← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 2

English → My Preface Level 5/10

It was as much as she could do, lying down on one side, to look through into the garden with one eye; but to get through was more hopeless than ever: she sat down and began to cry again.

တစ်ဖက်စောင်းလဲလျက် မျက်စိတစ်လုံးဖြင့် ဥယျာဉ်ထဲသို့ ချောင်းကြည့်နိုင်သည်မှာ သူမတတ်နိုင်သမျှ အကောင်းဆုံးပင် ဖြစ်သော်လည်း၊ ထိုအပေါက်မှ ဖြတ်သန်းသွားနိုင်ရေးမှာ မဆိုထားနှင့်၊ ယခင်ကထက်ပင် မျှော်လင့်ချက်ကင်းမဲ့နေသည်။ သူမသည် ထိုင်ချလိုက်ပြီး တဖန် ငိုကြွေးလေ၏။

"You ought to be ashamed of yourself," said Alice, "a great girl like you," (she might well say this), "to go on crying in this way! Stop this moment, I tell you!"

"မင်းကိုယ်မင်း ရှက်သင့်တယ်" ဟု အဲလစ်က ပြောသည်၊ "မင်းလို မိန်းကလေးကြီးတစ်ယောက်" (သူမ ဤသို့ ပြောခြင်းမှာ မတော်တော့သည် မဟုတ်)၊ "ဒီလိုမျိုး ဆက်ငိုနေဦးမှာလား။ ခုချက်ချင်း ရပ်လိုက်၊ ငါပြောတာ ကြားတယ်မလား!"

But she went on all the same, shedding gallons of tears, until there was a large pool all round her, about four inches deep and reaching half down the hall.

သို့သော် သူမသည် ထိုအတိုင်းပင် မျက်ရည်များကို တဟိုက်ဟိုက် စီးကျလျက် ဆက်ငိုနေသည်၊ နောက်ဆုံးတွင် သူမပတ်ဝန်းကျင်တစ်ဝိုက်လုံးတွင် နက်ချိန်လေးလက်မခန့်ရှိပြီး ခန်းမ၏ တစ်ဝက်ခန့်အထိ ရောက်ရှိသော ရေကန်ကြီးတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာ၏။

After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming.

ခဏကြာသောအခါ သူမသည် အဝေးမှ ခြေသံသဲ့သဲ့ကို ကြားလိုက်ရ၍ မည်သည်မျှ လာသည်ကို ကြည့်ရန် မျက်ရည်များကို အမြန်ပင် သုတ်ဖျောက်လိုက်၏။

It was the White Rabbit returning, splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: he came trotting along in a great hurry, muttering to himself as he came, "Oh! the Duchess, the Duchess! Oh! won't she be savage if I've kept her waiting!"

ပြန်လာသည်မှာ အဖြူရောင်ယုန်ဖြစ်ပြီး ရုပ်ရည်ရှိရှိ ဝတ်ဆင်ထားကာ တစ်ဖက်လက်တွင် အဖြူရောင် ကလေးရေတိရစ္ဆာန်သားရေ လက်အိတ်တစ်စုံ၊ နောက်တစ်ဖက်လက်တွင် ပန်ကာကြီးတစ်ချပ် ကိုင်ဆောင်ထားသည်။ သူသည် အလျင်စလို ရှိသော ကြောင့် အပြေးလေးဖြင့် လာပြီး "အိုး! ဒူချက်စ်မကြီး၊ ဒူချက်စ်မကြီး! အိုး! ကျွန်တော် စောင့်ခိုင်းမိခဲ့ရင် သူမ ဘယ်လောက် ရန်ငြိုးပြမှာ ကြာမလဲ!" ဟု ကိုယ်လည်ကိုယ် ယူနေသည်။

Alice felt so desperate that she was ready to ask help of any one; so, when the Rabbit came near her, she began, in a low, timid voice, "If you please, sir—"

အဲလစ်သည် မအောင်မမြင်ဖြစ်မည်ကို စိုးရိမ်ရသောအတွက် မည်သူ့ထံမဆို အကူအညီတောင်းရန် အသင့်ဖြစ်နေသည်။ ထို့ကြောင့် ယုန်သည် သူမနားသို့ ကပ်လာသောအခါ နိမ့်ကျပြီး ရိုးသားသောအသံဖြင့် "ကျေးဇူးပြုပြီး၊ ဆရာ—" ဟု စပြောလေ၏။

The Rabbit started violently, dropped the white kid gloves and the fan, and skurried away into the darkness as hard as he could go.

ယုန်သည် ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်သွားပြီး အဖြူရောင်သားရေလက်အိတ်နှင့် ပန်ကာကို ကျသွားအောင် လွှတ်ချကာ တတ်နိုင်သမျှ အမြန်ဆုံး အမှောင်ထဲသို့ ပြေးထွက်သွားလေ၏။

Vocabulary

တစ်ဖက်
tit hpet — one side; on the other side
စောင်းလဲ
saung lè — to lean or recline to one side
လျက်
lyat — while doing; in the act of
မျက်စိ
myet si — eye; the organ of sight
တစ်လုံး
tit loun — one whole unit or piece
ဖြင့်
hpyin — with; by means of (instrumental particle)
ဥယျာဉ်
u-yain — garden; park; cultivated outdoor space
ထဲ
htè — inside; within; into
သို့
thoh — to; toward; in the direction of
ချောင်း
chaung — stream; small river or waterway
ကြည့်
kyi — to look; to watch; to observe
နိုင်
naing — can; able to; capable of doing
သည်
thì — present tense or topic marker particle
မှာ
hma — at; in; on (locative particle)
သူမ
thu ma — she; her; third-person feminine pronoun
တတ်နိုင်
tat naing — able to; capable of; can manage
သမျှ
thama — all; every; whatever; as much as
အကောင်းဆုံး
a kaung zone — the best; of the highest quality
ပင်
pin — indeed; even; also (emphatic particle)
ဖြစ်
hpyit — to be; to become; to happen
သော်လည်းကောင်း
thaw lè — although; even though; however
ထို
htoh — that; those (demonstrative pronoun/adjective)
အပေါက်
a pauk — hole; opening; gap in a surface
မှ
hma — from; since; out of (ablative particle)
ဖြတ်သန်း
hpyat thaan — to pass through; traverse a place
သွား
thwaa — to go; to travel to a place
ရေး
yè — to write; to draw; to compose
မဆို
ma hsoh — whatever; any; regardless of which
ထားနှင့်
htaa hnin — keep it; leave it as is
ယခင်
ya khin — previously; formerly; in the past
က
ka — subject marker particle; from; by
ထက်
htet — than; more than; above (comparative)
မျှော်လင့်ချက်
myaw lin hjet — hope; expectation; something looked forward to
ကင်းမဲ့
kín mè — lacking; devoid of; without something
နေ
nè — to stay; to live; to be (progressive)
ထိုင်ချ
htaing hja — to sit down; to take a seat
လိုက်
laik — to follow; to go along; directional verb
ပြီး
pyì — after; finished; completed; already done
တဖန်
ta hpan — again; once more; on the other hand
ငိုကြွေး
ngo kjwè — to cry; to weep; to sob aloud
လေ
lè — sentence-final particle expressing mild assertion
è — possessive or linking particle (formal/literary)
မင်းကိုယ်မင်း
min goh min — yourself; you yourself (reflexive pronoun)
ရှက်
shèt — to feel ashamed; embarrassed; shy
သင့်
thín — should; ought to; appropriate for you
တယ်
tè — colloquial sentence-final affirmative particle
ဟု
hu — quotative particle meaning 'saying that'
ပြော
pyaw — to speak; to say; to tell
မင်းလို
min loh — like you; similar to you
မိန်းကလေး
mein ga lè — girl; young female child or person
ကြီး
kjí — big; large; great; important
တစ်ယောက်
tit yauk — one person; a single individual
ဤသို့
i thoh — in this way; like this; thus
ခြင်း
chín — nominalizing suffix; the act of doing
မတော်
ma taw — improper; unsuitable; unfortunate; unfit
တော့
taw — then; now; well (discourse particle)
မဟုတ်
ma hout — not; is not; negation of 'to be'
ဒီလိုမျိုး
di loh myó — this kind of; like this sort
ဆက်
set — to continue; to connect; to keep doing
ငို
ngo — to cry; to weep; to shed tears
ဦး
ú — honorific prefix for men; head; first
လား
laa — question particle for yes/no questions
ခု
khu — now; this moment; current time
ချက်ချင်း
hjet hjin — immediately; right away; at once
ရပ်
yat — to stop; to halt; to stand still
ငါ
ngaa — I; me (informal first-person pronoun)
တာ
taa — nominalizing or sentence-final colloquial particle
ကြား
kjaa — between; among; to hear; interval
မလား
ma laa — or not? negative question particle
သို့သော်
thoh thaw — however; but; nevertheless; yet
အတိုင်း
a taing — according to; as; in accordance with
မျက်ရည်
myet yè — tears; liquid from crying eyes
များ
myaa — many; plural marker; a lot of
ကို
goh — object marker particle; to; toward
တဟိုက်ဟိုက်
ta hoik hoik — flowing heavily; gushing in streams
စီးကျ
sí hja — to flow down; to stream downward
နောက်ဆုံး
nauk zone — finally; last; at the very end
တွင်
twín — in; at; within (locative particle)
ပတ်ဝန်းကျင်
pat wun kjin — surroundings; environment; area around something
တစ်ဝိုက်
tit waik — around; in the vicinity; nearby area
လုံး
loun — whole; entire; round; classifier for round objects
နက်ချိန်
net hjein — depth; the measurement of how deep
လေး
lé — four; small; dear; softening particle
လက်မ
let ma — inch; thumb; unit of measurement
ခန့်
khan — approximately; about; roughly; around
ရှိ
shí — to have; to exist; to be present
ခန်းမ
khan ma — hall; large room; assembly room
တစ်ဝက်
tit wet — half; one half of something
အထိ
a hti — until; up to; as far as
ရောက်ရှိ
yauk shí — to arrive at; to reach a place
သော
thaw — relative clause marker; that; which; who
ရေကန်
yè kan — pond; small lake; water pool
တစ်ခု
tit khu — one thing; a single item
ဖြစ်ပေါ်
hpyit paw — to occur; to arise; to come about
လာ
laa — to come; directional verb toward speaker
ခဏ
kha na — a moment; a short while; briefly
ကြာ
kjaa — to take time; to last; duration
အခါ
a khaa — time; occasion; when; the moment that
အဝေး
a wè — distance; far away; a remote place
ခြေသံ
hje than — footstep sound; the sound of footsteps
သဲ့သဲ့
thè thè — faintly; softly; barely audible sound
ya — to get; to obtain; can; successfully
yway — therefore; so; and then (connective particle)
မည်သည်
myi thì — whatever; whichever; any (indefinite reference)
မျှ
hmya — only; just; as much as; equally
ရန်
yan — in order to; for the purpose of
အမြန်
a myan — fast; quickly; at speed
သုတ်ဖျောက်
thout hpyauk — to wipe away; to erase completely
ပြန်
pyan — to return; to go back; again
အဖြူရောင်
a hpyú yaung — white color; the color white
ယုန်
youn — rabbit; hare; small hopping mammal
ရုပ်ရည်
yout yè — appearance; looks; physical appearance
ရှိရှိ
shí shí — having; with; possessing (emphatic existence)
ဝတ်ဆင်
wut hsin — to wear; to dress; to put on clothing
ထား
htaa — to place; to put; to keep; to leave
ကာ
kaa — while; as; connective particle between clauses
လက်
let — hand; arm; classifier for hand-held items
ကလေး
ga lè — child; children; young one; kid
ရေ
yè — water; liquid; H2O
တိရစ္ဆာန်
ta yit hsan — animal; beast; non-human creature
သားရေ
thaa yè — leather; animal hide; skin material
လက်အိတ်
let ait — glove; hand covering worn on hands
တစ်စုံ
tit soon — a pair; a set; one couple
နောက်
nauk — after; behind; next; following
ပန်ကာ
pan kaa — fan; electric or hand-held fan
တစ်ချပ်
tit hjat — one sheet; one flat piece
ကိုင်ဆောင်
kaing hsaung — to carry; to hold; to bear an item
သူ
thu — he; she; they; third-person pronoun
အလျင်စလို
a lyin sa loh — hurriedly; in a rush; hastily
ကြောင့်
kjoun — because of; due to; owing to
အပြေးလေး
a pyè lé — at a little run; trotting along
အိုး
ó — oh! (exclamation of surprise or realization)
မကြီး
ma kjí — not big; small; not large
ကျွန်တော်
kjun daw — I; me (formal male first-person pronoun)
စောင့်
saung — to wait; to guard; to watch for
ခိုင်း
khaing — to order; to instruct; to have someone do
မိ
mi — to catch; to accidentally do; resultative verb
ခဲ့
khè — past tense marker; having done previously
ရင်
yin — if; when; chest; conditional particle
ဘယ်လောက်
bè lauk — how much; how many; to what extent
ရန်ငြိုး
yan nyó — grudge; resentment; hostility toward someone
ပြ
pya — to show; to demonstrate; to display
မလဲ
ma lè — isn't it? won't you? (question particle)
ကိုယ်လည်ကိုယ်
goh lè goh — by oneself; talking to oneself; alone
ယူ
yu — to take; to bring; to carry away
မအောင်
ma aung — unsuccessfully; unable to achieve; failing to
မမြင်
ma myin — cannot see; not seeing; invisible to
မည်
myi — future tense marker; will; shall
စိုးရိမ်
só yeim — to worry; to be anxious; to fear
အတွက်
a twet — for; for the sake of; because of
မည်သူ့
myi thu — whose; whoever's; belonging to whom
ထံ
htan — to; at (someone's place); near a person
အကူအညီ
a ku a nyi — help; assistance; aid; support
တောင်း
taung — to ask for; to request; to beg
အသင့်
a thín — ready; prepared; in readiness
ထို့
htoh — that (emphatic); therefore; thus; in that way
နား
naa — ear; to rest; to stop; to listen
ကပ်
kat — to attach; to be close to; near
နိမ့်ကျ
naim hja — to fall low; to decline; to degrade
ရိုးသား
yó thaa — honest; sincere; straightforward; truthful
အသံ
a than — sound; voice; noise; audio
ကျေးဇူးပြုပြီး
kjé zú pyu pyì — please; kindly do (polite request formula)
ဆရာ
sa ya — teacher; master; respected skilled person
sa — to begin; to start; to commence
ထိတ်လန့်
hteit lan — to be startled; to be frightened suddenly
တုန်လှုပ်
toun hlout — to tremble; to shake; to be agitated
နှင့်
hnin — and; with; together with (conjunction)
ကျ
hja — to fall; to drop; to go down
အောင်
aung — so that; enough to; successfully; until
လွှတ်ချ
hlout hja — to let fall; to drop; to release downward
အမြန်ဆုံး
a myan zone — as fast as possible; fastest; quickest
အမှောင်
a hmoun — darkness; the dark; absence of light
ပြေး
pyè — to run; to flee; to run away
ထွက်
htwet — to exit; to go out; to come out
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →