← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 78

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

เมื่อถึงวันแสดง โรงละครก็แน่นขนัดตั้งแต่ก่อนการแสดงจะเริ่มต้น

演出那天,表演开始前剧院就已经座无虚席了。

นักแสดงหลายคนออกมาโชว์ลูกเล่นของตน จากนั้นตัวเอกที่เป็นที่นิยมก็เดินออกมามือเปล่าและลำพังคนเดียว

几位表演者展示了各自的把戏,然后那位深受欢迎的明星空手独自走上舞台。

ทันใดนั้นก็เกิดความเงียบงันด้วยความคาดหวัง

顿时,全场鸦雀无声,充满了期待。

เขาก้มหัวลงที่หน้าอกแล้วเลียนเสียงหมูได้อย่างสมบูรณ์แบบ จนผู้ชมยืนกรานให้เขาหยิบตัวหมูออกมา โดยบอกว่าเขาต้องซุกซ่อนมันไว้ที่ตัวแน่ๆ

他低下头,把猪叫声模仿得惟妙惟肖,观众们坚持要他把猪拿出来,说他一定藏在身上某个地方。

อย่างไรก็ตาม เขาพิสูจน์ให้พวกเขาเห็นว่าไม่มีหมูอยู่ที่นั่น และเสียงปรบมือก็กึกก้องสนั่นหวั่นไหว

然而,他向大家证明身上根本没有猪,随后掌声雷动。

ในบรรดาผู้ชมมีชาวบ้านคนหนึ่งที่ดูถูกการแสดงของตัวตลก และประกาศว่าเขาจะแสดงกลเดียวกันได้ดีกว่ามากในวันรุ่งขึ้น

观众中有一位乡下人,他看不起小丑的表演,宣称自己第二天能表演得更出色。

โรงละครก็แน่นขนัดอีกครั้ง และตัวตลกก็เลียนเสียงอีกครั้งท่ามกลางเสียงโห่ร้องของฝูงชน

剧院再次座无虚席,小丑在人群的欢呼声中再次献上了他的模仿表演。

ขณะเดียวกัน ชาวบ้านได้ซ่อนลูกหมูตัวเล็กๆ ไว้ใต้เสื้อคลุมก่อนขึ้นเวที

与此同时,乡下人在上台之前把一头小猪藏在了罩衫下面。

และเมื่อผู้ชมพากันยั่วเย้าให้เขาทำให้ดีกว่านี้ถ้าทำได้ เขาก็หยิกหูหมูจนมันร้องเสียงดัง

当观众们嘲笑地叫他表演得更好时,他拧了一下猪耳朵,猪发出了响亮的叫声。

แต่ทุกคนต่างพร้อมใจกันตะโกนว่าการเลียนเสียงของตัวตลกนั้นสมจริงกว่ามาก

但所有人异口同声地喊道,小丑的模仿比这真实多了。

จากนั้นเขาก็หยิบหมูออกมาจากใต้เสื้อคลุมและพูดอย่างเหน็บแนมว่า

于是他从罩衫下面把猪拿了出来,讽刺地说道:

"นี่ไง นี่แสดงให้เห็นว่าพวกคุณเป็นคนตัดสินแบบไหน!"

"瞧,这就说明你们是什么样的评判者!"

Vocabulary

演出
yǎnchū — การแสดงบนเวทีหรือในโรงละคร
那天
nà tiān — วันนั้น หมายถึงวันที่กล่าวถึง
表演
biǎoyǎn — การแสดง เช่น ดนตรี ละคร หรือกายกรรม
开始
kāishǐ — เริ่มต้น เริ่มกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
qián — ก่อน หรือด้านหน้า
剧院
jùyuàn — โรงละคร สถานที่สำหรับชมการแสดง
jiù — ก็, แล้ว, ใช้เน้นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
已经
yǐjīng — แล้ว หมายถึงเกิดขึ้นแล้วก่อนหน้านี้
座无虚席
zuò wú xū xí — ที่นั่งเต็มทุกที่ไม่มีที่ว่างเลย
le — อนุภาคบอกการกระทำที่สำเร็จแล้ว
几位
jǐ wèi — บางคน หลายท่าน ไม่ระบุจำนวนแน่ชัด
表演者
biǎoyǎn zhě — ผู้แสดง นักแสดงที่ขึ้นเวที
展示
zhǎnshì — แสดงให้เห็น นำเสนอสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
各自
gèzì — ต่างคนต่าง แต่ละคนทำของตนเอง
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
把戏
bǎxì — กลหรือเล่ห์กล การแสดงที่ใช้ความสามารถพิเศษ
然后
ránhòu — จากนั้น ต่อมา ลำดับถัดไป
那位
nà wèi — ท่านนั้น บุคคลนั้น (ใช้สุภาพ)
深受欢迎
shēn shòu huānyíng — ได้รับความนิยมอย่างมากจากผู้คน
明星
míngxīng — ดารา นักแสดงที่มีชื่อเสียงโด่งดัง
空手
kōngshǒu — มือเปล่า ไม่มีสิ่งของในมือ
独自
dúzì — คนเดียว โดยลำพังไม่มีใครช่วย
走上
zǒu shàng — เดินขึ้นไปยังสถานที่สูงกว่า
舞台
wǔtái — เวที สถานที่สำหรับการแสดง
顿时
dùnshí — ทันทีทันใด ในพริบตาเดียว
全场
quánchǎng — ทั้งห้อง ทุกคนในสถานที่นั้น
鸦雀无声
yā què wú shēng — เงียบสนิทไม่มีเสียงใดเลย
充满
chōngmǎn — เต็มไปด้วย มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างล้นเหลือ
期待
qīdài — คาดหวัง รอคอยด้วยความตื่นเต้น
tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
低下头
dī xià tóu — ก้มหัวลง แสดงท่าทีก้มศีรษะ
bǎ — อนุภาคนำกรรมมาอยู่หน้ากริยา
猪叫声
zhū jiào shēng — เสียงร้องของหมู
模仿
mófǎng — เลียนแบบ ทำตามต้นแบบอย่างละเอียด
de — อนุภาคแสดงระดับหรือผลของการกระทำ
惟妙惟肖
wéi miào wéi xiào — เหมือนจริงอย่างยิ่ง แนบเนียนสมบูรณ์แบบ
观众们
guānzhòng men — บรรดาผู้ชม คนดูทั้งหลาย
坚持
jiānchí — ยืนกราน ยืนหยัดในความคิดหรือการกระทำ
yào — ต้องการ อยากได้ หรือจะทำสิ่งนั้น
zhū — หมู สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
拿出来
ná chūlái — หยิบออกมา นำสิ่งของออกมาให้เห็น
shuō — พูด กล่าว บอก
一定
yīdìng — แน่นอน ต้องแน่ๆ ไม่มีข้อสงสัย
cáng — ซ่อน เก็บของไว้ในที่ลับ
zài — อยู่ที่ ณ ตำแหน่งใดตำแหน่งหนึ่ง
身上
shēn shang — บนร่างกาย ในตัวหรือบนตัวคน
某个
mǒu ge — บางแห่ง บางสิ่ง ไม่ระบุชัดเจน
地方
dìfang — สถานที่ ที่ใดที่หนึ่ง
然而
rán'ér — แต่ทว่า อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงการโต้แย้ง
xiàng — ไปยัง สู่ หันหน้าไปทาง
大家
dàjiā — ทุกคน ผู้คนทั้งหมดในกลุ่ม
证明
zhèngmíng — พิสูจน์ ยืนยันความจริงด้วยหลักฐาน
根本
gēnběn — เลย ไม่เลย ใช้เน้นการปฏิเสธ
没有
méiyǒu — ไม่มี ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งใด
随后
suíhòu — หลังจากนั้นทันที ต่อมาในทันที
掌声雷动
zhǎngshēng léidòng — เสียงปรบมือดังกึกก้องเหมือนฟ้าร้อง
观众
guānzhòng — ผู้ชม คนที่มาดูการแสดง
zhōng — ใน ท่ามกลาง ภายใน
yǒu — มี แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一位
yī wèi — หนึ่งท่าน หนึ่งคน (ใช้สุภาพ)
乡下人
xiāngxia rén — คนบ้านนอก ชาวชนบทที่มาจากต่างจังหวัด
看不起
kàn bu qǐ — ดูถูก ดูแคลน ไม่ให้เกียรติผู้อื่น
小丑
xiǎochǒu — ตัวตลก นักแสดงตลกในละครสัตว์
宣称
xuānchēng — ประกาศ อ้างว่า กล่าวอย่างมั่นใจ
自己
zìjǐ — ตัวเอง ตนเอง ไม่ใช่คนอื่น
第二天
dì èr tiān — วันรุ่งขึ้น วันถัดมา
néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
gèng — ยิ่งกว่า มากกว่า ใช้เปรียบเทียบ
出色
chūsè — โดดเด่น ยอดเยี่ยม เหนือกว่าคนอื่น
再次
zàicì — อีกครั้ง ทำซ้ำอีกหนึ่งครั้ง
人群
rénqún — ฝูงชน กลุ่มคนจำนวนมาก
欢呼声
huānhū shēng — เสียงโห่ร้องด้วยความยินดีและตื่นเต้น
献上
xiàn shàng — มอบถวาย ยื่นให้อย่างเป็นทางการ
与此同时
yǔ cǐ tóngshí — ในขณะเดียวกัน พร้อมกันนั้น
上台
shàng tái — ขึ้นเวที ออกไปแสดงบนเวที
之前
zhīqián — ก่อนหน้านั้น ก่อนเวลาที่กล่าวถึง
一头
yī tóu — หนึ่งตัว ใช้นับสัตว์ขนาดใหญ่
小猪
xiǎo zhū — ลูกหมู หมูตัวเล็ก
罩衫
zhàoshān — เสื้อคลุม เสื้อที่สวมทับชุดอื่น
下面
xiàmian — ด้านล่าง ข้างใต้ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
dāng — เมื่อ ขณะที่ ใช้บอกเวลาเหตุการณ์
嘲笑
cháoxiào — ล้อเลียน เยาะเย้ย ดูถูกด้วยคำพูด
de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
jiào — ร้อง เปล่งเสียง หรือเรียก
更好
gèng hǎo — ดีกว่า ยิ่งดีกว่าของเดิม
shí — เวลา ขณะ ใช้บอกช่วงเวลา
nǐng — บิด หมุน หรือบีบบิดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一下
yī xià — หนึ่งครั้ง ทำสั้นๆ ครั้งเดียว
耳朵
ěrduo — หู อวัยวะรับเสียงของคนและสัตว์
发出
fāchū — ส่งออก เปล่งเสียงหรือแสงออกมา
响亮
xiǎngliàng — ดังกังวาน มีเสียงดังและชัดเจน
叫声
jiào shēng — เสียงร้อง เสียงที่สัตว์หรือคนเปล่งออกมา
dàn — แต่ ทว่า ใช้แสดงการโต้แย้ง
所有人
suǒyǒu rén — ทุกคน คนทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น
异口同声
yì kǒu tóng shēng — พูดพร้อมกันทุกคน เห็นด้วยกันหมด
喊道
hǎn dào — ตะโกนว่า ร้องออกมาด้วยเสียงดัง
bǐ — กว่า ใช้เปรียบเทียบสองสิ่ง
zhè — นี้ สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
真实
zhēnshí — จริงแท้ เป็นความจริง ไม่ปลอม
duō — มาก กว่ามาก ใช้เปรียบเทียบ
于是
yúshì — ดังนั้น จึง แสดงผลที่ตามมา
cóng — จาก มาจาก ใช้บอกจุดเริ่มต้น
ná — หยิบ จับ ถือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
出来
chūlái — ออกมา เคลื่อนออกจากที่หนึ่ง
讽刺
fěngcì — เสียดสี ประชดประชัน ด้วยคำพูดหรือการกระทำ
说道
shuō dào — กล่าวว่า พูดขึ้นมาว่า
qiáo — ดูสิ มองดู ใช้ชี้ให้สังเกต
说明
shuōmíng — แสดงให้เห็นว่า อธิบายหรือพิสูจน์
你们
nǐmen — พวกคุณ สรรพนามบุรุษที่สองพหูพจน์
shì — เป็น คือ ใช้แสดงความเท่ากัน
什么样
shénme yàng — แบบไหน ประเภทใด ลักษณะอย่างไร
评判者
pínpàn zhě — ผู้ตัดสิน คนที่ประเมินหรือวิจารณ์ผู้อื่น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →