← Aesop's Fables; a new translation

Aesop's Fables; a new translation — Page 148

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

ลาได้แบ่งทุกอย่างออกเป็นสามส่วนเท่าๆ กัน และขอร้องคนอื่นๆ อย่างสุภาพให้เลือกเอาตามใจชอบ

驴把所有东西平均分成三份,谦虚地请其他人自行挑选。

สิงโตโกรธจนแทบระเบิด กระโจนใส่ลาและฉีกมันเป็นชิ้นๆ

狮子勃然大怒,猛地扑向驴,把它撕成了碎片。

จากนั้นก็จ้องมองจิ้งจอกอย่างดุดัน แล้วสั่งให้มันแบ่งใหม่

随后,狮子怒视着狐狸,命令它重新分配。

จิ้งจอกรวบรวมเกือบทั้งหมดกองไว้เป็นกองใหญ่สำหรับส่วนแบ่งของสิงโต เหลือเพียงชิ้นเล็กที่สุดไว้สำหรับตัวเอง

狐狸把几乎所有的东西都堆成一大堆作为狮子的份额,只为自己留下了最小的一点点。

สิงโตกล่าวว่า "เพื่อนรัก เจ้ารู้วิธีแบ่งได้ดีเช่นนี้ได้อย่างไร?"

狮子说道:"亲爱的朋友,你是怎么学会这么好的分法的?"

จิ้งจอกตอบว่า "ข้าหรือ? โอ้ ข้าเรียนรู้มาจากลานั่นแล"

狐狸回答道:"我吗?哦,我是从那头驴身上得到的教训。"

ผู้ที่เรียนรู้จากความโชคร้ายของผู้อื่นนั้นย่อมเป็นสุข

能从他人的不幸中吸取教训的人,是幸福的人。

นายพรานนก นกกระทา และไก่ตัวผู้

捕鸟人、鹧鸪和公鸡

วันหนึ่ง ขณะที่นายพรานนกกำลังนั่งกินอาหารเย็นอย่างง่ายๆ ซึ่งมีแต่ผักและขนมปัง ก็มีเพื่อนแวะมาเยี่ยมโดยไม่ได้นัดหมาย

一天,一位捕鸟人正坐下来吃一顿简单的晚餐,只有蔬菜和面包,这时一位朋友突然登门拜访。

ตู้กับข้าวว่างเปล่า เขาจึงออกไปจับนกกระทาที่เชื่องซึ่งเลี้ยงไว้ใช้เป็นนกล่อ

食物储藏室空空如也,于是他出去抓住了一只他养来当诱鸟的驯服鹧鸪。

และกำลังจะบิดคอมัน เมื่อนกกระทาร้องว่า "คุณคงไม่ฆ่าข้าหรอกนะ?

正当他准备扭断它的脖子时,鹧鸪叫道:"你肯定不会杀我吧?

คราวหน้าที่คุณออกไปล่านก คุณจะทำอย่างไรถ้าไม่มีข้า? คุณจะทำให้นกมาติดแหได้อย่างไร?"

你下次去捕鸟时没有我怎么办?你怎么让鸟儿飞进你的网里呢?"

ด้วยเหตุนี้เขาจึงปล่อยนกกระทาไป และเดินไปที่เล้าไก่ ซึ่งมีไก่หนุ่มอ้วนพีอยู่ตัวหนึ่ง

于是他放了鹧鸪,走到鸡舍,那里有一只肥嫩的年轻公鸡。

เมื่อไก่ตัวผู้เห็นว่าเขากำลังจะทำอะไร มันก็ขอชีวิตตัวเองเช่นกัน และพูดว่า "ถ้าคุณฆ่าข้า คุณจะรู้เวลากลางคืนได้อย่างไร?"

公鸡看出他的意图,也为自己的性命求情,说道:"如果你杀了我,你怎么知道夜里的时间呢?"

Vocabulary

lǘ — สัตว์สี่เท้าคล้ายม้าแต่ตัวเล็กกว่า
bǎ — คำบุพบทแสดงกรรมอยู่ก่อนกริยา
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่าง
东西
dōngxi — สิ่งของ สิ่งต่างๆ
平均
píngjūn — แบ่งเท่าๆ กัน อย่างเท่าเทียม
分成
fēnchéng — แบ่งออกเป็น (จำนวนหรือกลุ่ม)
三份
sān fèn — สามส่วน สามแบ่ง
谦虚
qiānxū — ถ่อมตัว ไม่อวดดี ออมอ้อม
de — คำช่วยขยายกริยา (副词后缀)
qǐng — กรุณา ขอเชิญ ร้องขอ
其他人
qítā rén — คนอื่นๆ บุคคลอื่นที่เหลือ
自行
zìxíng — ทำด้วยตนเอง โดยอิสระ
挑选
tiāoxuǎn — เลือกสรร คัดเลือกตามใจชอบ
狮子
shīzi — สิงโต สัตว์ป่าขนาดใหญ่
勃然大怒
bórán dànù — โกรธอย่างรุนแรงและฉับพลัน
猛地
měng de — อย่างรวดเร็วและรุนแรงทันที
扑向
pū xiàng — กระโจนเข้าหา โถมใส่
tā — มัน (สรรพนามสำหรับสิ่งไม่ใช่คน)
撕成
sī chéng — ฉีกจนกลายเป็น (ชิ้นเล็กๆ)
le — คำช่วยแสดงการกระทำสำเร็จแล้ว
碎片
suìpiàn — ชิ้นส่วนเล็กๆ ที่แตกหรือฉีกออก
随后
suíhòu — ต่อจากนั้น ถัดมาทันที
怒视
nùshì — จ้องมองด้วยความโกรธ
zhe — คำช่วยแสดงการกระทำต่อเนื่อง
狐狸
húli — จิ้งจอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
命令
mìnglìng — สั่งการ ออกคำสั่งให้ทำ
重新
chóngxīn — ทำใหม่อีกครั้ง เริ่มต้นใหม่
分配
fēnpèi — จัดแบ่งปัน มอบหมายให้แต่ละฝ่าย
几乎
jīhū — เกือบทั้งหมด แทบจะทั้งหมด
de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยาย
dōu — ทั้งหมด ล้วน ต่างก็
堆成
duī chéng — กองรวมจนกลายเป็น (กอง)
一大堆
yī dà duī — กองใหญ่ จำนวนมากมาย
作为
zuòwéi — ในฐานะที่เป็น ใช้เป็น
份额
fèn'é — ส่วนแบ่ง ปริมาณที่ได้รับ
zhǐ — เพียงแต่ แค่เท่านั้น
wèi — เพื่อ เพราะ สำหรับ
自己
zìjǐ — ตัวเอง ตนเอง
留下
liúxià — เก็บไว้ ทิ้งไว้ ให้คงอยู่
最小
zuì xiǎo — เล็กที่สุด น้อยที่สุด
一点点
yī diǎndiǎn — เพียงเล็กน้อยมาก นิดเดียว
说道
shuō dào — กล่าวว่า พูดว่า
亲爱的
qīn'ài de — ที่รัก เพื่อนรัก (คำทักทายอบอุ่น)
朋友
péngyou — เพื่อน มิตรสหาย
nǐ — คุณ เธอ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
shì — เป็น คือ (กริยาเชื่อม)
怎么
zěnme — อย่างไร ทำอย่างไร
学会
xuéhuì — เรียนรู้จนทำได้ เรียนจนชำนาญ
这么
zhème — อย่างนี้ ขนาดนี้ เช่นนี้
hǎo — ดี เก่ง ถูกต้อง
分法
fēn fǎ — วิธีการแบ่ง หลักการจัดสรร
回答道
huídá dào — ตอบว่า ให้คำตอบว่า
wǒ — ฉัน ผม หนู (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
ma — คำช่วยท้ายประโยคแสดงคำถาม
ó / ò — โอ้ อ๋อ (คำอุทานแสดงความเข้าใจ)
cóng — จาก นับจาก ตั้งแต่
那头
nà tóu — ตัวนั้น (ใช้กับสัตว์) ตัวโน้น
身上
shēn shang — บนร่างกาย จากตัว (ของใครคนนั้น)
得到
dédào — ได้รับ ได้มา
教训
jiàoxùn — บทเรียน คติสอนใจ
néng — สามารถ ทำได้ มีความสามารถ
他人
tārén — คนอื่น ผู้อื่น
不幸
bùxìng — โชคร้าย ความทุกข์ยาก
zhōng — ใน ภายใน ท่ามกลาง
吸取
xīqǔ — เรียนรู้ดูดซับ นำมาปรับใช้
的人
de rén — คนที่ (ขยายนาม ระบุประเภทคน)
幸福
xìngfú — มีความสุข ความสุขที่แท้จริง
捕鸟人
bǔ niǎo rén — นายพรานนก คนที่ดักจับนก
鹧鸪
zhègū — นกกระทา นกขนาดเล็กชนิดหนึ่ง
hé — และ กับ (คำเชื่อม)
公鸡
gōngjī — ไก่ตัวผู้ ไก่แจ้
一天
yī tiān — วันหนึ่ง หนึ่งวัน
一位
yī wèi — หนึ่งท่าน (ลักษณนามสุภาพสำหรับคน)
zhèng — กำลัง อยู่ระหว่าง (แสดงการกระทำดำเนินอยู่)
坐下来
zuò xialai — นั่งลง จัดการนั่งลงพักผ่อน
chī — กิน รับประทาน
一顿
yī dùn — หนึ่งมื้อ (ลักษณนามสำหรับมื้ออาหาร)
简单
jiǎndān — เรียบง่าย ไม่ซับซ้อน
晚餐
wǎncān — อาหารเย็น มื้อค่ำ
只有
zhǐyǒu — มีเพียง มีแต่เท่านั้น
蔬菜
shūcài — ผัก พืชผักต่างๆ
面包
miànbāo — ขนมปัง อาหารทำจากแป้ง
这时
zhè shí — ในขณะนั้น เวลานั้น
突然
tūrán — ทันใดนั้น อย่างกะทันหัน
登门拜访
dēng mén bàifǎng — มาเยี่ยมถึงบ้าน ไปเยือนที่พัก
食物
shíwù — อาหาร สิ่งที่รับประทานได้
储藏室
chǔcángshì — ห้องเก็บของ ห้องสำหรับเก็บอาหาร
空空如也
kōng kōng rú yě — ว่างเปล่าโดยสิ้นเชิง ไม่มีอะไรเลย
于是
yúshì — ดังนั้น เพราะฉะนั้น จึง
tā — เขา (สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย)
出去
chūqù — ออกไป เดินออกไปข้างนอก
抓住
zhuāzhù — จับให้ได้ คว้าไว้ด้วยมือ
一只
yī zhī — หนึ่งตัว (ลักษณนามสำหรับสัตว์)
养来
yǎng lái — เลี้ยงมาเพื่อ เลี้ยงไว้สำหรับ
dāng — ใช้เป็น ทำหน้าที่เป็น
诱鸟
yòu niǎo — นกล่อ นกที่ใช้ล่อนกอื่น
驯服
xúnfú — ที่ถูกฝึกจนเชื่อง ว่านอนสอนง่าย
正当
zhèngdāng — ในขณะที่ พอดีตอนที่
准备
zhǔnbèi — เตรียมตัว กำลังจะทำ
扭断
niǔ duàn — บิดจนหัก หักโดยการบิด
脖子
bózi — คอ ลำคอ
shí — เวลา ตอนที่ ขณะที่
叫道
jiào dào — ร้องว่า ตะโกนว่า
肯定
kěndìng — แน่นอน ยืนยัน แน่ๆ
不会
bù huì — ไม่ทำ จะไม่ (แสดงการปฏิเสธ)
shā — ฆ่า สังหาร
ba — คำช่วยท้ายประโยคแสดงการขอร้องหรือคาดเดา
下次
xià cì — ครั้งหน้า คราวต่อไป
qù — ไป เดินทางไป
捕鸟
bǔ niǎo — ดักจับนก ล่านก
没有
méiyǒu — ไม่มี ไม่ได้
怎么办
zěnme bàn — จะทำอย่างไร แก้ปัญหาอย่างไร
ràng — ให้ ยอมให้ อนุญาต
鸟儿
niǎo er — นกน้อย นก (พูดอย่างอ่อนโยน)
飞进
fēi jìn — บินเข้าไปใน บินผ่านเข้า
网里
wǎng lǐ — ในกับดัก ในตาข่าย
ne — คำช่วยท้ายประโยคแสดงคำถามหรือต่อเนื่อง
放了
fàng le — ปล่อยไปแล้ว ปล่อยให้เป็นอิสระ
走到
zǒu dào — เดินไปถึง เดินจนถึงที่
鸡舍
jī shè — เล้าไก่ คอกเลี้ยงไก่
那里
nàlǐ — ที่นั่น สถานที่นั้น
yǒu — มี มีอยู่
肥嫩
féi nèn — อ้วนพีและนุ่ม (ใช้กับสัตว์หรืออาหาร)
年轻
niánqīng — อายุน้อย หนุ่มสาว
看出
kàn chū — มองออก รู้ทัน สังเกตเห็น
意图
yìtú — เจตนา ความตั้งใจ จุดประสงค์
yě — ก็ด้วย เช่นกัน
性命
xìngmìng — ชีวิต การมีชีวิตอยู่
求情
qíuqíng — ขอความเมตตา อ้อนวอนขอชีวิต
如果
rúguǒ — ถ้าหาก หากว่า
杀了
shā le — ฆ่าแล้ว สังหารเสร็จแล้ว
知道
zhīdào — รู้ ทราบ เข้าใจ
夜里
yè lǐ — ช่วงกลางคืน ตอนดึก
时间
shíjiān — เวลา ช่วงเวลา
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →