← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 74

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

แต่สัตว์ที่หิวโหยแสนสงสารตัวนั้นก็ล้มลงภายใต้น้ำหนักของเขา

但那头可怜的半饥饿的牲畜在他的重压下倒下了

และพูดกับผู้ขี่ว่า "คราวนี้คุณจะต้องออกรบด้วยเท้า

并对骑者说:"这一次你得步行上战场了

ด้วยความพยายามอย่างหนักและอาหารที่แย่ คุณได้เปลี่ยนฉันจากม้าให้กลายเป็นลา

由于繁重的劳作和糟糕的食物,你已经把我从一匹马变成了一头驴

และคุณไม่สามารถเปลี่ยนฉันกลับเป็นม้าได้ในทันที"

而你不可能在一瞬间就把我重新变回一匹马。"

วัวและพวกคนขายเนื้อ

牛与屠夫

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว พวกวัวตัดสินใจแก้แค้นพวกคนขายเนื้อสำหรับความหายนะที่พวกเขาก่อขึ้นในหมู่พวกมัน

从前,牛群决定向屠夫们复仇,因为屠夫们在它们之中大肆屠杀

และวางแผนที่จะสังหารพวกเขาในวันที่กำหนด

并密谋在某一特定的日子将他们置于死地

พวกมันรวมตัวกันเพื่อหารือว่าจะดำเนินการตามแผนอย่างไรให้ดีที่สุด

它们全都聚集在一起,商讨如何最好地执行这个计划

และพวกที่รุนแรงกว่ากำลังลับเขาเพื่อเตรียมต่อสู้

其中较为激烈的正在磨利它们的角准备战斗

เมื่อวัวแก่ตัวหนึ่งลุกขึ้นยืนและพูดว่า

这时一头老牛站了起来说道

"พี่น้องทั้งหลาย ฉันรู้ว่าพวกคุณมีเหตุผลดีที่จะเกลียดพวกคนขายเนื้อเหล่านี้

"兄弟们,我知道你们有充分的理由憎恨这些屠夫

แต่อย่างน้อยพวกเขาก็เข้าใจงานฝีมือของตนและทำสิ่งที่ต้องทำโดยไม่ก่อให้เกิดความเจ็บปวดที่ไม่จำเป็น

但无论如何,他们懂得自己的手艺,做事时不会造成不必要的痛苦

แต่ถ้าเราฆ่าพวกเขา คนอื่นที่ไม่มีประสบการณ์จะมาฆ่าเรา

但如果我们杀了他们,那些毫无经验的人将来宰杀我们

และจะก่อความทุกข์ทรมานอย่างใหญ่หลวงแก่เราด้วยความงุ่มง่ามของพวกเขา

并因他们的笨拙而给我们带来极大的痛苦

เพราะคุณอาจมั่นใจได้ว่า แม้คนขายเนื้อทั้งหมดจะตายไป มนุษย์ก็จะไม่มีวันขาดเนื้อวัว"

因为你们可以确信,即使所有的屠夫都消亡了,人类也绝不会放弃他们的牛肉。"

หมาป่าและสิงโต

狼与狮子

หมาป่าตัวหนึ่งขโมยลูกแกะจากฝูง และกำลังคาบมันไปเพื่อจะกินอย่างเงียบๆ

一只狼从羊群中偷了一只羊羔,正要把它叼走慢慢享用

เมื่อมันพบสิงโตตัวหนึ่งซึ่งแย่งเหยื่อไปจากมันและเดินจากไปพร้อมกับมัน

途中遇到一头狮子,狮子将猎物从它口中夺走并扬长而去

Vocabulary

dàn — แต่, ทว่า, ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
nà — นั้น, โน้น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
tóu — หัว, ส่วนบนสุดของร่างกาย
可怜
kělián — น่าสงสาร, น่าเวทนา, รู้สึกสงสารผู้อื่น
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
bàn — ครึ่ง, กึ่งหนึ่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
饥饿
jī'è — หิวโหย, รู้สึกอยากอาหารอย่างมาก
牲畜
shēngchù — สัตว์เลี้ยง เช่น วัว ม้า ที่ใช้งาน
zài — อยู่ที่, อยู่ในสถานที่หรือสถานการณ์หนึ่ง
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
重压
zhòngyā — แรงกดดันหนัก, ภาระที่หนักมาก
xià — ข้างล่าง, ลงไป, ทิศทางต่ำกว่า
倒下
dǎoxià — ล้มลง, พังทลายลงสู่พื้น
le — คำอนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
bìng — และ, พร้อมกัน, ใช้เชื่อมสองสิ่ง
duì — พูดกับ, บอกแก่, หันหน้าไปหา
骑者
qízhě — ผู้ขี่, คนที่ขี่ม้าหรือสัตว์พาหนะ
shuō — พูด, บอก, กล่าวถ้อยคำออกมา
zhè — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
一次
yī cì — หนึ่งครั้ง, คราวนี้ครั้งเดียว
nǐ — คุณ, เธอ, สรรพนามบุรุษที่สอง
děi — ต้อง, จำเป็นต้องทำสิ่งนั้น
步行
bùxíng — เดินเท้า, เดินไปด้วยเท้าของตนเอง
shàng — ขึ้นบน, ไปยัง, ทิศทางสูงกว่า
战场
zhànchǎng — สนามรบ, พื้นที่ที่มีการสู้รบ
由于
yóuyú — เนื่องจาก, เพราะ, ใช้อธิบายสาเหตุ
繁重
fánzhòng — หนักอึ้ง, มีภาระงานมากเกินไป
劳作
láozuò — การทำงานหนัก, ใช้แรงกายทำงาน
hé — และ, กับ, ใช้เชื่อมคำหรือวลีสองอย่าง
糟糕
zāogāo — แย่มาก, เลวร้าย, ไม่ดีเลย
食物
shíwù — อาหาร, สิ่งที่กินได้เพื่อหล่อเลี้ยงร่างกาย
已经
yǐjīng — แล้ว, เรียบร้อยแล้ว, ได้เกิดขึ้นแล้ว
bǎ — คำอนุภาคนำหน้ากรรมเพื่อเน้นผลของการกระทำ
wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
cóng — จาก, มาจาก, ระบุจุดเริ่มต้น
一匹
yī pǐ — ม้าหนึ่งตัว, ลักษณนามสำหรับม้า
mǎ — ม้า, สัตว์สี่ขาขนาดใหญ่ใช้ขี่หรือลาก
变成
biànchéng — กลายเป็น, เปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งอื่น
一头
yī tóu — หนึ่งตัว, ลักษณนามสำหรับสัตว์ใหญ่
lǘ — ลา, สัตว์คล้ายม้าแต่ตัวเล็กกว่า
ér — แต่, และ, ใช้เชื่อมประโยคหรือแสดงความต่าง
bù — ไม่, ใช้ปฏิเสธคำกริยาหรือคำคุณศัพท์
可能
kěnéng — อาจจะ, เป็นไปได้, มีความเป็นไปได้
一瞬间
yī shùnjiān — ชั่วพริบตา, ในเวลาสั้นมากๆ
jiù — ก็, ทันที, ใช้เน้นความต่อเนื่องหรือทันที
重新
chóngxīn — อีกครั้ง, ใหม่, ทำสิ่งเดิมซ้ำอีก
变回
biàn huí — เปลี่ยนกลับ, กลับคืนสู่สภาพเดิม
niú — วัว, สัตว์เลี้ยงสี่ขาขนาดใหญ่
yǔ — กับ, และ, ใช้เชื่อมนามสองคำ
屠夫
túfū — คนฆ่าสัตว์, ผู้ประกอบอาชีพเชือดสัตว์
从前
cóngqián — กาลครั้งหนึ่ง, เมื่อก่อน, ในอดีต
牛群
niúqún — ฝูงวัว, กลุ่มวัวที่อยู่รวมกัน
决定
juédìng — ตัดสินใจ, มีมติ, ลงมติกระทำสิ่งหนึ่ง
xiàng — ไปยัง, มุ่งหน้าสู่, ในทิศทางของ
屠夫们
túfūmen — พวกคนฆ่าสัตว์, กลุ่มคนเชือดสัตว์
复仇
fùchóu — แก้แค้น, ล้างแค้น, ตอบโต้ความอยุติธรรม
因为
yīnwèi — เพราะ, เนื่องจาก, ระบุสาเหตุของเหตุการณ์
它们
tāmen — พวกมัน, สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์
之中
zhīzhōng — ในหมู่, ในท่ามกลาง, อยู่ภายในกลุ่ม
大肆
dàsì — อย่างบ้าคลั่ง, ไม่ยั้ง, กระทำอย่างไม่มีขอบเขต
屠杀
túshā — สังหารหมู่, ฆ่าอย่างโหดเหี้ยมจำนวนมาก
密谋
mìmóu — วางแผนลับ, สมคบคิดกันอย่างลับๆ
某一
mǒu yī — บาง, หนึ่งในนั้น, ระบุสิ่งที่ไม่เจาะจง
特定
tèdìng — เฉพาะเจาะจง, ระบุชัดเจนแน่นอน
日子
rìzi — วัน, ช่วงเวลา, วันใดวันหนึ่ง
jiāng — จะ, กำลังจะ, ใช้แสดงอนาคตหรือนำกรรม
他们
tāmen — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
置于
zhìyú — วางไว้ใน, ทำให้อยู่ในสภาวะหนึ่ง
死地
sǐdì — สภาวะแห่งความตาย, ทำให้ตาย
全都
quándōu — ทั้งหมด, ล้วนแต่, ทุกคนทุกสิ่ง
聚集
jùjí — รวมตัว, มารวมกัน ณ ที่เดียว
一起
yīqǐ — ด้วยกัน, พร้อมกัน, ในที่เดียวกัน
商讨
shāngtǎo — หารือ, ปรึกษาหารือกันเพื่อหาข้อสรุป
如何
rúhé — อย่างไร, วิธีใด, ถามหรืออธิบายวิธีการ
最好
zuìhǎo — ดีที่สุด, วิธีที่เหมาะสมที่สุด
de — คำอนุภาคใช้ก่อนคำกริยาเพื่อขยายกริยา
执行
zhíxíng — ดำเนินการ, ลงมือปฏิบัติตามแผน
这个
zhège — สิ่งนี้, อันนี้, ชี้เฉพาะสิ่งใกล้มือ
计划
jìhuà — แผนการ, แผนงานที่วางไว้ล่วงหน้า
其中
qízhōng — ในนั้น, ในบรรดาสิ่งเหล่านั้น
较为
jiào wéi — ค่อนข้าง, อยู่ในระดับที่สูงกว่าเล็กน้อย
激烈
jīliè — รุนแรง, เข้มข้น, มีความร้อนแรงมาก
正在
zhèngzài — กำลัง, แสดงว่าการกระทำกำลังเกิดขึ้น
磨利
mó lì — ลับให้คม, ทำให้คมขึ้นโดยการฝน
jiǎo — เขา, ส่วนแหลมที่งอกออกจากหัวสัตว์
准备
zhǔnbèi — เตรียมพร้อม, จัดเตรียมสิ่งที่ต้องการ
战斗
zhàndòu — ต่อสู้, การสู้รบระหว่างสองฝ่าย
这时
zhè shí — ในตอนนั้น, ในเวลานั้นพอดี
老牛
lǎo niú — วัวแก่, วัวที่มีอายุมากและมีประสบการณ์
站了起来
zhàn le qǐlái — ลุกขึ้นยืน, เปลี่ยนจากนั่งเป็นยืน
说道
shuōdào — กล่าวว่า, พูดขึ้นว่า, ใช้นำคำพูด
兄弟们
xiōngdìmen — พี่น้องทั้งหลาย, คำเรียกกลุ่มอย่างใกล้ชิด
知道
zhīdào — รู้, ทราบ, มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งหนึ่ง
你们
nǐmen — พวกคุณ, สรรพนามบุรุษที่สองพหูพจน์
yǒu — มี, ครอบครอง, มีอยู่
充分
chōngfèn — เพียงพอ, เต็มเปี่ยม, มีมากพอ
理由
lǐyóu — เหตุผล, ข้ออ้าง, สาเหตุที่สนับสนุน
憎恨
zēnghèn — เกลียดชัง, มีความรู้สึกเกลียดอย่างรุนแรง
这些
zhèxiē — สิ่งเหล่านี้, พวกนี้, ชี้กลุ่มที่อยู่ใกล้
无论如何
wúlùn rúhé — ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม, ในทุกกรณี
懂得
dǒngde — เข้าใจ, รู้จัก, มีความเข้าใจในสิ่งหนึ่ง
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ด้วยตนเอง, ไม่พึ่งผู้อื่น
手艺
shǒuyì — ฝีมือ, ทักษะช่าง, ความชำนาญในงานฝีมือ
做事
zuòshì — ทำงาน, ลงมือกระทำสิ่งต่างๆ
shí — เมื่อ, ในขณะที่, ระบุช่วงเวลา
不会
bù huì — ไม่, ไม่น่าจะ, ไม่สามารถทำได้
造成
zàochéng — ก่อให้เกิด, ทำให้เกิดผลหรือความเสียหาย
不必要
bù bìyào — ไม่จำเป็น, ไม่ควรต้องมีหรือเกิดขึ้น
痛苦
tòngkǔ — ความเจ็บปวด, ทุกข์ทรมาน, รู้สึกเจ็บปวด
如果
rúguǒ — ถ้า, หาก, ใช้เริ่มประโยคเงื่อนไข
我们
wǒmen — เรา, พวกเรา, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
杀了
shā le — ฆ่าแล้ว, ได้ลงมือสังหารเสร็จสิ้นแล้ว
那些
nàxiē — สิ่งเหล่านั้น, พวกนั้น, ชี้กลุ่มที่อยู่ไกล
毫无
háowú — ไม่มีเลย, ปราศจากโดยสิ้นเชิง
经验
jīngyàn — ประสบการณ์, ความรู้ที่ได้จากการลงมือทำ
rén — คน, มนุษย์, บุคคล
将来
jiānglái — อนาคต, ในภายภาคหน้า, เวลาข้างหน้า
宰杀
zǎishā — เชือดฆ่า, ฆ่าสัตว์เพื่อนำมาเป็นอาหาร
yīn — เพราะ, เนื่องจาก, ระบุสาเหตุ
笨拙
bènzhuō — งุ่มง่าม, ไม่ชำนาญ, ขาดทักษะและความคล่อง
gěi — ให้, มอบ, ก่อให้เกิดสิ่งหนึ่งแก่ผู้อื่น
带来
dàilái — นำมา, ก่อให้เกิด, ทำให้มีสิ่งใดเกิดขึ้น
极大
jí dà — มากมาย, ยิ่งใหญ่มาก, ในระดับสูงสุด
可以
kěyǐ — สามารถ, อนุญาต, ได้รับอนุญาตให้ทำ
确信
quèxìn — มั่นใจ, เชื่อมั่นอย่างแน่วแน่
即使
jíshǐ — แม้ว่า, ถึงแม้, ใช้แสดงเงื่อนไขสมมติ
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด, ทุกสิ่ง, ครบทุกอย่าง
dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ใช้เน้นว่าครบทุกอย่าง
消亡
xiāowáng — สูญสิ้น, ดับสลาย, หายไปจนหมด
人类
rénlèi — มนุษยชาติ, เผ่าพันธุ์มนุษย์ทั้งหมด
yě — ก็, ด้วย, เช่นกัน, แสดงความเหมือน
绝不会
jué bù huì — ไม่มีทางจะ, เด็ดขาดไม่, ยืนยันการปฏิเสธ
放弃
fàngqì — ละทิ้ง, ยอมแพ้, เลิกทำหรือเลิกต้องการ
牛肉
niúròu — เนื้อวัว, เนื้อที่ได้จากวัว
láng — หมาป่า, สัตว์กินเนื้อในตระกูลหมาป่า
狮子
shīzi — สิงโต, สัตว์กินเนื้อขนาดใหญ่
一只
yī zhī — หนึ่งตัว, ลักษณนามสำหรับสัตว์ขนาดเล็กกลาง
羊群
yángqún — ฝูงแกะ, กลุ่มแกะที่อยู่รวมกัน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →