของการประดิษฐ์คิดค้น

necessity是发明之母。

เด็กซนกลุ่มหนึ่งกำลังเล่นอยู่ริมขอบบ่อน้ำ และเมื่อเห็นกบบางตัวว่ายน้ำอยู่ในน้ำตื้น พวกเขาก็เริ่มสนุกด้วยการขว้างหินใส่กบเหล่านั้น และฆ่ากบไปหลายตัว

一些顽皮的男孩在池塘边玩耍,看见几只青蛙在浅水里游来游去,便开始用石头砸它们取乐,并打死了好几只。

ในที่สุด กบตัวหนึ่งก็โผล่หัวขึ้นมาจากน้ำแล้วพูดว่า "โอ้ หยุดเถิด หยุดเถิด ข้าขอร้อง สิ่งที่เป็นความสนุกสำหรับพวกเจ้า คือความตายสำหรับพวกเรา"

最后,一只青蛙把头伸出水面说道:"哦,请停下!请停下!我求求你们:对你们来说是游戏,对我们来说却是死亡。"

เกิดการโต้เถียงกันระหว่างลมเหนือและดวงอาทิตย์ โดยต่างฝ่ายต่างอ้างว่าตนเองแข็งแกร่งกว่าอีกฝ่าย

北风和太阳之间发生了一场争论,双方都声称自己比对方更强大。

ในที่สุดพวกเขาก็ตกลงที่จะทดสอบพลังของตนกับนักเดินทางคนหนึ่ง เพื่อดูว่าใครสามารถถอดเสื้อคลุมของเขาออกได้เร็วกว่ากัน

最终,他们决定在一个旅行者身上测试各自的力量,看谁能最先脱去他的斗篷。

ลมเหนือลองก่อน และรวบรวมพลังทั้งหมดเพื่อโจมตี มันพัดลงมาอย่างบ้าคลั่งใส่ชายคนนั้น และพยายามดึงเสื้อคลุมออกจากตัวเขาด้วยความพยายามครั้งเดียว แต่ยิ่งมันพัดแรงขึ้น ชายคนนั้นก็ยิ่งพันเสื้อคลุมรอบตัวแน่นขึ้น

北风先来,集中全部力量发起攻击,猛烈地向那个人呼啸而下,试图一举将斗篷从他身上夺走;但他吹得越猛,那人就把斗篷裹得越紧。

จากนั้นก็ถึงคราวของดวงอาทิตย์

接着轮到了太阳。

Vocabulary

tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง หมายถึง เธอ/หล่อน
开始
kāishǐ — เริ่มต้น, ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
wǎng — มุ่งไปยัง, ในทิศทางของ
水罐
shuǐguàn — ภาชนะสำหรับใส่น้ำ เช่น หม้อหรือโถน้ำ
lǐ — ข้างใน, ภายใน
tóu — โยน, ขว้างสิ่งของลงไป
小石子
xiǎo shízǐ — ก้อนหินเล็กๆ, กรวดขนาดเล็ก
měi — ทุกๆ, แต่ละ (ใช้นำหน้านามหรือลักษณนาม)
一颗
yī kē — หนึ่งเม็ด, หนึ่งก้อน (ลักษณนามของวัตถุกลมเล็ก)
shuǐ — น้ำ ของเหลวที่จำเป็นต่อชีวิต
jiù — ก็, แล้วก็ (แสดงการต่อเนื่องหรือผล)
升高
shēnggāo — สูงขึ้น, เพิ่มระดับขึ้น
一点
yīdiǎn — นิดหน่อย, เล็กน้อย
直到
zhídào — จนกระทั่ง, ตราบจนถึง
最后
zuìhòu — ในที่สุด, ท้ายที่สุด
升到
shēng dào — สูงขึ้นมาถึงระดับหนึ่ง
le — อนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
罐口
guànkǒu — ปากภาชนะหรือปากโถ
那只
nà zhī — ตัวนั้น (ลักษณนามสำหรับสัตว์หรือนก)
聪明
cōngmíng — ฉลาด, มีไหวพริบดี
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
niǎo — นก, สัตว์ปีก
终于
zhōngyú — ในที่สุดก็, ได้ในที่สุด
能够
nénggòu — สามารถ, มีความสามารถที่จะทำได้
解渴
jiěkě — ดับกระหาย, ทำให้หายกระหายน้ำ
需要
xūyào — ความต้องการ, จำเป็นต้องมี
shì — เป็น, คือ (กริยาเชื่อม)
发明
fāmíng — การประดิษฐ์คิดค้นสิ่งใหม่
之母
zhī mǔ — แม่ของ…, ต้นกำเนิดของ… (สำนวน)
一些
yīxiē — บางส่วน, สักหน่อย, จำนวนหนึ่ง
顽皮
wánpí — ซุกซน, ซน, ชอบเล่นซุกซน
男孩
nánhái — เด็กผู้ชาย, เด็กชาย
zài — อยู่ที่, ในสถานที่หนึ่ง
池塘边
chítáng biān — ริมสระน้ำ, บริเวณขอบสระ
玩耍
wánshuǎ — เล่น, สนุกสนาน
看见
kànjiàn — มองเห็น, เห็นด้วยตา
几只
jǐ zhī — หลายตัว, สองสามตัว (ของสัตว์)
青蛙
qīngwā — กบ, สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบกสีเขียว
浅水
qiǎnshuǐ — น้ำตื้น, บริเวณน้ำที่ไม่ลึก
游来游去
yóu lái yóu qù — ว่ายน้ำไปมา, เคลื่อนไหวไปมาในน้ำ
便
biàn — ก็, จึง (แสดงผลที่ตามมาทันที)
yòng — ใช้, นำมาใช้งาน
石头
shítou — ก้อนหิน
zá — ขว้างหรือทุบด้วยแรง, ปา
它们
tāmen — พวกมัน (สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์/สิ่งของ)
取乐
qǔlè — หาความสนุก, ทำเพื่อความบันเทิง
bìng — และ, อีกทั้ง (เชื่อมกริยาหลายตัว)
打死
dǎsǐ — ตีจนตาย, ฆ่าด้วยการทุบตี
好几只
hǎo jǐ zhī — หลายตัว, จำนวนมากพอสมควร
一只
yī zhī — หนึ่งตัว (ลักษณนามสัตว์)
bǎ — อนุภาคแสดงกรรมตรงที่ถูกกระทำ หรือแปลว่า จับ
tóu — หัว, ส่วนหัวของร่างกาย
伸出
shēnchū — ยื่นออกมา, เหยียดออกไป
水面
shuǐmiàn — ผิวน้ำ, พื้นผิวของน้ำ
说道
shuōdào — พูดว่า, กล่าวว่า
ó / ò — โอ้, อ๋อ (อุทานแสดงความเข้าใจหรือร้องขอ)
qǐng — กรุณา, โปรด (ใช้เมื่อขอร้องสุภาพ)
停下
tíng xià — หยุด, เลิกทำ
wǒ — ฉัน, ผม, หนู (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
求求
qiúqiú — วิงวอน, ขอร้องอย่าง간ตาล
你们
nǐmen — พวกคุณ, คุณทั้งหลาย (บุรุษที่สอง พหูพจน์)
duì — สำหรับ, ต่อ (แสดงความสัมพันธ์ต่อสิ่งใด)
来说
lái shuō — สำหรับ…แล้ว, ในแง่ของ…
游戏
yóuxì — เกม, การเล่น, กิจกรรมสนุกสนาน
我们
wǒmen — พวกเรา, เรา (บุรุษที่หนึ่ง พหูพจน์)
却是
què shì — แต่กลับเป็น, ทว่าคือ (แสดงความขัดแย้ง)
死亡
sǐwáng — ความตาย, การสิ้นชีวิต
北风
běifēng — ลมเหนือ, ลมที่พัดมาจากทิศเหนือ
hé — และ, กับ (เชื่อมนามหรือสิ่งของ)
太阳
tàiyáng — ดวงอาทิตย์
之间
zhījiān — ระหว่าง, ในระหว่างสองสิ่ง
发生
fāshēng — เกิดขึ้น, บังเกิดเหตุการณ์
一场
yī chǎng — หนึ่งครั้ง (ลักษณนามของเหตุการณ์หรือการแข่งขัน)
争论
zhēnglùn — การโต้เถียง, การถกเถียงกัน
双方
shuāngfāng — ทั้งสองฝ่าย, ทั้งคู่
dōu — ทั้งหมด, ล้วน (แสดงการรวมทุกอย่าง)
声称
shēngchēng — อ้างว่า, ประกาศว่าตนเอง…
自己
zìjǐ — ตนเอง, ตัวเอง
bǐ — มากกว่า, เปรียบเทียบกับ
对方
duìfāng — อีกฝ่าย, ฝ่ายตรงข้าม
gèng — ยิ่งกว่า, มากกว่า (ขยายคำคุณศัพท์)
强大
qiángdà — แข็งแกร่ง, มีพลังอำนาจมาก
最终
zuìzhōng — ในที่สุด, ผลลัพธ์สุดท้าย
他们
tāmen — พวกเขา (สรรพนามบุรุษที่สาม พหูพจน์)
决定
juédìng — ตัดสินใจ, กำหนดว่าจะทำอะไร
一个
yī gè — หนึ่งคน/หนึ่งอัน (ลักษณนามทั่วไป)
旅行者
lǚxíngzhě — นักเดินทาง, ผู้ที่กำลังเดินทาง
身上
shēnshang — บนร่างกาย, ติดตัว
测试
cèshì — ทดสอบ, ทดลองเพื่อพิสูจน์
各自
gèzì — ต่างฝ่ายต่าง, แต่ละคนตามลำพัง
力量
lìliàng — พลัง, ความแข็งแกร่ง
kàn — ดู, มอง, ดูว่า…
shéi — ใคร (คำถามถามบุคคล)
néng — สามารถ, ทำได้
最先
zuì xiān — เร็วที่สุด, คนแรกที่…
脱去
tuō qù — ถอดออก, เอาออก (เสื้อผ้าหรือสิ่งคลุม)
tā — เขา (สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย)
斗篷
dǒupéng — เสื้อคลุม, ผ้าคลุมตัวยาว
先来
xiān lái — มาก่อน, เริ่มก่อน
集中
jízhōng — รวบรวม, กระจุกรวมไว้
全部
quánbù — ทั้งหมด, ทุกส่วน
发起
fāqǐ — เริ่มต้น, ริเริ่มการกระทำ
攻击
gōngjī — โจมตี, การโจมตีศัตรู
猛烈
měngliè — รุนแรง, ดุเดือด, หนักหน่วง
de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา (แสดงวิธีการ)
xiàng — ไปยัง, มุ่งหน้าสู่
那个
nàge — คนนั้น, อันนั้น (ชี้สิ่งที่อยู่ไกล)
rén — คน, มนุษย์
呼啸而下
hūxiào ér xià — พุ่งลงมาพร้อมเสียงดังหวือ, โถมลงอย่างแรง
试图
shìtú — พยายาม, มุ่งที่จะทำ
一举
yījǔ — ในครั้งเดียว, ด้วยการกระทำเดียว
jiāng — อนุภาคบ่งกรรมตรง (คล้าย把 ใช้ในภาษาเป็นทางการ)
cóng — จาก, มาจาก
夺走
duó zǒu — แย่งเอาไป, ชิงไป
dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม (แสดงความขัดแย้ง)
chuī — เป่า, พัด (ลม)
de — อนุภาคแสดงระดับหรือผลของการกระทำ
越猛
yuè měng — ยิ่งแรงขึ้น, แรงมากขึ้นเรื่อยๆ
那人
nà rén — คนนั้น, บุคคลที่กล่าวถึง
guǒ — ห่อ, พันรอบ, คลุมตัวแน่น
越紧
yuè jǐn — แน่นขึ้นเรื่อยๆ, ยิ่งรัดแน่น
接着
jiēzhe — จากนั้น, ต่อมา, ต่อเนื่อง
轮到
lún dào — ถึงคราวของ…, เป็นตาของ…
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →