← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 30

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

ดังนั้นจิ้งจอกจึงเคาะที่ลำต้นไม้ ทันใดนั้นสุนัขก็วิ่งออกมาและฉีกมันเป็นชิ้นๆ

于是狐狸敲了敲树干,狗立刻冲了出来,把它撕成碎片。

ยุงและวัว

蚊子和公牛

ยุงตัวหนึ่งบินมาเกาะบนเขาข้างหนึ่งของวัว และนั่งอยู่ที่นั่นเป็นเวลานานพอสมควร

一只蚊子落在一头公牛的角上,在那里停留了相当长的时间。

เมื่อมันพักผ่อนเพียงพอแล้วและกำลังจะบินหนีไป มันพูดกับวัวว่า 'คุณไม่ว่าอะไรนะถ้าฉันจะไปแล้ว'

当它休息够了,正要飞走时,对公牛说:"我现在走,你介意吗?"

วัวเพียงแต่ยกตาขึ้นมองและพูดอย่างไม่สนใจว่า 'ฉันไม่สนใจหรอก ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเมื่อไรที่เธอมา และฉันก็จะไม่รู้ว่าเมื่อไรที่เธอจะไป'

公牛只是抬起眼睛,漠然地说:"对我来说无所谓;我没注意到你什么时候来,也不会知道你什么时候走。"

บ่อยครั้งที่เราอาจมีความสำคัญในสายตาของตัวเองมากกว่าในสายตาของคนรอบข้าง

我们在自己眼中的重要性,往往远超过在邻人眼中的重要性。

หมีและนักเดินทาง

熊和旅行者

นักเดินทางสองคนกำลังเดินทางไปด้วยกัน เมื่อหมีปรากฏตัวขึ้นมาอย่างกะทันหัน

两位旅行者正在一起赶路,这时一头熊突然出现了。

ก่อนที่หมีจะสังเกตเห็นพวกเขา คนหนึ่งวิ่งไปที่ต้นไม้ข้างทาง ปีนขึ้นไปบนกิ่งและซ่อนตัวอยู่ที่นั่น

在熊发现他们之前,其中一人跑向路边的一棵树,爬上树枝躲了起来。

อีกคนหนึ่งไม่คล่องแคล่วเท่าเพื่อนของเขา และเนื่องจากหนีไม่ทัน เขาจึงทิ้งตัวลงกับพื้นและแกล้งทำเป็นตาย

另一个人不如同伴那么敏捷,因为无法逃脱,便扑倒在地,装作死了。

หมีเดินเข้ามาและดมกลิ่นรอบๆ ตัวเขา แต่เขานอนนิ่งสนิทและกลั้นหายใจไว้ เพราะมีคำกล่าวว่าหมีจะไม่แตะต้องศพ

熊走过来,在他身边嗅来嗅去,但他一动不动,屏住呼吸;因为据说熊不会碰死尸。

หมีคิดว่าเขาเป็นศพ จึงเดินจากไป

熊以为他是具尸体,便走开了。

Vocabulary

于是
yúshì — ดังนั้น, จึง (คำเชื่อมแสดงผลลัพธ์)
狐狸
húli — สุนัขจิ้งจอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมฉลาดแกมโกง
qiāo — เคาะ, ตี สิ่งของด้วยมือหรือวัตถุ
le — อนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
树干
shùgàn — ลำต้นของต้นไม้ส่วนหลัก
gǒu — สุนัข สัตว์เลี้ยงที่คุ้นเคยของมนุษย์
立刻
lìkè — ทันที, โดยไม่รอช้า
chōng — พุ่งตัวออกมา, วิ่งฉิว
出来
chūlái — ออกมา, เคลื่อนออกจากข้างในสู่ข้างนอก
bǎ — อนุภาคนำกรรมมาไว้ก่อนกริยา
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้แทนสัตว์หรือสิ่งของ
撕成
sīchéng — ฉีกจนกลายเป็น (ชิ้นส่วน)
碎片
suìpiàn — เศษชิ้นเล็กชิ้นน้อยที่แตกหรือฉีกออกมา
蚊子
wénzi — ยุง แมลงขนาดเล็กที่ดูดเลือด
hé — และ, กับ ใช้เชื่อมคำหรือวลี
公牛
gōngniú — วัวตัวผู้ที่ยังไม่ได้ตอน
一只
yī zhī — ลักษณนามสำหรับสัตว์หนึ่งตัว
落在
luò zài — ลงมาอยู่ที่, หยุดอยู่บน
一头
yī tóu — ลักษณนามสำหรับสัตว์ใหญ่หนึ่งตัว
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
角上
jiǎo shàng — บนเขา, ส่วนบนของเขาสัตว์
zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือการดำเนินอยู่
那里
nàlǐ — ที่นั่น, สถานที่ที่กล่าวถึง
停留
tíngliú — หยุดพัก, อยู่ ณ ที่แห่งหนึ่งชั่วคราว
相当长
xiāngdāng cháng — นานพอสมควร, ระยะเวลายาวนานทีเดียว
时间
shíjiān — เวลา, ช่วงระยะเวลา
dāng — เมื่อ, ขณะที่ (บอกเวลา)
休息
xiūxi — พักผ่อน, หยุดพักเพื่อคืนแรง
gòu — พอแล้ว, เพียงพอ
正要
zhèngyào — กำลังจะ, เตรียมที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
飞走
fēizǒu — บินจากไป, บินออกไปจากที่
shí — ขณะที่, เวลาที่ (ใช้ในภาษาเขียน)
duì — พูดกับ, บอกแก่ (ใช้นำผู้รับสาร)
shuō — พูด, กล่าว
wǒ — ฉัน, ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
现在
xiànzài — ตอนนี้, ในขณะนี้
zǒu — เดิน, จากไป
nǐ — คุณ, เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
介意
jièyì — รังเกียจ, สนใจในทางลบต่อสิ่งใด
ma — อนุภาคท้ายประโยคคำถามแบบใช่/ไม่ใช่
只是
zhǐshì — เพียงแค่, แต่เพียง (จำกัดความ)
抬起
táiqǐ — ยกขึ้น, เงยขึ้น
眼睛
yǎnjing — ดวงตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น
漠然
mòrán — เฉยเมย, ไม่แสดงความรู้สึกหรือความสนใจ
de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
来说
lái shuō — สำหรับ..., ในแง่ของ (ใช้แสดงมุมมอง)
无所谓
wúsuǒwèi — ไม่เป็นไร, ไม่สำคัญ, ไม่แคร์
méi — ไม่ได้, ไม่มี (ปฏิเสธอดีตหรือการมี)
注意到
zhùyì dào — สังเกตเห็น, ใส่ใจจนรับรู้สิ่งนั้น
什么时候
shénme shíhou — เมื่อไร, ช่วงเวลาใด (คำถามเกี่ยวกับเวลา)
lái — มา, เดินทางมาหาผู้พูด
yě — ก็, ด้วย, เช่นกัน
不会
bù huì — จะไม่, ไม่สามารถ (บ่งความเป็นไปไม่ได้)
知道
zhīdào — รู้, ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
我们
wǒmen — เรา, พวกเรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ด้วยตนเอง
眼中
yǎn zhōng — ในสายตา, ในมุมมองของตนเอง
重要性
zhòngyàoxìng — ความสำคัญ, คุณค่าที่มีต่อสิ่งใด
往往
wǎngwǎng — มักจะ, บ่อยครั้งที่เกิดขึ้นเช่นนั้น
yuǎn — ไกล, มากกว่าอย่างเห็นได้ชัด
超过
chāoguò — เกินกว่า, มากกว่า สิ่งอื่นที่เปรียบเทียบ
邻人
línrén — เพื่อนบ้าน, คนที่อยู่ใกล้เคียงกัน
xióng — หมี สัตว์ป่าขนาดใหญ่
旅行者
lǚxíngzhě — นักเดินทาง, ผู้ที่เดินทางไปยังที่ต่างๆ
两位
liǎng wèi — สองท่าน, สองคน (ใช้ลักษณนามสุภาพ)
正在
zhèngzài — กำลัง (บ่งการกระทำที่ดำเนินอยู่ขณะนั้น)
一起
yīqǐ — ด้วยกัน, พร้อมกัน
赶路
gǎnlù — รีบเดินทาง, เร่งฝีเท้าไปตามทาง
这时
zhè shí — ในขณะนั้น, ตอนนั้นพอดี
突然
tūrán — ทันใดนั้น, อย่างกะทันหันไม่คาดคิด
出现
chūxiàn — ปรากฏขึ้น, โผล่ออกมาให้เห็น
发现
fāxiàn — ค้นพบ, สังเกตเห็นสิ่งที่ไม่รู้มาก่อน
他们
tāmen — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
之前
zhīqián — ก่อนหน้า, ก่อนที่จะถึงเวลาหรือสถานที่นั้น
其中
qízhōng — ในจำนวนนั้น, หนึ่งในนั้น
一人
yī rén — คนหนึ่ง, บุคคลหนึ่งคน
跑向
pǎo xiàng — วิ่งไปทาง, วิ่งมุ่งหน้าไปยัง
路边
lùbiān — ข้างทาง, ริมถนน
一棵
yī kē — ลักษณนามสำหรับต้นไม้หนึ่งต้น
shù — ต้นไม้
爬上
páshàng — ปีนขึ้น, ไต่ขึ้นไปบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
树枝
shùzhī — กิ่งไม้, ส่วนที่แตกออกจากลำต้น
duǒ — หลบซ่อน, หลีกเลี่ยงไม่ให้ถูกพบ
起来
qǐlái — ขึ้นมา, อนุภาคบ่งการกระทำที่เริ่มหรือสำเร็จ
另一个
lìng yīgè — อีกคนหนึ่ง, คนอื่นนอกจากที่กล่าวถึง
rén — คน, มนุษย์
不如
bùrú — ด้อยกว่า, ไม่เท่ากับ (เปรียบเทียบ)
同伴
tóngbàn — เพื่อนร่วมทาง, ผู้ที่ไปด้วยกัน
那么
nàme — เช่นนั้น, ในระดับนั้น (ขยายคำคุณศัพท์)
敏捷
mǐnjié — คล่องแคล่ว, ว่องไว ทำสิ่งต่างๆ ได้รวดเร็ว
因为
yīnwèi — เพราะว่า, เนื่องจาก (บอกสาเหตุ)
无法
wúfǎ — ไม่สามารถ, ไม่มีทางที่จะทำได้
逃脱
táotuō — หลบหนี, หนีรอดออกมาจากอันตราย
便
biàn — ก็, จึง (เชื่อมเหตุและผล ใช้ในภาษาเขียน)
扑倒
pūdǎo — ล้มลงกับพื้น, ทุ่มตัวล้มลง
在地
zài dì — บนพื้น, อยู่กับพื้นดิน
装作
zhuāngzuò — แกล้งทำเป็น, แสดงทีท่าว่าเป็นอย่างนั้น
sǐ — ตาย, สิ้นชีวิต
过来
guòlái — เดินมา, เข้ามาใกล้ผู้พูด
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
身边
shēnbiān — ข้างๆ ตัว, บริเวณใกล้ชิดตัวบุคคล
嗅来嗅去
xiù lái xiù qù — ดมไปดมมา, สูดกลิ่นซ้ำๆ รอบบริเวณ
dàn — แต่, ทว่า (คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง)
一动不动
yī dòng bù dòng — นิ่งสนิท, ไม่ขยับเขยื้อนเลยแม้แต่น้อย
屏住
bǐngzhù — กลั้น (หายใจ), อั้นไว้ไม่ให้ออก
呼吸
hūxī — การหายใจ, การรับและปล่อยอากาศ
据说
jùshuō — ว่ากันว่า, ได้ยินมาว่า (อ้างสิ่งที่ได้ฟัง)
pèng — แตะต้อง, สัมผัส สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
死尸
sǐshī — ศพ, ร่างกายของผู้ที่เสียชีวิตแล้ว
以为
yǐwéi — นึกว่า, เข้าใจผิดว่าเป็นเช่นนั้น
shì — เป็น, คือ กริยาแสดงความเท่ากัน
jù — ลักษณนามสำหรับศพหนึ่งร่าง
尸体
shītǐ — ศพ, ร่างกายที่ไม่มีชีวิตแล้ว
走开
zǒukāi — เดินจากไป, ออกห่างจากที่นั้น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →