← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 115

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

เมื่อเจ้านายเห็นเช่นนั้น เขาก็รีบสวมบ่วงที่คอลาตัวนั้นทันที แล้วจูงมันไปส่งคืนให้กับเจ้าของเดิม

主人看到这一幕,立刻给它套上笼头,把它牵走,交还给原来的主人。

เจ้าของรู้สึกแปลกใจมากที่เห็นมันกลับมาเร็วนัก แล้วถามว่า "นี่คุณทดสอบมันเสร็จแล้วหรือ?"

主人感到十分惊讶,见它这么快就回来了,便问道:"你是说你已经测试过它了吗?"

อีกฝ่ายตอบว่า "ฉันไม่ต้องการทดสอบอีกแล้ว ฉันรู้แล้วว่ามันเป็นสัตว์แบบไหน จากเพื่อนที่มันเลือก"

另一个人回答说:"我不想再对它进行任何测试了。从它选择的同伴,我就能看出它是什么样的牲口。"

คนเราจะรู้จักกันได้จากเพื่อนที่คบหา

观其友,知其人。

ลูกแพะตัวหนึ่งหลงฝูงและถูกหมาป่าไล่ตาม

一只小山羊离群走失,被一只狼追赶。

เมื่อมันรู้ว่าหนีไม่พ้น มันก็หันกลับไปพูดกับหมาป่าว่า

当它发现自己无法逃脱时,便转过身来对狼说:

"ข้าพเจ้ารู้ดีว่าหนีการถูกกินไม่พ้นหรอก และชีวิตของข้าพเจ้าก็คงสั้น ขอให้มันสนุกสนานเท่าที่จะทำได้เถิด"

"我知道,我无法逃脱被你吃掉的命运,既然我的生命注定短暂,就请让它尽可能快乐吧。"

"ก่อนที่ข้าพเจ้าจะตาย ช่วยเล่นดนตรีให้ข้าพเจ้าเต้นรำได้ไหม?"

"在我死之前,你能为我奏一曲让我跳舞吗?"

หมาป่าเห็นว่าไม่มีเหตุผลที่จะปฏิเสธดนตรีก่อนมื้ออาหาร จึงหยิบขลุ่ยออกมาเป่า ขณะที่ลูกแพะเต้นรำอยู่ตรงหน้า

狼觉得在用餐前欣赏一些音乐也无妨,便掏出笛子吹奏起来,而小山羊则在它面前跳起舞来。

ไม่นานนัก เหล่าเทพผู้คุ้มครองฝูงแพะก็ได้ยินเสียงนั้น และรีบมาดูว่าเกิดอะไรขึ้น

没过多久,守护羊群的神灵听到了声音,便赶来查看发生了什么事。

พอพวกเขาเห็นหมาป่า ก็รีบไล่ตามและขับไล่มันออกไป

他们一看见狼,便立刻追赶,把它驱赶走了。

Vocabulary

主人
zhǔrén — เจ้าของ, นายจ้าง หรือเจ้าบ้าน
看到
kàndào — มองเห็น, สังเกตเห็นด้วยตา
这一幕
zhè yī mù — เหตุการณ์หรือภาพที่เห็นอยู่ตรงหน้า
立刻
lìkè — ทันที, โดยไม่รีรอเลย
gěi — ให้, มอบสิ่งของแก่ผู้อื่น
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้แทนสิ่งของหรือสัตว์
套上
tàoshàng — สวมใส่หรือครอบสิ่งของเข้าไป
笼头
lóngtóu — บังเหียนหรืออุปกรณ์สวมหัวสัตว์
bǎ — คำบุพบทนำกรรมตรงมาไว้หน้ากริยา
牵走
qiānzǒu — จูงหรือนำสัตว์เดินออกไป
交还
jiāohuán — ส่งคืน, มอบสิ่งของกลับให้เจ้าของ
原来
yuánlái — ที่จริงแล้ว, ปรากฏว่า
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
感到
gǎndào — รู้สึก, มีความรู้สึกบางอย่าง
十分
shífēn — มาก, อย่างยิ่ง, ใช้เน้นความรู้สึก
惊讶
jīngyà — แปลกใจ, ประหลาดใจอย่างมาก
jiàn — พบ, เห็น, ได้พบเจอ
这么
zhème — อย่างนี้, ขนาดนี้, ใช้เน้นระดับ
kuài — เร็ว, รวดเร็ว
jiù — ก็, แล้ว, ใช้เชื่อมเหตุและผล
回来
huílái — กลับมา, เดินทางกลับสู่จุดเดิม
le — อนุภาคบอกการกระทำที่สำเร็จแล้ว
便
biàn — ก็, แล้วจึง, ใช้เชื่อมประโยค
问道
wèndào — ถามว่า, พูดเพื่อถามคำถาม
nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สอง
shì — เป็น, คือ, กริยาแสดงความเท่ากัน
shuō — พูด, กล่าว, บอก
已经
yǐjīng — แล้ว, เสร็จสิ้นแล้ว, บ่งบอกการกระทำที่ผ่านมา
测试
cèshì — ทดสอบ, ตรวจสอบประสิทธิภาพ
guò — อนุภาคบอกประสบการณ์ที่เคยทำมาแล้ว
ma — อนุภาคท้ายประโยคสำหรับคำถามใช่/ไม่ใช่
另一个
lìng yī gè — อีกคนหนึ่ง, อีกสิ่งหนึ่งที่แตกต่างออกไป
rén — คน, มนุษย์
回答
huídá — ตอบ, ให้คำตอบแก่คำถาม
wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
不想
bù xiǎng — ไม่อยาก, ไม่ต้องการทำสิ่งนั้น
zài — อีก, อีกครั้ง
duì — ต่อ, กับ, ใช้บอกเป้าหมายของการกระทำ
进行
jìnxíng — ดำเนินการ, ทำกิจกรรมอย่างเป็นทางการ
任何
rènhé — ใดๆ, ทุกอย่าง, ไม่ว่าอะไรก็ตาม
cóng — จาก, ตั้งแต่, ใช้บอกจุดเริ่มต้น
选择
xuǎnzé — เลือก, การตัดสินใจเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
同伴
tóngbàn — เพื่อนร่วมทาง, สหาย
néng — สามารถ, มีความสามารถในการทำ
看出
kànchū — มองออก, สังเกตเห็นความจริงบางอย่าง
什么
shénme — อะไร, ใช้ถามถึงสิ่งของหรือเรื่องราว
yàng — ลักษณะ, รูปแบบ, แบบอย่าง
牲口
shēngkou — สัตว์ใช้งาน เช่น ม้า วัว ลา
guān — ดู, สังเกต, มอง
qí — ของมัน, ใช้แทนสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
yǒu — เพื่อน, มิตร
zhī — รู้, ทราบ, เข้าใจ
yī — หนึ่ง, เลขหนึ่ง
zhī — ลักษณนามสำหรับสัตว์
小山羊
xiǎo shānyáng — แพะตัวเล็ก, ลูกแพะ
离群
lí qún — แยกออกจากฝูง, หลุดออกจากกลุ่ม
走失
zǒushī — หลงทาง, พลัดหายไปจากที่
bèi — ถูก, อนุภาคบอกประโยคถูกกระทำ
láng — หมาป่า, สัตว์ร้ายในป่า
追赶
zhuīgǎn — วิ่งไล่ตาม, ไล่ล่า
dāng — เมื่อ, ขณะที่, ใช้บอกเวลา
发现
fāxiàn — ค้นพบ, รู้ว่ามีบางอย่างเกิดขึ้น
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ตนเอง
无法
wúfǎ — ไม่สามารถ, ไม่มีทางทำได้
逃脱
táotuō — หลบหนี, หนีรอดจากอันตราย
shí — เวลา, ขณะนั้น
转过身来
zhuǎnguò shēn lái — หันกลับ, หมุนตัวกลับมาเผชิญ
知道
zhīdào — รู้, ทราบ, มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
吃掉
chīdiào — กินทิ้ง, กินจนหมด
命运
mìngyùn — โชคชะตา, สิ่งที่ถูกกำหนดไว้แล้ว
既然
jìrán — เมื่อเป็นเช่นนั้น, ในเมื่อ
生命
shēngmìng — ชีวิต, การมีชีวิตอยู่
注定
zhùdìng — ถูกกำหนดไว้, หลีกเลี่ยงไม่ได้
短暂
duǎnzàn — สั้น, ไม่นาน, ชั่วคราว
qǐng — กรุณา, ขอร้อง, ใช้แสดงความสุภาพ
ràng — ให้, ยอมให้, อนุญาตให้ทำ
尽可能
jǐn kěnéng — ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
快乐
kuàilè — มีความสุข, สนุกสนาน
ba — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการขอร้องหรือข้อเสนอ
zài — ที่, อยู่ที่, บอกสถานที่หรือเวลา
sǐ — ตาย, สิ้นชีวิต
之前
zhīqián — ก่อนหน้านั้น, ก่อนที่จะเกิดขึ้น
wèi — เพื่อ, ให้แก่, บอกจุดประสงค์
zòu — บรรเลง, เล่นดนตรี
一曲
yī qǔ — เพลงหนึ่งเพลง, บทเพลงหนึ่งบท
跳舞
tiàowǔ — เต้นรำ, ออกท่าทางตามจังหวะดนตรี
觉得
juéde — รู้สึกว่า, คิดว่า
用餐
yòngcān — รับประทานอาหาร, กินข้าว
qián — ก่อน, ด้านหน้า
欣赏
xīnshǎng — ชื่นชม, เพลิดเพลินกับสิ่งสวยงาม
一些
yīxiē — บางส่วน, จำนวนหนึ่ง
音乐
yīnyuè — ดนตรี, เสียงเพลง
yě — ก็, ด้วย, เช่นกัน
无妨
wúfáng — ไม่เป็นไร, ไม่มีปัญหา, ไม่เสียหาย
掏出
tāochū — หยิบออกมา, ควักออกมาจากกระเป๋า
笛子
dízi — ขลุ่ย, เครื่องดนตรีจีนชนิดเป่า
吹奏
chuīzòu — เป่าเครื่องดนตรี, บรรเลงด้วยการเป่า
起来
qǐlái — อนุภาคบอกการเริ่มต้นของการกระทำ
ér — แต่, และ, ใช้เชื่อมสองประโยค
zé — ก็, ส่วน, ใช้แสดงความแตกต่างหรือผล
面前
miànqián — ตรงหน้า, ข้างหน้า
跳起舞来
tiào qǐ wǔ lái — เริ่มเต้นรำขึ้น, ลุกขึ้นเต้น
lái — มา, อนุภาคบอกทิศทางเข้าหาผู้พูด
méi — ไม่มี, ยังไม่ได้, ปฏิเสธ
多久
duō jiǔ — นานแค่ไหน, ระยะเวลาเท่าใด
守护
shǒuhù — คุ้มครอง, ดูแลปกป้อง
羊群
yángqún — ฝูงแกะหรือฝูงแพะ
神灵
shénlíng — เทพเจ้า, วิญญาณศักดิ์สิทธิ์
听到
tīngdào — ได้ยิน, รับรู้เสียงด้วยหู
声音
shēngyīn — เสียง, เสียงที่ได้ยิน
赶来
gǎnlái — รีบมา, รีบเดินทางมาถึง
查看
chákàn — ตรวจดู, ตรวจสอบสถานการณ์
发生
fāshēng — เกิดขึ้น, เกิดเหตุการณ์
shì — เรื่อง, เหตุการณ์, กิจธุระ
他们
tāmen — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
看见
kànjiàn — มองเห็น, พบเห็นด้วยสายตา
驱赶
qūgǎn — ไล่, ขับไล่ออกไป
走了
zǒu le — ไปแล้ว, จากไปแล้ว
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →