← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 25

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

เราขอให้คุณโชคดี" คนที่พูดก่อนหน้านี้กล่าว "แต่คุณยังไม่พ้นอันตราย ถ้าเจ้าของมา คุณจะถูกจับได้แน่นอน เพราะไม่มีอะไรหลุดรอดสายตาอันแหลมคมของเขาได้เลย"

我们祝你一切顺利,"之前说话的那个人说,"但你还没有脱离危险。如果主人来了,你一定会被发现,因为没有什么能逃过他那双敏锐的眼睛。"

ในไม่ช้า เจ้าของก็เดินเข้ามาจริงๆ และเริ่มบ่นอย่างมากเกี่ยวกับวิธีที่วัวถูกเลี้ยงดู

果然,不久之后,他走了进来,对牛的饲养方式大发牢骚。

เขาร้องว่า "สัตว์พวกนี้กำลังอดอยาก จงเอาหญ้ามาให้มันมากๆ และปูฟางใต้ตัวมันให้หนาๆ"

他喊道:"这些牲口快饿死了,快给它们多加些干草,在它们身下铺上厚厚的垫草。"

ขณะที่เขาพูด เขาก็คว้าฟ่อนหญ้าจากกองที่กวางซ่อนตัวอยู่ด้วยมือเปล่า และพบกวางในทันที

说话间,他亲自从鹿藏身的那堆草料中抱起一捆,立刻发现了它。

เขาเรียกคนของเขามา จับกวางทันทีและฆ่าเพื่อเป็นอาหาร

他叫来手下,立即将鹿抓住并宰杀作为食物。

นิทานเรื่อง แม่นมกับถังนม

挤奶女工和她的奶桶

ลูกสาวชาวนาคนหนึ่งออกไปรีดนมวัวและกำลังเดินกลับมาที่โรงนม โดยแบกถังนมไว้บนหัว

一位农夫的女儿去挤完牛奶后,正顶着装满牛奶的桶走回奶房。

ขณะที่เธอเดินไป เธอก็เริ่มฝันกลางวันไปแบบนี้ว่า "นมในถังนี้จะทำให้ฉันได้ครีม ซึ่งฉันจะทำเป็นเนยและนำไปขายที่ตลาด"

她一边走,一边开始这样浮想联翩:"这桶里的牛奶可以给我提供奶油,我要把它做成黄油拿到市场上去卖。"

ด้วยเงินนั้นฉันจะซื้อไข่จำนวนหนึ่ง และเมื่อฟักออกมาก็จะได้ลูกไก่ และในไม่ช้าฉันก็จะมีฟาร์มไก่ขนาดใหญ่ทีเดียว

用那些钱我要买一批鸡蛋,孵出来就是小鸡,过不了多久我就会有一个很大的养鸡场了。

Vocabulary

我们
wǒmen — สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ หมายถึง พวกเรา
zhù — อวยพร หรือ ขอให้ (สิ่งดีเกิดขึ้น)
nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ หรือ เธอ
一切
yīqiè — ทุกสิ่งทุกอย่าง ทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น
顺利
shùnlì — ราบรื่น ไม่มีอุปสรรค ดำเนินไปได้ด้วยดี
之前
zhīqián — ก่อนหน้า หรือ ก่อนเวลาที่ระบุ
说话
shuōhuà — พูด หรือ การพูดคุยสื่อสารด้วยคำพูด
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
那个
nàge — คำชี้เฉพาะ หมายถึง คนนั้น สิ่งนั้น
rén — มนุษย์ บุคคล หรือ คน
shuō — พูด กล่าว หรือ บอก
dàn — คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง หมายถึง แต่
hái — ยังคง หรือ ยังอยู่ในสถานะเดิม
没有
méiyǒu — ไม่มี หรือ ยังไม่ได้กระทำสิ่งใด
脱离
tuōlí — หลุดพ้นจาก หรือ แยกออกจากสถานการณ์อันตราย
危险
wēixiǎn — อันตราย สภาวะที่อาจเกิดอันตรายได้
如果
rúguǒ — ถ้าหาก เป็นคำเชื่อมเงื่อนไขสมมติ
主人
zhǔrén — เจ้าของ หรือ นายผู้ครอบครองสถานที่
来了
láile — มาแล้ว หมายถึง บุคคลหรือสิ่งของมาถึงแล้ว
一定
yīdìng — แน่นอน อย่างแน่ใจ ไม่ต้องสงสัย
huì — คำช่วยแสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้
bèi — อนุภาคประโยคถูกกระทำ แสดง passive voice
发现
fāxiàn — ค้นพบ หรือ สังเกตเห็นสิ่งที่ซ่อนอยู่
因为
yīnwèi — เพราะว่า ใช้แสดงสาเหตุหรือเหตุผล
什么
shénme — คำถามถามสิ่งของ หมายถึง อะไร
néng — สามารถ มีความสามารถกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
逃过
táoguò — หลบหนีพ้นจาก หลีกเลี่ยงสิ่งที่ไม่พึงประสงค์
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ชาย)
那双
nà shuāng — คู่นั้น ใช้กับสิ่งที่เป็นคู่ เช่น ดวงตาคู่นั้น
敏锐
mǐnruì — เฉียบแหลม ไวต่อการรับรู้ มีความสังเกตดีเยี่ยม
眼睛
yǎnjing — ดวงตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น
果然
guǒrán — เป็นดังที่คาดไว้ แน่นอนทีเดียว
不久
bùjiǔ — ไม่นาน ในเวลาอันสั้นหลังจากนั้น
之后
zhīhòu — หลังจากนั้น หลังเวลาที่ระบุ
zǒu — เดิน หรือ ไป เคลื่อนที่ด้วยเท้า
le — อนุภาคบอกการกระทำสำเร็จแล้ว หรือ การเปลี่ยนแปลง
进来
jìnlái — เข้ามาข้างใน เคลื่อนที่จากนอกเข้าสู่ภายใน
duì — ต่อ หรือ พูดถึง กล่าวกับบุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
niú — วัว สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่
饲养
sìyǎng — เลี้ยงดูสัตว์ ให้อาหารและดูแลสัตว์
方式
fāngshì — วิธีการ รูปแบบการกระทำหรือดำเนินชีวิต
大发牢骚
dàfā láosao — บ่นอย่างเสียงดัง ระบายความไม่พอใจอย่างมาก
喊道
hǎn dào — ตะโกนว่า พูดเสียงดังพร้อมระบุเนื้อหา
这些
zhèxiē — สิ่งเหล่านี้ คำชี้พหูพจน์ใกล้ตัวผู้พูด
牲口
shēngkou — สัตว์เลี้ยง โดยเฉพาะสัตว์ใช้งานในฟาร์ม
kuài — เร็ว หรือ ใกล้จะ ในสภาวะที่กำลังจะเกิด
饿死
èsǐ — อดตาย หิวโหยจนถึงแก่ชีวิต
gěi — ให้ มอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งแก่บุคคลอื่น
它们
tāmen — สรรพนามพหูพจน์สำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
多加
duō jiā — เพิ่มให้มากขึ้น ใส่หรือเติมในปริมาณมากขึ้น
xiē — อนุภาคบอกปริมาณไม่แน่นอน หมายถึง บ้าง
干草
gāncǎo — หญ้าแห้ง อาหารสำหรับสัตว์เลี้ยงในฟาร์ม
zài — อยู่ที่ บ่งบอกสถานที่หรือกำลังกระทำ
铺上
pū shàng — ปูทับ วางแผ่กระจายบนพื้นผิว
厚厚
hòuhòu — หนาๆ มีความหนามากกว่าปกติ
说话间
shuōhuà jiān — ระหว่างที่กำลังพูด ขณะที่การพูดดำเนินอยู่
亲自
qīnzì — ด้วยตนเอง ลงมือทำโดยไม่ให้คนอื่นทำแทน
cóng — จาก ระบุจุดเริ่มต้นของการกระทำหรือสถานที่
鹿
lù — กวาง สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมมีเขา
藏身
cángshēn — ซ่อนตัว หลบซ่อนร่างกายเพื่อไม่ให้ถูกพบ
草料
cǎoliào — อาหารหยาบสำหรับสัตว์ เช่น หญ้าและฟาง
zhōng — ใน ภายใน อยู่ตรงกลางหรือภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
抱起
bào qǐ — กอดยก หยิบขึ้นมาโดยใช้แขนทั้งสองโอบรับ
一捆
yī kǔn — หนึ่งมัด สิ่งของที่มัดรวมกันเป็นหน่วยเดียว
立刻
lìkè — ทันที โดยไม่รอช้า ในเวลาเดียวกันนั้น
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้กับสัตว์หรือสิ่งของ
叫来
jiào lái — เรียกให้มา สั่งให้บุคคลอื่นมาพบ
手下
shǒuxià — ลูกน้อง ผู้ที่อยู่ใต้บังคับบัญชา
立即
lìjí — ทันทีทันใด โดยไม่มีการหน่วงเวลา
jiāng — อนุภาคบอกกรรม ใช้นำหน้าสิ่งที่ถูกกระทำ
抓住
zhuā zhù — จับให้ได้ คว้าและยึดไว้อย่างแน่นหนา
bìng — และ พร้อมกัน เชื่อมการกระทำสองอย่าง
宰杀
zǎishā — ฆ่าสัตว์ เชือดสัตว์เพื่อเอาเนื้อ
作为
zuòwéi — ในฐานะ ใช้เป็น ระบุบทบาทหรือวัตถุประสงค์
食物
shíwù — อาหาร สิ่งที่กินได้เพื่อหล่อเลี้ยงร่างกาย
挤奶
jǐ nǎi — รีดนม บีบหรือดึงนมออกจากเต้าสัตว์
女工
nǚgōng — คนงานหญิง ผู้หญิงที่ทำงานในสถานประกอบการ
hé — และ เชื่อมคำนามหรือวลีสองส่วนเข้าด้วยกัน
她的
tā de — ของเธอ แสดงความเป็นเจ้าของของผู้หญิง
一位
yī wèi — หนึ่งคน ลักษณนามสุภาพสำหรับบุคคล
农夫
nóngfū — ชาวนา เกษตรกรที่ทำการเพาะปลูกหรือเลี้ยงสัตว์
女儿
nǚér — ลูกสาว บุตรสาวของบิดามารดา
qù — ไป เคลื่อนที่ออกจากตำแหน่งปัจจุบัน
牛奶
niúnǎi — นมวัว น้ำนมที่ได้จากวัว
hòu — หลังจาก ระบุเวลาหรือลำดับที่ตามมา
zhèng — กำลัง บ่งบอกว่ากิจกรรมกำลังดำเนินอยู่
顶着
dǐng zhe — แบกทับบนหัว วางสิ่งของไว้บนศีรษะ
装满
zhuāng mǎn — บรรจุจนเต็ม ใส่สิ่งของจนไม่มีที่ว่างเหลือ
tǒng — ถัง ภาชนะทรงกระบอกสำหรับใส่ของเหลว
走回
zǒu huí — เดินกลับ เดินไปยังจุดที่ออกมาก่อนหน้า
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้กับผู้หญิง เธอ
一边
yībiān — ในขณะที่ ทำสิ่งหนึ่งพร้อมกับอีกสิ่งหนึ่ง
开始
kāishǐ — เริ่มต้น ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นครั้งแรก
这样
zhèyàng — อย่างนี้ ในลักษณะหรือวิธีการแบบนี้
浮想联翩
fúxiǎng liánpiān — จินตนาการไหลลื่นต่อเนื่อง ความคิดฝันพรั่งพรู
里的
lǐ de — ที่อยู่ข้างใน สิ่งของซึ่งบรรจุอยู่ภายใน
可以
kěyǐ — สามารถ ได้รับอนุญาต หรือ เป็นไปได้
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่งเอกพจน์ หมายถึง ฉัน
提供
tígōng — จัดหา มอบให้ หรือ ผลิตสิ่งใดให้แก่ผู้อื่น
奶油
nǎiyóu — ครีม ส่วนไขมันที่แยกได้จากนมวัว
yào — ต้องการ หรือ จะ แสดงความตั้งใจหรือความต้องการ
bǎ — อนุภาคนำหน้ากรรมตรง ใช้ใน bǎ-construction
做成
zuò chéng — ทำให้กลายเป็น แปรรูปสิ่งหนึ่งเป็นอีกสิ่ง
黄油
huángyóu — เนยสด ผลิตภัณฑ์นมที่ทำจากครีม
拿到
ná dào — นำไปยัง พาหรือถือสิ่งของไปถึงจุดหมาย
市场
shìchǎng — ตลาด สถานที่ซื้อขายสินค้าและบริการ
shàng — บน ด้านบน หรือ ขึ้นไปบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
mài — ขาย นำสินค้าออกแลกเปลี่ยนกับเงิน
yòng — ใช้ นำสิ่งใดมาใช้ประโยชน์
那些
nàxiē — สิ่งเหล่านั้น คำชี้พหูพจน์ห่างตัวผู้พูด
qián — เงิน สื่อกลางในการแลกเปลี่ยนสินค้า
mǎi — ซื้อ นำเงินไปแลกกับสินค้าหรือบริการ
一批
yī pī — หนึ่งชุด จำนวนหนึ่งกลุ่มของสิ่งของหรือสัตว์
鸡蛋
jīdàn — ไข่ไก่ ไข่ที่ออกโดยแม่ไก่
孵出来
fū chūlái — ฟักออกมา ลูกสัตว์แตกออกจากไข่
就是
jiùshì — ก็คือ นั่นก็คือ ยืนยันหรือระบุว่าสิ่งนั้นคืออะไร
小鸡
xiǎojī — ลูกไก่ ไก่ที่เพิ่งฟักออกมาขนาดเล็ก
guò — ผ่าน เลย ใช้บอกการผ่านพ้นช่วงเวลา
不了
bùliǎo — ไม่นาน ใช้ในวลี ไม่ผ่านไปนานก็...
多久
duō jiǔ — นานแค่ไหน ถามหรือระบุระยะเวลา
就会
jiù huì — ก็จะ ผลที่ตามมาอย่างแน่นอนจากเงื่อนไขนั้น
yǒu — มี บ่งบอกการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一个
yīge — หนึ่ง ลักษณนามทั่วไปสำหรับนับสิ่งของหรือคน
很大
hěn dà — ใหญ่มาก มีขนาดหรือพื้นที่มากกว่าปกติ
养鸡场
yǎngjīchǎng — ฟาร์มไก่ สถานที่เลี้ยงไก่เป็นจำนวนมาก
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →