← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 133

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

เมื่อคุณตอบโต้ ให้แน่ใจว่าคุณได้ตัวคนถูกต้อง

当你反击时,确保你找对了人。

หมาป่าและม้า

狼和马

หมาป่าที่กำลังเดินเตร่มาพบกับทุ่งข้าวโอ๊ต แต่เนื่องจากกินมันไม่ได้ จึงกำลังจะเดินผ่านไป เมื่อม้าตัวหนึ่งเดินมาพบ

一只正在四处游荡的狼来到一片燕麦田,但由于无法吃燕麦,正准备离开时,一匹马走了过来。

หมาป่าพูดว่า "ดูสิ ที่นี่มีทุ่งข้าวโอ๊ตงามเลย เพื่อประโยชน์ของเจ้า ฉันได้ทิ้งมันไว้โดยไม่แตะต้อง และฉันจะเพลิดเพลินอย่างยิ่งกับเสียงฟันของเจ้าที่เคี้ยวเมล็ดข้าวสุก"

狼说:"看,这里有一片美丽的燕麦田。为了你,我一直没有动它,我将非常享受听你的牙齿咀嚼成熟谷粒的声音。"

แต่ม้าตอบว่า "ถ้าหมาป่ากินข้าวโอ๊ตได้ เพื่อนดี ท่านคงไม่ยอมทรมานหูของตัวเองเพื่อแลกกับท้อง"

但马回答说:"如果狼能吃燕麦,我的好朋友,你恐怕不会为了满足耳朵而委屈了肚子。"

การให้สิ่งที่ไร้ประโยชน์สำหรับตนเองแก่ผู้อื่นนั้นไม่ใช่คุณธรรม

把对自己无用的东西给别人,并不是美德。

ค้างคาว ต้นแบล็กเบอร์รี่ และนกนางนวล

蝙蝠、荆棘和海鸥

ค้างคาว ต้นแบล็กเบอร์รี่ และนกนางนวลได้ร่วมหุ้นกันและตัดสินใจออกเดินทางค้าขายด้วยกัน

蝙蝠、荆棘和海鸥合伙并决定一起出海经商。

ค้างคาวยืมเงินมาเพื่อลงทุน ต้นแบล็กเบอร์รี่สะสมเสื้อผ้าหลากหลายชนิด และนกนางนวลนำตะกั่วมาเป็นจำนวนมาก แล้วพวกเขาก็ออกเดินทาง

蝙蝠借了一笔钱用于投资;荆棘备了各种各样的衣物;海鸥带了大量的铅,于是他们便出发了。

ไม่นานนัก พายุใหญ่ก็มาถึง และเรือพร้อมสินค้าทั้งหมดก็จมลงสู่ก้นทะเล แต่นักเดินทางทั้งสามสามารถขึ้นฝั่งได้

不久,一场大风暴袭来,他们的船连同所有货物一起沉入海底,但三位旅行者设法上了岸。

Vocabulary

dāng — เมื่อ, ในขณะที่ (บอกเวลา)
nǐ — คุณ, เธอ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
反击
fǎnjī — โต้กลับ, ตอบโต้ศัตรูหรือการโจมตี
shí — เวลา, ช่วงเวลา หรือใช้แสดงขณะที่
确保
quèbǎo — รับรอง, มั่นใจให้แน่ชัดว่าสิ่งนั้นเกิดขึ้น
zhǎo — หา, ค้นหาสิ่งของหรือบุคคล
duì — ถูกต้อง, ใช่ หรือต่อ (บุคคล/สิ่งของ)
le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
rén — คน, มนุษย์
láng — หมาป่า สัตว์ป่าในตระกูลสุนัข
hé — และ, กับ (ใช้เชื่อมคำหรือวลี)
mǎ — ม้า สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่
yī — หนึ่ง, เลขจำนวนนับเริ่มต้น
zhī — ลักษณนามสำหรับนับสัตว์
正在
zhèngzài — กำลัง... อยู่ (บอกการกระทำที่เกิดขึ้นอยู่ขณะนี้)
四处
sìchù — ทุกที่, ไปทั่วทุกสารทิศ
游荡
yóudàng — เร่ร่อน, เดินเตร็ดเตร่ไปโดยไม่มีจุดหมาย
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
来到
láidào — มาถึง, เดินทางมาถึงสถานที่แห่งหนึ่ง
一片
yīpiàn — ผืน, บริเวณหนึ่ง (ใช้กับพื้นที่กว้าง)
燕麦田
yànmài tián — ทุ่งข้าวโอ๊ต, แปลงปลูกข้าวโอ๊ต
dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง)
由于
yóuyú — เนื่องจาก, เพราะว่า (บอกเหตุผล)
无法
wúfǎ — ไม่สามารถ, ไม่มีทางทำสิ่งนั้นได้
chī — กิน, รับประทานอาหาร
燕麦
yànmài — ข้าวโอ๊ต ธัญพืชชนิดหนึ่งใช้เป็นอาหาร
zhèng — กำลัง, พอดี (บอกการกระทำที่เกิดขึ้นอยู่)
准备
zhǔnbèi — เตรียม, เตรียมพร้อมสำหรับสิ่งที่จะทำ
离开
líkāi — จากไป, ออกไปจากสถานที่นั้น
一匹
yīpǐ — ลักษณนามสำหรับนับม้าหนึ่งตัว
zǒu — เดิน, เคลื่อนที่ไปด้วยเท้า
过来
guòlái — เดินมาหา, เคลื่อนเข้ามาใกล้ผู้พูด
shuō — พูด, บอก, กล่าว
kàn — มอง, ดู, สังเกต
这里
zhèlǐ — ที่นี่, บริเวณนี้ (ชี้สถานที่ใกล้ตัว)
yǒu — มี, มีอยู่
美丽
měilì — สวยงาม, งดงาม
为了
wèile — เพื่อ, เพื่อประโยชน์ของ (บอกจุดประสงค์)
wǒ — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
一直
yīzhí — ตลอดเวลา, อย่างต่อเนื่องไม่หยุด
没有
méiyǒu — ไม่มี, ไม่ได้ (ปฏิเสธการมีหรือการกระทำ)
dòng — เคลื่อน, แตะต้อง, ทำให้เคลื่อนที่
tā — มัน (สรรพนามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์)
jiāng — จะ, กำลังจะ (บอกเหตุการณ์ในอนาคต)
非常
fēicháng — อย่างยิ่ง, มาก (ใช้ขยายคำคุณศัพท์)
享受
xiǎngshòu — เพลิดเพลิน, สนุกกับสิ่งที่ได้รับ
tīng — ฟัง, รับฟังเสียง
牙齿
yáchǐ — ฟัน, อวัยวะในปากสำหรับบดเคี้ยวอาหาร
咀嚼
jǔjué — เคี้ยว, บดอาหารด้วยฟัน
成熟
chéngshú — สุก, สมบูรณ์ (ของผลไม้หรือธัญพืช)
谷粒
gǔlì — เมล็ดธัญพืช เช่น เมล็ดข้าวหรือข้าวโอ๊ต
声音
shēngyīn — เสียง, เสียงที่ได้ยิน
回答
huídá — ตอบ, ตอบคำถามหรือการพูด
如果
rúguǒ — ถ้า, หาก (บอกเงื่อนไขสมมติ)
néng — สามารถ, มีความสามารถทำสิ่งนั้น
hǎo — ดี, ดีงาม
朋友
péngyou — เพื่อน, มิตรสหาย
恐怕
kǒngpà — กลัวว่า, เกรงว่า (แสดงความกังวล)
不会
bùhuì — จะไม่, ไม่น่าจะเป็นเช่นนั้น
满足
mǎnzú — พอใจ, เพียงพอ, ตอบสนองความต้องการ
耳朵
ěrduo — หู, อวัยวะสำหรับรับฟังเสียง
ér — แต่, และ (คำเชื่อมแสดงความแตกต่างหรือต่อเนื่อง)
委屈
wěiqu — อดทนทำสิ่งที่ไม่ยุติธรรม, ทนลำบาก
肚子
dùzi — ท้อง, กระเพาะอาหาร
bǎ — อนุภาคนำกรรมมาไว้หน้ากริยา
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ของตัวเอง
无用
wúyòng — ไม่มีประโยชน์, ไร้ประโยชน์
东西
dōngxi — สิ่งของ, วัตถุ, ของ
gěi — ให้, มอบให้แก่ผู้อื่น
别人
biéren — คนอื่น, ผู้อื่น
并不是
bìng bùshì — ไม่ใช่เลย, ไม่ได้เป็นเช่นนั้นจริงๆ
美德
měidé — คุณธรรม, ความดีงามที่ควรยึดถือ
蝙蝠
biānfú — ค้างคาว สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่บินได้
荆棘
jīngjí — พุ่มไม้มีหนาม, ต้นไม้ที่มีหนามแหลม
海鸥
hǎi'ōu — นกนางนวล นกทะเลสีขาว
合伙
héhuǒ — ร่วมหุ้น, ทำธุรกิจร่วมกัน
bìng — และ, พร้อมกันนั้น (เชื่อมการกระทำ)
决定
juédìng — ตัดสินใจ, กำหนดแน่นอน
一起
yīqǐ — ด้วยกัน, พร้อมกัน
出海
chūhǎi — ออกทะเล, แล่นเรือออกไปในทะเล
经商
jīngshāng — ค้าขาย, ทำธุรกิจการค้า
jiè — ยืม, กู้เงินหรือสิ่งของจากผู้อื่น
一笔
yībǐ — จำนวนหนึ่ง (ใช้กับเงินหรือธุรกรรม)
qián — เงิน, สกุลเงิน
用于
yòngyú — ใช้สำหรับ, นำไปใช้ในกิจการใดๆ
投资
tóuzī — ลงทุน, นำเงินไปหาผลกำไร
bèi — เตรียมไว้, จัดหาสิ่งของไว้ล่วงหน้า
各种各样
gè zhǒng gè yàng — หลากหลายชนิด, มีหลายประเภทมาก
衣物
yīwù — เสื้อผ้าและของใช้ส่วนตัว
dài — พา, นำพา, พกพาสิ่งของติดตัว
大量
dàliàng — จำนวนมาก, ปริมาณมากมาย
qiān — ตะกั่ว โลหะหนักสีเทา
于是
yúshì — ดังนั้น, จึง (บอกผลที่ตามมา)
他们
tāmen — พวกเขา (สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์)
便
biàn — ก็, จึง (บอกผลที่ตามมาทันที)
出发
chūfā — ออกเดินทาง, เริ่มต้นการเดินทาง
不久
bùjiǔ — ไม่นาน, ในไม่ช้า
一场
yīchǎng — ลักษณนามสำหรับเหตุการณ์หรือพายุหนึ่งครั้ง
大风暴
dà fēngbào — พายุใหญ่, พายุรุนแรงขนาดใหญ่
袭来
xílái — โหมกระหน่ำมา, โจมตีหรือพัดมาอย่างรุนแรง
chuán — เรือ, ยานพาหนะทางน้ำ
连同
liántóng — พร้อมกับ, รวมทั้ง (สิ่งอื่นด้วย)
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด, ทุกสิ่งทุกอย่าง
货物
huòwù — สินค้า, ของที่บรรทุกเพื่อขนส่ง
沉入
chénrù — จมลง, ดิ่งลงไปใต้น้ำ
海底
hǎidǐ — ก้นทะเล, พื้นใต้ทะเล
三位
sān wèi — สามท่าน, ลักษณนามนับบุคคลสามคน
旅行者
lǚxíngzhě — นักเดินทาง, ผู้ที่เดินทางท่องเที่ยว
设法
shèfǎ — หาทาง, พยายามหาวิธีแก้ปัญหา
shàng — ขึ้น, ไปบน (บอกทิศทางหรือตำแหน่ง)
àn — ฝั่ง, ชายฝั่งทะเลหรือแม่น้ำ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →