← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 6

English → Spanish Preface Level 4/10

she was up to her chin in salt water.

estaba metida hasta el mentón en agua salada.

Her first idea was that she had somehow fallen into the sea, "and in that case I can go back by railway," she said to herself.

Su primera idea fue que de algún modo había caído al mar, «y en ese caso puedo volver en tren», se dijo a sí misma.

(Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the English coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and behind them a railway station.)

(Alicia había ido a la orilla del mar una vez en su vida, y había llegado a la conclusión general de que dondequiera que vayas en la costa inglesa encuentras una serie de casetas de baño en el mar, algunos niños cavando en la arena con palas de madera, luego una hilera de casas de huéspedes y detrás de ellas una estación de tren.)

However, she soon made out that she was in the pool of tears which she had wept when she was nine feet high.

Sin embargo, pronto se dio cuenta de que estaba en el estanque de lágrimas que había derramado cuando medía nueve pies de altura.

"I wish I hadn't cried so much!" said Alice, as she swam about, trying to find her way out.

«¡Ojalá no hubiera llorado tanto!», dijo Alicia, mientras nadaba de un lado a otro intentando encontrar la salida.

"I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears!

«¡Supongo que ahora seré castigada por ello, ahogándome en mis propias lágrimas!

That _will_ be a queer thing, to be sure!

¡Eso sí que será algo extraño, desde luego!

However, everything is queer to-day."

Sin embargo, hoy todo es extraño.»

Just then she heard something splashing about in the pool a little way off, and she swam nearer to make out what it was: at first she thought it must be a walrus or hippopotamus, but then she remembered how small she was now, and she soon made out that it was only a mouse that had slipped in like herself.

En ese momento oyó algo chapoteando en el estanque no muy lejos de ella, y nadó más cerca para ver qué era: al principio pensó que debía de ser una morsa o un hipopótamo, pero luego recordó lo pequeña que era ahora, y pronto se dio cuenta de que era solo un ratón que había caído dentro igual que ella.

"Would it be of any use, now," thought Alice, "to speak to this mouse?

«¿Serviría de algo», pensó Alicia, «hablarle a este ratón?

Vocabulary

estaba
Past tense of 'estar'; was (temporary state)
metida
Inserted or immersed into something
hasta
Up to, until, as far as
mentón
The chin, lower part of the face
agua
Water, a common liquid substance
salada
Salty, containing or tasting of salt
Su
Possessive pronoun meaning his, her, or their
primera
First, coming before all others
idea
An idea or thought in the mind
fue
Past tense of 'ser/ir'; was or went
algún
Some, any (masculine singular before noun)
modo
Way, manner, or method of doing something
había
Past perfect auxiliary verb: had (done something)
caído
Fallen, past participle of caer
mar
The sea or ocean body of water
caso
Case, situation, or circumstance being considered
puedo
First person singular of poder: I can
volver
To return, to go or come back
tren
Train, a rail-based mode of transport
dijo
Past tense of decir: said or told
Reflexive pronoun: herself, himself, or itself
misma
Same or herself, used for emphasis
ido
Past participle of ir: gone, having gone
orilla
Shore, bank, or edge of water
vez
Time, occasion, or instance of something
vida
Life, the state of being alive
llegado
Past participle of llegar: arrived or reached
conclusión
Conclusion, final decision or judgment reached
general
General, applying broadly to many cases
dondequiera
Wherever, in any place that you go
vayas
Subjunctive of ir: that you go
costa
Coast, land along the edge of sea
inglesa
English, relating to England (feminine form)
encuentras
You find or encounter something or someone
serie
Series or set of similar things together
casetas
Small huts or booths, especially beach cabins
baño
Bath or bathroom; bathing area
algunos
Some, a few (masculine plural form)
niños
Children, young boys or kids in general
cavando
Digging, present participle of cavar
arena
Sand found on beaches or deserts
palas
Shovels or spades used for digging
madera
Wood, the hard material from trees
luego
Then, later, or afterwards in sequence
hilera
Row or line of things placed sequentially
casas
Houses, residential buildings where people live
huéspedes
Guests or lodgers staying in accommodation
detrás
Behind, at the back of something
ellas
They (feminine plural pronoun) or them
estación
Station or season; train or bus stop
Sin
Without, lacking something entirely
embargo
Used in 'sin embargo': however, nevertheless
pronto
Soon, quickly, or in a short time
dio
Past tense of dar: gave or hit
cuenta
Account or realization; 'darse cuenta' means to realize
estanque
Pond or pool of standing water
lágrimas
Tears, drops of liquid from crying
derramado
Spilled or shed, past participle of derramar
cuando
When, at the time that something occurs
medía
Measured or was measuring (imperfect tense)
nueve
Nine, the number between eight and ten
pies
Feet, plural of pie (unit of length)
altura
Height, the measurement from bottom to top
Ojalá
Expresses a wish: I wish, hopefully
hubiera
Past subjunctive of haber: had (auxiliary)
llorado
Past participle of llorar: cried or wept
tanto
So much, to such a great degree
mientras
While, during the time that something happens
nadaba
Was swimming (imperfect tense of nadar)
lado
Side, one of two opposing directions or faces
otro
Other or another, a different one
intentando
Trying, attempting to do something (gerund)
encontrar
To find or to encounter something
salida
Exit, way out, or departure point
Supongo
I suppose, I assume (first person present)
ahora
Now, at this present moment in time
seré
Future tense of ser: I will be
castigada
Punished, having received a penalty (feminine form)
por
Preposition meaning for, by, or because of
ello
It, neuter pronoun referring to something abstract
ahogándome
Drowning myself, suffocating in liquid (reflexive gerund)
propias
Own, belonging to oneself (feminine plural)
Eso
That (neuter demonstrative pronoun)
será
Future tense of ser: it will be
algo
Something, some unspecified thing or matter
extraño
Strange, weird, or unfamiliar in nature
desde
From or since a particular point in time
hoy
Today, the current day
todo
Everything, all things without exception
momento
Moment, a brief period of time
oyó
Past tense of oír: heard a sound
chapoteando
Splashing in water (gerund of chapotear)
muy
Very, to a great or high degree
lejos
Far away, at a great distance
nadó
Past tense of nadar: swam in water
más
More, to a greater extent or degree
cerca
Near, close in distance to something
para
For, in order to, toward a purpose
ver
To see, to perceive with the eyes
qué
What, used in questions or exclamations
era
Imperfect tense of ser: was (description)
principio
Beginning, start, or early stage of something
pensó
Past tense of pensar: thought or considered
debía
Imperfect of deber: should, must, or owed
ser
To be (permanent qualities); infinitive form
morsa
Walrus, a large marine mammal with tusks
hipopótamo
Hippopotamus, a large semi-aquatic African mammal
pero
But, however, introducing a contrasting idea
recordó
Past tense of recordar: remembered or recalled
pequeña
Small, little, of limited size (feminine)
solo
Only, just, or alone by oneself
ratón
Mouse, a small rodent animal
dentro
Inside, within a space or container
igual
Equal, same, or likewise in comparison
Serviría
Would it be useful; conditional of servir
hablarle
To speak to him/her/it (infinitive with pronoun)
este
This (masculine singular demonstrative adjective)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →