← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 44

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

ชายคนหนึ่งมีลูกชายหลายคนที่ทะเลาะกันอยู่เสมอ และแม้เขาจะพยายามเพียงใด ก็ไม่สามารถให้พวกเขาอยู่ร่วมกันอย่างสงบสุขได้

有一个人有几个儿子,他们总是互相争吵,不管他怎么努力,都无法让他们和睦相处。

เขาจึงตัดสินใจทำให้พวกเขาเห็นถึงความโง่เขลาของตนด้วยวิธีดังต่อไปนี้

于是他决定用以下方法让他们认识到自己的愚蠢。

เขาสั่งให้พวกเขาไปหาฟ่อนไม้มาฟ่อนหนึ่ง แล้วเชิญให้แต่ละคนลองหักมันบนเข่าทีละคน

他叫他们去拿来一捆树枝,然后邀请每个人轮流试着用膝盖把它折断。

ทุกคนพยายามและทุกคนล้มเหลว จากนั้นเขาก็แก้ฟ่อนออกและส่งไม้ให้พวกเขาทีละอัน ซึ่งพวกเขาก็หักได้อย่างง่ายดาย

所有人都试了,但都失败了。然后他解开那捆树枝,一根一根地递给他们,他们毫不费力地就把树枝折断了。

เขากล่าวว่า "นั่นแหละลูกๆ ถ้าพวกเจ้าสามัคคีกัน ก็จะเอาชนะศัตรูได้ แต่ถ้าทะเลาะและแตกแยกกัน ความอ่อนแอของพวกเจ้าจะทำให้ตกอยู่ในเงื้อมมือของผู้ที่มาโจมตี"

他说:"孩子们,团结起来,你们将足以战胜你们的敌人;但如果你们争吵分裂,你们的软弱将使你们任人宰割。"

ความสามัคคีคือพลัง

团结就是力量。

ตะเกียงที่เติมน้ำมันเต็มดวงหนึ่งส่องแสงสว่างและมั่นคง แล้วก็เริ่มลำพองและอวดอ้างว่าตนส่องสว่างกว่าดวงอาทิตย์เสียอีก

一盏装满油的灯,燃烧着明亮而稳定的光,开始骄傲自大,吹嘘自己比太阳还要耀眼。

ในขณะนั้นเองลมพัดมาดับมันเสีย

就在这时,一阵风吹来把它熄灭了。

มีคนจุดไม้ขีดไฟจุดมันขึ้นอีกครั้งและพูดว่า "แกแค่ลุกไหม้ต่อไปก็พอ อย่าไปสนดวงอาทิตย์เลย แม้แต่ดาวยังไม่ต้องจุดซ้ำอย่างที่แกเพิ่งต้องทำเลย"

有人划了根火柴重新点燃了它,说道:"你只要保持燃烧就好,别管太阳了。就连星星也从不需要像你刚才那样被重新点燃呢。"

นกฮูกเป็นนกที่ฉลาดมาก และครั้งหนึ่งนานมาแล้ว เมื่อต้นโอ๊กแรกงอกขึ้นในป่า มันได้เรียกนกทั้งหลายมารวมกันและพูดกับพวกมันว่า

猫头鹰是一种非常聪明的鸟。很久以前,当森林里第一棵橡树发芽时,它把所有其他的鸟都召集在一起,对它们说:

"พวกเจ้าเห็นต้นไม้เล็กๆ ต้นนี้ไหม?"

"你们看到这棵小树了吗?"

Vocabulary

yǒu — มี, มีอยู่
一个
yī gè — หนึ่งคน หรือหนึ่งสิ่ง
rén — คน, มนุษย์
几个
jǐ gè — สองสามคน หรือสองสามสิ่ง
儿子
érzi — ลูกชาย
他们
tāmen — พวกเขา, กลุ่มบุคคลนั้น
总是
zǒng shì — เสมอ, ตลอดเวลา
互相
hùxiāng — ซึ่งกันและกัน
争吵
zhēngchǎo — ทะเลาะเบาะแว้ง, ทะเลาะกัน
不管
bùguǎn — ไม่ว่า, ไม่คำนึงถึง
tā — เขา (ผู้ชาย)
怎么
zěnme — อย่างไร, ด้วยวิธีใด
努力
nǔlì — พยายามอย่างหนัก, ขยันขันแข็ง
dōu — ทั้งหมด, ล้วน
无法
wúfǎ — ไม่สามารถ, ไม่มีทาง
ràng — ให้, ทำให้, ยอมให้
和睦相处
hémù xiāngchǔ — อยู่ร่วมกันอย่างสงบสุขและกลมเกลียว
于是
yúshì — ดังนั้น, จึง, เพราะฉะนั้น
决定
juédìng — ตัดสินใจ, ตกลงใจ
yòng — ใช้, นำมาใช้
以下
yǐxià — ดังต่อไปนี้, ข้างล่างนี้
方法
fāngfǎ — วิธีการ, วิธี
认识到
rènshi dào — ตระหนัก, รู้ตัว, เข้าใจได้
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ตนเอง
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
愚蠢
yúchǔn — โง่เขลา, ขาดสติปัญญา
jiào — สั่งให้, เรียกให้, บอกให้
qù — ไป
拿来
ná lái — นำมา, เอามา
一捆
yī kǔn — หนึ่งมัด (ของกิ่งไม้หรือสิ่งของ)
树枝
shùzhī — กิ่งไม้
然后
ránhòu — จากนั้น, หลังจากนั้น
邀请
yāoqǐng — เชิญ, เชื้อเชิญ
每个
měi gè — แต่ละคน, ทุกคน
轮流
lúnliú — ผลัดเปลี่ยนกัน, สลับกันทำ
试着
shìzhe — ลองทำ, พยายามทำ
膝盖
xīgài — หัวเข่า
bǎ — อนุภาคนำกรรมมาไว้หน้ากริยา
tā — มัน (สิ่งของหรือสัตว์)
折断
zhéduàn — หัก, หักให้ขาด
所有人
suǒyǒu rén — ทุกคน, คนทั้งหมด
试了
shì le — ได้ลองแล้ว, ทดลองแล้ว
dàn — แต่, แต่ว่า
失败了
shībài le — ล้มเหลวแล้ว, ไม่สำเร็จ
解开
jiě kāi — แก้ออก, คลาย, ปลด
那捆
nà kǔn — มัดนั้น, มัดที่กล่าวถึง
一根一根
yī gēn yī gēn — ทีละอัน, ทีละชิ้น
de — อนุภาคขยายกริยา (วิธีการกระทำ)
递给
dì gěi — ส่งให้, มอบให้ทีละชิ้น
毫不费力
háo bù fèilì — ไม่ต้องออกแรงเลย, ง่ายดายมาก
jiù — ก็, แล้วก็, จึง
shuō — พูด, กล่าว
孩子们
háizimen — เด็กๆ, ลูกๆ
团结
tuánjié — รวมกำลัง, สามัคคี, เป็นน้ำหนึ่งใจเดียว
起来
qǐlái — ลุกขึ้น, รวมกัน (แสดงทิศทางหรือเริ่มต้น)
你们
nǐmen — พวกคุณ, คุณทั้งหลาย
jiāng — จะ (ในอนาคต), กำลังจะ
足以
zúyǐ — เพียงพอที่จะ, มากพอ
战胜
zhànshèng — เอาชนะ, มีชัยชนะเหนือ
敌人
dírén — ศัตรู, ข้าศึก
如果
rúguǒ — ถ้า, หากว่า
分裂
fēnliè — แตกแยก, แบ่งแยก
软弱
ruǎnruò — อ่อนแอ, ไม่มีพลัง
使
shǐ — ทำให้, ก่อให้เกิด
任人宰割
rèn rén zǎigē — ถูกผู้อื่นกระทำตามใจชอบ ไม่สามารถต้านทาน
就是
jiùshì — นั่นก็คือ, หมายความว่า
力量
lìliang — พลัง, แรง, ความแข็งแกร่ง
一盏
yī zhǎn — หนึ่งดวง (ลักษณนามของตะเกียงหรือโคมไฟ)
装满
zhuāng mǎn — บรรจุเต็ม, เต็มไปด้วย
yóu — น้ำมัน
dēng — โคมไฟ, ตะเกียง, ไฟ
燃烧着
ránshāo zhe — กำลังลุกไหม้, เผาไหม้อยู่
明亮
míngliàng — สว่าง, สว่างไสว
ér — และ, แต่ (เชื่อมประโยค)
稳定
wěndìng — มั่นคง, สม่ำเสมอ, ไม่ผันผวน
guāng — แสง, แสงสว่าง
开始
kāishǐ — เริ่ม, เริ่มต้น
骄傲自大
jiāoào zìdà — หยิ่งผยอง, อวดดี, อหังการ
吹嘘
chuīxū — โอ้อวด, คุยโม้
bǐ — เปรียบเทียบ, กว่า
太阳
tàiyáng — ดวงอาทิตย์
还要
hái yào — ยิ่งกว่า, มากกว่าด้วยซ้ำ
耀眼
yàoyǎn — จ้าตา, เจิดจ้า, สว่างจนแสบตา
就在
jiù zài — ในขณะนั้นพอดี, ตรงเวลานั้น
这时
zhè shí — ตอนนั้น, ขณะนั้น
一阵风
yī zhèn fēng — ลมพัดมาครั้งหนึ่ง, ลมกระโชก
吹来
chuī lái — พัดมา, พัดมาถึง
熄灭了
xīmiè le — ดับไปแล้ว, ไฟดับแล้ว
有人
yǒu rén — มีคนหนึ่ง, มีบางคน
划了
huá le — ขีด, จุด (ไม้ขีดไฟ)
gēn — ลักษณนามของสิ่งที่ยาว เช่น ก้านไม้ขีด
火柴
huǒchái — ไม้ขีดไฟ
重新
chóngxīn — ใหม่อีกครั้ง, ทำซ้ำ
点燃了
diǎnrán le — จุดไฟติดแล้ว, ทำให้ลุกไหม้แล้ว
说道
shuō dào — กล่าวว่า, พูดว่า
nǐ — คุณ, เธอ
只要
zhǐyào — ขอเพียงแค่, ตราบใดที่
保持
bǎochí — รักษา, คงไว้, ดำรงไว้
燃烧
ránshāo — ลุกไหม้, เผาไหม้
就好
jiù hǎo — ก็พอแล้ว, แค่นั้นก็ดีแล้ว
别管
bié guǎn — อย่าสนใจ, อย่าใส่ใจ
le — อนุภาคบอกสถานะเปลี่ยนแปลงหรือสมบูรณ์
就连
jiù lián — แม้แต่, กระทั่ง
星星
xīngxing — ดาว, ดาวบนท้องฟ้า
yě — ก็, เช่นกัน, ด้วย
从不
cóng bù — ไม่เคย (เลย)
需要
xūyào — ต้องการ, จำเป็นต้องมี
xiàng — เหมือน, คล้าย
刚才
gāngcái — เมื่อกี้, เพิ่งเมื่อสักครู่
那样
nàyàng — แบบนั้น, อย่างนั้น
bèi — ถูก (อนุภาคประโยคถูกกระทำ)
ne — อนุภาคท้ายประโยค แสดงน้ำเสียงเน้น
猫头鹰
māotóuyīng — นกฮูก, นกเค้าแมว
shì — เป็น, คือ
一种
yī zhǒng — ชนิดหนึ่ง, ประเภทหนึ่ง
非常
fēicháng — มาก, อย่างยิ่ง
聪明
cōngming — ฉลาด, เฉลียวฉลาด
niǎo — นก
很久以前
hěn jiǔ yǐqián — นานมาแล้ว, ในอดีตกาลนานมาแล้ว
dāng — เมื่อ, ในขณะที่
森林里
sēnlín lǐ — ในป่า, ภายในป่าไม้
第一棵
dì yī kē — ต้นแรก (ลักษณนามของต้นไม้)
橡树
xiàngshù — ต้นโอ๊ก
发芽
fāyá — งอกหน่อ, แตกใบอ่อน
shí — เวลา, ขณะที่, ตอนที่
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด, ทุกอย่าง
其他
qítā — อื่นๆ, ส่วนที่เหลือ
召集
zhàojí — เรียกประชุม, รวมตัวกัน
在一起
zài yīqǐ — อยู่ด้วยกัน, รวมกัน
duì — พูดกับ, กล่าวกับ
它们
tāmen — พวกมัน (สัตว์หรือสิ่งของ)
看到
kàn dào — มองเห็น, มองเห็นได้
这棵
zhè kē — ต้นนี้ (ลักษณนามของต้นไม้)
小树
xiǎo shù — ต้นไม้เล็กๆ, ต้นกล้า
ma — อนุภาคท้ายประโยคคำถาม
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →