← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 31

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

เมื่อชายฝั่งปลอดภัยแล้ว นักเดินทางที่ซ่อนอยู่บนต้นไม้ก็ลงมา และถามเพื่อนว่าหมีกระซิบอะไรกับเขาตอนที่เอาปากแนบหูเขา

当海岸边安全之后,藏在树上的旅行者下来了,问另一个人熊凑近他耳边低语了什么。

อีกฝ่ายตอบว่า 'หมีบอกฉันว่าอย่าได้เดินทางร่วมกับเพื่อนที่ทอดทิ้งคุณในยามอันตรายอีกเลย'

另一个人回答说:"它告诉我,永远不要再和那种在危险来临时抛下你的朋友一起旅行。"

ความทุกข์ยากเป็นเครื่องทดสอบความจริงใจของมิตรภาพ

苦难是检验友谊真诚与否的试金石。

ทาสคนหนึ่งหนีจากนายของเขาผู้ซึ่งทารุณโหดร้ายกับเขาอย่างมาก

一个奴隶从对他极为残酷的主人那里逃跑了。

และเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกจับ เขาจึงหนีเข้าไปในทะเลทราย

为了躲避追捕,他逃进了沙漠。

ขณะที่เขาเร่ร่อนไปเพื่อหาอาหารและที่พักพิง เขาก็พบถ้ำแห่งหนึ่ง จึงเดินเข้าไปและพบว่าไม่มีใครอยู่

当他四处游荡寻找食物和住所时,发现了一个山洞,便走了进去,发现里面空无一人。

แต่ที่จริงแล้วมันเป็นถ้ำของสิงโต และในไม่ช้า สิงโตตัวนั้นก็ปรากฏตัวขึ้น ทำให้ผู้หลบหนีที่น่าสังเวชใจตกใจกลัวอย่างมาก

然而实际上那是一头狮子的巢穴,几乎就在转眼之间,狮子本身出现了,令这个可怜的逃亡者惊恐万分。

ชายคนนั้นคิดว่าตัวเองสิ้นหวังแล้ว แต่ที่น่าประหลาดใจอย่างยิ่งก็คือ สิงโตไม่ได้กระโจนเข้าหาและกินเขา แต่กลับเดินมาแสดงความเป็นมิตร พร้อมทั้งครางและยกอุ้งเท้าขึ้น

那人以为自己必死无疑,但令他万分震惊的是,狮子并没有扑上来将他吞噬,反而走过来对他示好,同时发出呜咽声并抬起爪子。

เขาสังเกตว่าอุ้งเท้าบวมและอักเสบมาก จึงตรวจดูและพบหนามขนาดใหญ่ฝังอยู่ในฝ่าเท้า

他注意到爪子肿胀发炎得厉害,便仔细检查,发现脚掌里嵌着一根很大的刺。

เขาจึงดึงหนามออกและรักษาแผลให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ และในที่สุดแผลก็หายสนิท

于是他把刺拔了出来,尽力替狮子包扎伤口,伤口最终完全愈合了。

สิงโตรู้สึกขอบคุณอย่างไม่มีขีดจำกัด มันมองชายคนนั้นเป็นเพื่อน และพวกเขาก็อาศัยอยู่ในถ้ำด้วยกันระยะหนึ่ง

狮子对他感激不尽,把这个人视为自己的朋友,他们在山洞里共同生活了一段时间。

Vocabulary

dāng — เมื่อ, ในขณะที่ (บอกเวลาหรือสถานการณ์)
海岸
hǎi'àn — ชายฝั่งทะเล บริเวณที่ดินติดกับทะเล
biān — ขอบ, ด้านข้าง, บริเวณใกล้เคียง
安全
ānquán — ปลอดภัย ไม่มีอันตราย
之后
zhīhòu — หลังจากนั้น ภายหลังจากเหตุการณ์นั้น
cáng — ซ่อน เก็บของหรือตัวเองไว้ไม่ให้เห็น
zài — อยู่ที่ บอกสถานที่หรือการมีอยู่
树上
shù shàng — บนต้นไม้ ตำแหน่งเหนือต้นไม้
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
旅行者
lǚxíngzhě — นักเดินทาง ผู้ที่กำลังเดินทาง
下来
xiàlái — ลงมา เคลื่อนที่จากที่สูงลงสู่ที่ต่ำ
le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
wèn — ถาม สอบถามข้อมูลจากผู้อื่น
另一个
lìng yī ge — อีกคนหนึ่ง อีกสิ่งหนึ่งที่แตกต่างออกไป
rén — คน มนุษย์
xióng — หมี สัตว์ขนาดใหญ่มีขนหนา
凑近
còujìn — เข้าใกล้ ขยับตัวเข้ามาใกล้ยิ่งขึ้น
tā — เขา (ผู้ชาย) สรรพนามบุรุษที่สาม
耳边
ěrbiān — ข้างหู บริเวณใกล้กับหู
低语
dīyǔ — กระซิบ พูดเบาๆ ใกล้หู
什么
shénme — อะไร คำถามถามสิ่งของหรือเรื่องราว
回答
huídá — ตอบ ให้คำตอบแก่คำถาม
shuō — พูด บอก กล่าว
tā — มัน สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
告诉
gàosu — บอก แจ้งให้ผู้อื่นทราบข้อมูล
wǒ — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
永远
yǒngyuǎn — ตลอดไป ชั่วนิรันดร์ ไม่มีวันสิ้นสุด
不要
bùyào — อย่า ห้ามทำสิ่งนั้น
zài — อีกครั้ง ทำซ้ำในภายหลัง
hé — และ กับ ร่วมกับ
那种
nà zhǒng — ประเภทนั้น ชนิดนั้น สิ่งแบบนั้น
危险
wēixiǎn — อันตราย มีความเสี่ยงที่จะได้รับบาดเจ็บ
来临
láilín — มาถึง เหตุการณ์กำลังจะเกิดขึ้น
shí — เวลา ขณะที่ ตอนที่
抛下
pāoxià — ทอดทิ้ง ละทิ้งผู้อื่นไว้เบื้องหลัง
nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
朋友
péngyou — เพื่อน คนที่สนิทและไว้วางใจกัน
一起
yīqǐ — ด้วยกัน พร้อมกัน ร่วมกัน
旅行
lǚxíng — เดินทาง ท่องเที่ยวไปยังสถานที่ต่างๆ
苦难
kǔnàn — ความทุกข์ยาก ความลำบากและความเจ็บปวด
shì — เป็น คือ กริยาเชื่อมประธานกับภาคแสดง
检验
jiǎnyàn — ทดสอบ ตรวจสอบเพื่อพิสูจน์คุณภาพ
友谊
yǒuyì — มิตรภาพ ความสัมพันธ์ฉันท์เพื่อน
真诚
zhēnchéng — จริงใจ ซื่อสัตย์ ไม่มีเจตนาซ่อนเร้น
与否
yǔfǒu — หรือไม่ ใช้ถามว่าเป็นหรือไม่เป็น
试金石
shìjīnshí — บทพิสูจน์ สิ่งที่ใช้วัดคุณค่าหรือความจริงใจ
一个
yī ge — หนึ่ง (ลักษณนามทั่วไป) สิ่งหนึ่งหรือคนหนึ่ง
奴隶
núlì — ทาส ผู้ที่ถูกบังคับให้รับใช้โดยไม่มีอิสระ
cóng — จาก บอกจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
duì — ต่อ (บอกความสัมพันธ์) ถูกต้อง
极为
jíwéi — อย่างยิ่ง มากที่สุด ในระดับสูงสุด
残酷
cánkù — โหดร้าย ทารุณ ไม่มีความเมตตา
主人
zhǔrén — เจ้านาย นายของทาสหรือสัตว์เลี้ยง
那里
nàlǐ — ที่นั่น สถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
逃跑
táopǎo — หนี วิ่งหนีจากอันตรายหรือการถูกจับ
为了
wèile — เพื่อ มีจุดประสงค์หรือเป้าหมายนั้น
躲避
duǒbì — หลบหนี หลีกเลี่ยงจากสิ่งที่เป็นอันตราย
追捕
zhuībǔ — ไล่ล่าจับตัว ติดตามเพื่อจับกุม
逃进
táo jìn — หนีเข้าไปใน วิ่งหนีเข้าสู่สถานที่
沙漠
shāmò — ทะเลทราย พื้นที่แห้งแล้งมีทรายกว้างใหญ่
四处
sìchù — ทุกที่ ทุกทิศทาง ไปมาหลายๆ ที่
游荡
yóudàng — เร่ร่อน เดินเตร็ดเตร่ไปโดยไม่มีจุดหมาย
寻找
xúnzhǎo — ค้นหา มองหาสิ่งที่ต้องการ
食物
shíwù — อาหาร สิ่งที่กินได้เพื่อดำรงชีวิต
住所
zhùsuǒ — ที่พักอาศัย สถานที่สำหรับอยู่อาศัย
发现
fāxiàn — ค้นพบ พบสิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน
山洞
shāndòng — ถ้ำ โพรงในภูเขาหรือหิน
便
biàn — ก็ จึง แล้วก็ทำสิ่งนั้นทันที
zǒu — เดิน ก้าวเท้าไปข้างหน้า
进去
jìnqù — เข้าไปข้างใน เคลื่อนที่เข้าสู่ภายใน
里面
lǐmiàn — ข้างใน ภายในของสถานที่หรือสิ่งของ
空无一人
kōng wú yī rén — ไม่มีใครอยู่เลย ว่างเปล่าไม่มีคน
然而
rán'ér — แต่ทว่า อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงความขัดแย้ง
实际上
shíjìshàng — ในความเป็นจริง แท้จริงแล้ว
一头
yī tóu — หนึ่งตัว (ลักษณนามสำหรับสัตว์ใหญ่)
狮子
shīzi — สิงโต สัตว์นักล่าขนาดใหญ่ตระกูลแมว
巢穴
cháoxué — รัง ถ้ำที่อยู่อาศัยของสัตว์ป่า
几乎
jīhū — เกือบ แทบจะ ใกล้จะเป็นเช่นนั้น
就在
jiù zài — อยู่ที่ ก็อยู่ที่นั่นพอดี
转眼之间
zhuǎnyǎn zhījiān — ชั่วพริบตา ในเวลาอันสั้นมาก
本身
běnshēn — ตัวมันเอง ตัวเอง โดยตัวเอง
出现
chūxiàn — ปรากฏ โผล่ออกมาให้เห็น
lìng — ทำให้ ก่อให้เกิดความรู้สึกหรือสภาวะ
这个
zhège — นี้ สิ่งนี้ คนนี้ (ชี้สิ่งใกล้ตัว)
可怜
kělián — น่าสงสาร น่าเวทนา สมเพชเวทนา
逃亡者
táowángzhě — ผู้หลบหนี คนที่กำลังหนีจากบางสิ่ง
惊恐万分
jīngkǒng wàn fēn — ตกใจกลัวอย่างมาก หวาดกลัวสุดขีด
以为
yǐwéi — คิดว่า เข้าใจผิดว่า เชื่อว่า
自己
zìjǐ — ตัวเอง ด้วยตนเอง
必死无疑
bì sǐ wúyí — ต้องตายแน่นอน ไม่มีทางรอดได้เลย
dàn — แต่ ทว่า ใช้แสดงความขัดแย้ง
万分震惊
wàn fēn zhènjīng — ตกใจมากที่สุด ประหลาดใจอย่างสุดขีด
并没有
bìng méiyǒu — ไม่ได้...เลย ยืนยันการปฏิเสธอย่างเด็ดขาด
pū — กระโจน โถม พุ่งเข้าใส่อย่างรวดเร็ว
上来
shànglái — ขึ้นมา เคลื่อนที่มายังที่สูงหรือมาหา
jiāng — จะ (บอกอนาคต) หรือใช้นำกรรมในประโยค
吞噬
tūnshì — กลืนกิน กินทั้งตัวอย่างโหดเหี้ยม
反而
fǎn'ér — กลับกัน แต่กลับทำสิ่งตรงข้ามแทน
走过来
zǒu guòlái — เดินมาหา เดินมายังทิศทางผู้พูด
示好
shìhǎo — แสดงความเป็นมิตร ทำท่าทางเป็นมิตร
同时
tóngshí — ในเวลาเดียวกัน พร้อมกัน
发出
fāchū — ส่งเสียงออกมา ปล่อยสิ่งใดออกมา
呜咽声
wūyè shēng — เสียงคร่ำครวญ เสียงร้องเบาๆ แสดงความเจ็บปวด
bìng — และ พร้อมกันนั้นก็ยัง (เชื่อมประโยค)
抬起
táiqǐ — ยกขึ้น ยกส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายขึ้น
爪子
zhuǎzi — อุ้งเล็บ เล็บหรืออุ้งตีนของสัตว์
注意到
zhùyì dào — สังเกตเห็น ตระหนักถึงสิ่งที่มีอยู่
肿胀
zhǒngzhàng — บวม ส่วนของร่างกายที่ขยายใหญ่ผิดปกติ
发炎
fāyán — อักเสบ มีการติดเชื้อหรือบาดเจ็บ
de — อนุภาคแสดงระดับหรือผลของการกระทำ
厉害
lìhai — รุนแรง มาก เก่ง หรือน่ากลัว
仔细
zǐxì — ละเอียดรอบคอบ ตั้งใจสังเกตอย่างถี่ถ้วน
检查
jiǎnchá — ตรวจสอบ ตรวจดูอย่างละเอียด
脚掌
jiǎozhǎng — ฝ่าเท้า ส่วนล่างของเท้าที่สัมผัสพื้น
lǐ — ใน ข้างใน ภายใน
嵌着
qiànzhe — ฝังอยู่ มีสิ่งของติดค้างอยู่ภายใน
一根
yī gēn — หนึ่งอัน (ลักษณนามของสิ่งของยาว เช่น หนาม)
很大
hěn dà — ใหญ่มาก มีขนาดใหญ่โต
cì — หนาม สิ่งแหลมคมที่แทงทิ่มได้
于是
yúshì — ดังนั้น จึง แล้วจึงทำสิ่งต่อไป
bǎ — อนุภาค 把 นำกรรมขึ้นต้นประโยค
bá — ดึงออก ถอนสิ่งที่ฝังอยู่ออกมา
出来
chūlái — ออกมา เคลื่อนที่ออกจากข้างใน
尽力
jìnlì — พยายามอย่างเต็มที่ ทำสุดความสามารถ
tì — แทน ช่วยทำแทน ทำให้แก่ผู้อื่น
包扎
bāozā — พันแผล ปิดแผลด้วยผ้าพันแผล
伤口
shāngkǒu — แผล รอยบาดเจ็บบนร่างกาย
最终
zuìzhōng — ในที่สุด ผลลัพธ์สุดท้ายของเหตุการณ์
完全
wánquán — อย่างสมบูรณ์ ทั้งหมด โดยสิ้นเชิง
愈合
yùhé — หายสนิท แผลปิดและหายเป็นปกติ
感激不尽
gǎnjī bùjìn — ขอบคุณอย่างสุดซึ้ง รู้สึกซาบซึ้งใจอย่างมาก
视为
shìwéi — มองว่า ถือว่าเป็น ปฏิบัติต่อเหมือน
他们
tāmen — พวกเขา สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
共同
gòngtóng — ร่วมกัน ด้วยกัน มีส่วนร่วม
生活
shēnghuó — ใช้ชีวิต ดำเนินชีวิตประจำวัน
一段时间
yī duàn shíjiān — ช่วงเวลาหนึ่ง ระยะเวลาหนึ่งที่ไม่ระบุแน่ชัด
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →