← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 73

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

รอสักครู่นะ

等一下

เต่าพูดว่า

乌龟说道

ฉันจะวิ่งแข่งกับแก และฉันพนันได้เลยว่าฉันจะชนะ

我要跟你赛跑,我敢打赌我会赢

โอ้ ก็ได้

哦,好吧

กระต่ายตอบโดยรู้สึกขบขันกับความคิดนั้นมาก

兔子回答道,它觉得这个想法很有趣

ลองดูกันเลย

我们来试试看吧

ไม่นานนักก็ตกลงกันได้ว่าจะให้จิ้งจอกเป็นคนกำหนดเส้นทางและเป็นกรรมการ

很快他们就商定由狐狸来设定路线并担任裁判

เมื่อถึงเวลา ทั้งคู่ก็ออกวิ่งพร้อมกัน

时间到了,两个一起出发

แต่กระต่ายวิ่งนำไปไกลมากจนคิดว่าน่าจะพักผ่อนได้

但是兔子很快就跑到了很远的前方,它觉得不妨休息一下

มันจึงนอนลงและหลับสนิท

于是它躺下来,很快就睡着了

ในขณะเดียวกัน เต่าก็เดินต่อไปอย่างไม่หยุดหย่อน และในที่สุดก็ถึงเส้นชัย

与此同时,乌龟一直稳步前进,终于到达了终点

ในที่สุดกระต่ายก็สะดุ้งตื่น และวิ่งด้วยความเร็วสูงสุด

最终兔子猛然醒来,拼命地向前冲去

แต่ก็พบว่าเต่าชนะการแข่งขันไปแล้ว

却发现乌龟已经赢得了比赛

ช้าแต่ชัวร์ย่อมชนะ

慢而稳则胜

ทหารและม้าของเขา

士兵与他的马

ทหารคนหนึ่งให้ข้าวโอ๊ตแก่ม้าของเขาอย่างเพียงพอในยามสงคราม

一位士兵在战争期间给他的马喂了充足的燕麦

และดูแลม้าอย่างดีที่สุด

并且对它悉心照料

เพราะเขาต้องการให้ม้าแข็งแกร่งเพื่อทนต่อความยากลำบากในสนามรบ

因为他希望马儿强壮,能够承受战场上的艰辛

และวิ่งเร็วเพื่อพาเจ้านายให้พ้นจากอันตรายเมื่อจำเป็น

并且在需要时能够迅速带着主人脱离危险

แต่เมื่อสงครามสิ้นสุดลง เขาก็ใช้ม้าทำงานหนักทุกประเภท

但是战争结束后,他让马做各种各样的苦差事

ให้ความใส่ใจเพียงเล็กน้อย และให้กินแต่แกลบเท่านั้น

对它关心甚少,而且只给它吃糠秕

ถึงเวลาที่สงครามปะทุขึ้นอีกครั้ง

战争再次爆发的时候到了

ทหารจึงสวมบังเหียนและอานให้ม้า สวมชุดเกราะหนัก แล้วขึ้นขี่ม้าออกไปสู่สนามรบ

士兵给马套上马鞍和辔头,穿上厚重的铠甲,骑上马出发去战场

Vocabulary

děng — รอ, รอคอยสิ่งหรือบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
一下
yīxià — ทำสิ่งใดสักครู่หนึ่งหรือลองทำดู
乌龟
wūguī — เต่า สัตว์เปลือกแข็งเดินช้า
说道
shuōdào — พูดว่า ใช้นำคำพูดของตัวละคร
wǒ — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
yào — ต้องการ หรือจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
gēn — กับ ใช้เชื่อมบุคคลหรือสิ่งของสองอย่าง
nǐ — คุณ สรรพนามบุรุษที่สอง
赛跑
sàipǎo — การแข่งวิ่ง แข่งขันความเร็วในการวิ่ง
gǎn — กล้า มีความกล้าทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
打赌
dǎdǔ — พนัน เดิมพันว่าใครจะถูกหรือชนะ
huì — จะ หรือสามารถทำสิ่งนั้นได้
yíng — ชนะ ได้รับชัยชนะในการแข่งขัน
ó / ò — โอ้ อนุภาคแสดงความเข้าใจหรือประหลาดใจ
好吧
hǎo ba — ได้เลย แสดงการยอมรับหรือตกลง
兔子
tùzi — กระต่าย สัตว์หูยาววิ่งเร็ว
回答道
huídá dào — ตอบว่า ใช้นำคำตอบของตัวละคร
tā — มัน สรรพนามใช้แทนสัตว์หรือสิ่งของ
觉得
juéde — รู้สึกว่า คิดหรือรู้สึกเกี่ยวกับบางสิ่ง
这个
zhège — สิ่งนี้ ใช้ชี้สิ่งของหรือความคิดที่อยู่ใกล้
想法
xiǎngfǎ — ความคิด แนวคิดหรือมุมมองของบุคคล
hěn — มาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์ให้มีระดับสูงขึ้น
有趣
yǒuqù — น่าสนใจ มีความสนุกหรือน่าสนใจ
我们
wǒmen — เรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
lái — มา เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
试试看
shì shì kàn — ลองดูสักครั้ง ทดลองทำเพื่อดูผล
ba — อนุภาคท้ายประโยคแสดงข้อเสนอหรือความเห็นด้วย
很快
hěn kuài — เร็วมาก ใช้เวลาน้อยมาก
他们
tāmen — พวกเขา สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
jiù — ก็ แสดงว่าสิ่งต่อไปเกิดขึ้นทันทีหรือตามมา
商定
shāngdìng — ตกลงร่วมกัน ตัดสินใจหลังการหารือ
yóu — โดย ระบุผู้กระทำหรือผู้รับผิดชอบ
狐狸
húli — สุนัขจิ้งจอก สัตว์ที่มักแสดงว่าฉลาดแกมโกง
设定
shèdìng — กำหนด ตั้งกฎหรือเส้นทางไว้ล่วงหน้า
路线
lùxiàn — เส้นทาง เส้นทางที่ใช้เดินทางหรือแข่ง
bìng — และ ใช้เชื่อมกริยาสองอย่างพร้อมกัน
担任
dānrèn — ทำหน้าที่ รับตำแหน่งหรือบทบาทใดบทบาทหนึ่ง
裁判
cáipàn — กรรมการ ผู้ตัดสินความถูกต้องในการแข่งขัน
时间
shíjiān — เวลา ช่วงระยะเวลาที่ใช้ในกิจกรรม
到了
dào le — ถึงแล้ว เวลาหรือสถานที่มาถึงแล้ว
两个
liǎng ge — สองอัน หรือสองตัว จำนวนสอง
一起
yīqǐ — ด้วยกัน ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งพร้อมกัน
出发
chūfā — ออกเดินทาง เริ่มต้นเดินทางหรือแข่งขัน
但是
dànshì — แต่ ใช้แสดงข้อความที่ขัดแย้งกัน
跑到
pǎo dào — วิ่งไปถึง วิ่งจนกระทั่งถึงจุดหมาย
le — อนุภาคแสดงการเปลี่ยนแปลงหรือสิ่งที่สำเร็จแล้ว
很远
hěn yuǎn — ไกลมาก อยู่ห่างออกไปเป็นระยะทางมาก
de — อนุภาคแสดงการเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
前方
qiánfāng — ข้างหน้า พื้นที่หรือทิศทางด้านหน้า
不妨
bùfáng — ไม่เสียหายถ้าจะ ลองทำดูก็ได้ไม่มีโทษ
休息
xiūxi — พัก หยุดพักผ่อนเพื่อฟื้นแรง
于是
yúshì — ดังนั้น จึง แสดงผลที่ตามมาจากเหตุการณ์ก่อน
躺下来
tǎng xià lái — นอนลง เอนตัวลงนอนบนพื้น
睡着了
shuìzháo le — หลับไปแล้ว เผลอหลับโดยไม่ตั้งใจ
与此同时
yǔ cǐ tóngshí — ในขณะเดียวกัน เหตุการณ์อื่นเกิดขึ้นพร้อมกัน
一直
yīzhí — ตลอดเวลา ทำสิ่งใดอย่างต่อเนื่องไม่หยุด
稳步
wěnbù — ก้าวอย่างมั่นคง เดินหน้าอย่างสม่ำเสมอ
前进
qiánjìn — เดินหน้า เคลื่อนที่ไปข้างหน้าอย่างต่อเนื่อง
终于
zhōngyú — ในที่สุด หลังจากรอนานก็สำเร็จ
到达
dàodá — มาถึง เดินทางมาถึงจุดหมายปลายทาง
终点
zhōngdiǎn — เส้นชัย จุดสิ้นสุดของเส้นทางหรือการแข่ง
最终
zuìzhōng — ในท้ายที่สุด ผลลัพธ์สุดท้ายของเหตุการณ์
猛然
měngrán — อย่างกะทันหัน ตื่นหรือเกิดขึ้นโดยทันที
醒来
xǐng lái — ตื่นนอน หยุดหลับและกลับมารู้สึกตัว
拼命
pīnmìng — สุดชีวิต พยายามอย่างเต็มที่ไม่ยั้ง
de — อนุภาคขยายกริยา บอกลักษณะการกระทำ
向前
xiàng qián — ไปข้างหน้า มุ่งหน้าไปในทิศทางด้านหน้า
冲去
chōng qù — พุ่งออกไป วิ่งพุ่งไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว
què — แต่กลับ แสดงผลที่ตรงข้ามกับที่คาดไว้
发现
fāxiàn — ค้นพบ พบเจอสิ่งที่ไม่รู้มาก่อน
已经
yǐjīng — แล้ว บ่งบอกว่าสิ่งใดเกิดขึ้นก่อนหน้านี้แล้ว
赢得
yíngdé — ได้รับชัยชนะ ชนะและได้รางวัลจากการแข่ง
比赛
bǐsài — การแข่งขัน กิจกรรมที่แข่งกันเพื่อหาผู้ชนะ
màn — ช้า มีความเร็วน้อยกว่าปกติ
ér — และ แต่ ใช้เชื่อมคุณสมบัติหรือข้อความ
wěn — มั่นคง สม่ำเสมอ ไม่หวั่นไหว
zé — ก็จะ ใช้แสดงเหตุและผลหรือเงื่อนไข
shèng — ชนะ ได้รับชัยชนะเหนือผู้อื่น
士兵
shìbīng — ทหาร บุคคลที่รับใช้ในกองทัพ
yǔ — และ กับ ใช้เชื่อมนามสองอย่างเป็นทางการ
他的
tā de — ของเขา แสดงความเป็นเจ้าของของบุรุษที่สาม
mǎ — ม้า สัตว์ขนาดใหญ่ใช้ขี่หรือบรรทุกของ
一位
yī wèi — หนึ่งท่าน ลักษณนามสุภาพสำหรับบุคคล
zài — อยู่ที่ ระบุสถานที่หรือช่วงเวลา
战争
zhànzhēng — สงคราม การสู้รบขนาดใหญ่ระหว่างกลุ่ม
期间
qījiān — ระหว่างช่วงเวลา ในช่วงระยะเวลาที่กำหนด
gěi — ให้ มอบสิ่งใดให้แก่บุคคลอื่น
喂了
wèi le — ให้อาหารแล้ว ป้อนหรือให้อาหารสัตว์
充足
chōngzú — เพียงพอ มีปริมาณมากพอต่อความต้องการ
燕麦
yànmài — ข้าวโอ๊ต ธัญพืชที่ใช้เป็นอาหารสัตว์
并且
bìngqiě — นอกจากนี้ยังและด้วย เชื่อมข้อความเพิ่มเติม
duì — ต่อ ใช้ระบุเป้าหมายของการกระทำ
悉心
xīxīn — อย่างเอาใจใส่ ดูแลอย่างละเอียดและตั้งใจ
照料
zhàoliào — ดูแล เอาใจใส่ให้การดูแลรักษา
因为
yīnwèi — เพราะว่า แสดงสาเหตุของเหตุการณ์
tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
希望
xīwàng — หวัง ต้องการให้สิ่งใดเกิดขึ้นในอนาคต
强壮
qiángzhuàng — แข็งแรง มีร่างกายที่แข็งแรงและสมบูรณ์
能够
nénggòu — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
承受
chéngshòu — รับมือกับ ทนต่อแรงกดดันหรือความยากลำบาก
战场
zhànchǎng — สนามรบ พื้นที่ที่เกิดการสู้รบ
shàng — บน ด้านบนหรือในบริบทของสถานที่
艰辛
jiānxīn — ความยากลำบาก ความทุกข์ทรมานอย่างหนัก
需要时
xūyào shí — เมื่อจำเป็น ในเวลาที่ต้องการความช่วยเหลือ
迅速
xùnsù — รวดเร็ว กระทำได้อย่างรวดเร็วทันที
带着
dài zhe — พาไป นำบุคคลหรือสิ่งของติดตามไปด้วย
主人
zhǔrén — เจ้าของ ผู้ที่เป็นเจ้าของสัตว์หรือทรัพย์สิน
脱离
tuōlí — หลุดพ้น หนีออกจากสถานการณ์อันตราย
危险
wēixiǎn — อันตราย สถานการณ์ที่อาจทำให้บาดเจ็บ
结束后
jiéshù hòu — หลังจากสิ้นสุด ภายหลังเหตุการณ์นั้นจบลง
ràng — ให้ สั่งหรืออนุญาตให้ทำสิ่งใด
zuò — ทำ ปฏิบัติงานหรือกิจกรรมใดก็ตาม
各种各样
gè zhǒng gè yàng — หลากหลายชนิด มีความแตกต่างหลายรูปแบบ
苦差事
kǔ chāishi — งานหนักน่าเบื่อ งานที่ลำบากและไม่มีรางวัล
关心
guānxīn — ห่วงใย สนใจดูแลความเป็นอยู่ของผู้อื่น
甚少
shèn shǎo — น้อยมาก แทบจะไม่มีเลย
而且
érqiě — และยังอีกด้วย เพิ่มข้อมูลเสริมให้หนักแน่นขึ้น
zhǐ — เพียงแค่ ไม่มีอะไรนอกจากสิ่งที่กล่าว
chī — กิน รับประทานอาหารเข้าปาก
再次
zàicì — อีกครั้ง ทำสิ่งนั้นซ้ำเป็นครั้งที่สอง
爆发
bàofā — ปะทุขึ้น เกิดขึ้นอย่างรุนแรงและกะทันหัน
时候
shíhou — เวลา ช่วงเวลาที่เหตุการณ์นั้นเกิดขึ้น
套上
tào shàng — สวมใส่ สอดหรือครอบอุปกรณ์เข้ากับสิ่ง
马鞍
mǎ'ān — อานม้า ที่นั่งบนหลังม้าสำหรับขี่
hé — และ ใช้เชื่อมคำนามหรือสิ่งของสองอย่าง
穿上
chuān shàng — สวมใส่ สวมเสื้อผ้าหรืออุปกรณ์เข้ากับร่างกาย
厚重
hòuzhòng — หนาและหนัก มีน้ำหนักมากและทนทาน
铠甲
kǎijiǎ — เกราะ ชุดป้องกันร่างกายในสนามรบ
骑上
qí shàng — ขึ้นขี่ ปีนขึ้นนั่งบนหลังม้าหรือพาหนะ
qù — ไป เคลื่อนที่ออกจากตำแหน่งปัจจุบัน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →