Alice's Adventures in Wonderland — Page 4
London is the capital of Paris, and Paris is the capital of Rome, and Rome—no, _that's_ all wrong, I'm certain!
လန်ဒန်သည် ပါရီ၏ မြို့တော်ဖြစ်သည်၊ ပါရီသည် ရောမ၏ မြို့တော်ဖြစ်သည်၊ ပြီးတော့ ရောမ—မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒါ အားလုံး မှားနေတယ်၊ ငါသေချာတယ်!
I must have been changed for Mabel!
ငါသည် မေဘယ်အတွက် လဲလှယ်ခံခဲ့ရမည်ထင်တယ်!
I'll try and say '_How doth the little_—'" and she crossed her hands on her lap as if she were saying lessons, and began to repeat it, but her voice sounded hoarse and strange, and the words did not come the same as they used to do:—
ငါ 'သေးငယ်သောအရာသည် မည်သို့' ဟု ဆိုကြည့်ဦးမည်—' ဟုဆိုကာ သူမသည် သင်ခန်းစာ ရွတ်ဆိုနေသလို လက်နှစ်ဖက်ကို ပေါင်ပေါ်တွင် ဆယ်တင်ကာ ရွတ်ဆိုလေ၏၊ သို့သော် သူမ၏အသံသည် အသံအောင်းကာ ထူးဆန်းနေပြီး၊ စကားများသည် ယခင်ကကဲ့သို့ မထွက်လာ—
"How doth the little crocodile Improve his shining tail, And pour the waters of the Nile On every golden scale!
"သေးငယ်သော မိကျောင်းငယ်သည် တောက်ပသော မြီးကို မည်သို့ မြှင့်တင်သနည်း၊ နှင့် နိုင်းမြစ်ရေများကို ရွှေရောင်ကြေးပြားတိုင်းပေါ်သို့ လောင်းလောင်းလေ၏!
"How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws, And welcome little fishes in With gently smiling jaws!"
"သူသည် မည်မျှ ပျော်ရွှင်စွာ ပြုံးနေသလိုပုံပေါ်သနည်း၊ သူ၏ လက်သည်းများ မည်မျှ သပ်ရပ်စွာ ဖြာနေသနည်း၊ ငယ်သော ငါးများကို နူးညံ့သိမ်မွေ့သော မေးရိုးဖြင့် ကြိုဆိုလေ၏!"
"I'm sure those are not the right words," said poor Alice, and her eyes filled with tears again as she went on,
"ဒါတွေဟာ မှန်ကန်သောစကားများ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ငါသေချာတယ်" ဟု ဆင်းရဲနုပျိုသော အဲလစ်က ဆိုလေ၏၊ ပြီးတော့ သူမ ဆက်ပြောသည်နှင့်အမျှ မျက်ရည်များ တဖန် ဝဲလာလေ၏၊
"I must be Mabel after all, and I shall have to go and live in that poky little house, and have next to no toys to play with, and oh! ever so many lessons to learn!
"ဒါဆို ငါသည် မေဘယ်ပဲဖြစ်ရမည်မှာ သေချာပြီ၊ ပြီးတော့ ငါသည် ထိုပေ့ဆိတ်ညံသော အိမ်ငယ်လေးထဲ သွားနေရလိမ့်မည်၊ ကစားစရာ အရုပ်ဆိုလို့ မရှိသလောက်နဲ့ နေရမည်၊ ဟာ! သင်ရမည့်သင်ခန်းစာများ မည်မျှများကြသနည်း!
No, I've made up my mind about it; if I'm Mabel, I'll stay down here!
မဟုတ်ဘူး၊ ငါ ဆုံးဖြတ်ပြီးပြီ၊ ငါ မေဘယ်ဆိုလျှင် ငါ ဒီမှာပဲ နေမည်!
It'll be no use their putting their heads down and saying 'Come up again, dear!'
သူတို့ ခေါင်းငုံ့ကာ 'ပြန်တက်လာ၊ ချစ်သူ!' ဟု ဆိုသည့်တိုင် အကျိုးမရှိ!
I shall only look up and say 'Who am I then? Tell me that first, and then, if I like being that person, I'll come up: if not, I'll stay down here till I'm somebody else'—but, oh dear!
ငါ အပေါ်ကြည့်ကာ 'ဒါဆို ငါဟာ ဘယ်သူလဲ? အဲဒါကို အရင်ပြောပါ၊ ပြီးတော့ ငါ ထိုသူဖြစ်ရတာ ကြိုက်လျှင် တက်လာမည်၊ မကြိုက်ရင် ငါ တစ်ယောက်ယောက်ဖြစ်သည်အထိ ဒီမှာပဲ နေမည်'—ဟုသာ ပြောမည်—ဒါပေမဲ့ အိုမလေး!
Vocabulary
- လန်ဒန်
- lan-dan — London, the capital city of England
- သည်
- thì — Grammatical particle marking subject or topic
- ပါရီ
- pa-yi — Paris, the capital city of France
- ၏
- ê — Formal possessive or copula particle
- မြို့တော်
- myoh-daw — Capital city of a country
- ဖြစ်
- hpyit — To be, to happen, to occur
- ရောမ
- yaw-ma — Rome, the capital city of Italy
- ပြီးတော့
- pyi-daw — And then, after that, subsequently
- မဟုတ်
- ma-hote — Not, is not, negation of identity
- ဘူး
- bù — Negative final particle, not ever
- အဲဒါ
- ê-da — That, that thing, that one
- အားလုံး
- a-loun — All, everyone, everything, the whole
- မှား
- hma — Wrong, incorrect, mistaken
- နေ
- nè — To stay, to live, to be situated
- တယ်
- dè — Assertive sentence-final particle
- ငါ
- nga — I, me (informal first-person pronoun)
- သေချာ
- thè-cha — Certain, sure, definite, confirmed
- အတွက်
- a-twet — For, for the sake of, because of
- လဲလှယ်
- lè-hlè — To exchange, to swap, to trade
- ခံ
- khan — To endure, to receive, to undergo
- ခဲ့
- khè — Past tense particle, did, have done
- ရ
- ya — To obtain, to get, can, able to
- မည်
- myi — Future tense marker, will, shall
- ထင်
- htin — To think, to seem, to appear
- သေးငယ်
- thè-ngè — Very small, tiny, miniature
- သော
- thaw — Relative clause particle, which, that
- အရာ
- a-ya — Thing, matter, object, item
- မည်သို့
- myi-thoh — How, in what way, by what means
- ဟု
- hu — Quotative particle, said that, thus
- ဆို
- hsoh — To say, to mean, to sing
- ကြည့်
- kyi — To look at, to watch, to observe
- ဦး
- ù — Head, first, male honorific title
- ကာ
- ka — Continuative particle, while doing, as
- သူမ
- thu-ma — She, her (third-person female pronoun)
- သင်ခန်းစာ
- thin-khan-za — Lesson, teaching unit, educational content
- ရွတ်ဆို
- ywet-hsoh — To recite, to read aloud, to chant
- သလို
- tha-loh — Like, as if, similar to
- လက်
- let — Hand, arm, handle
- နှစ်
- hnit — Year; two (the number two)
- ဖက်
- hpet — Side, direction; to hold, to embrace
- ကို
- go — Object marker particle, to, towards
- ပေါင်
- paung — Pound (currency or weight); thigh
- ပေါ်
- paw — On, upon, above, on top of
- တွင်
- twin — In, at, within (formal locative particle)
- ဆယ်
- hsè — Ten, the number ten
- တင်
- tin — To place on, to present, to load
- လေ
- lè — Mild assertive particle; air, wind
- သို့သော်
- thoh-thaw — However, but, nevertheless, yet
- အသံ
- a-thun — Sound, voice, noise, audio
- အောင်း
- aung — To crouch, to huddle, to lie low
- ထူးဆန်း
- htù-hsan — Strange, unusual, extraordinary, peculiar
- ပြီး
- pyi — After, done, finished, completed
- စကား
- za-ga — Word, speech, language, conversation
- များ
- mya — Plural marker; many, numerous, more
- ယခင်
- ya-khin — Previously, formerly, in the past
- က
- ga — Subject marker particle, from, by
- ကဲ့သို့
- kè-thoh — Like, similar to, just as
- မ
- ma — Negative prefix, not, un-
- ထွက်
- htwet — To exit, to come out, to leave
- လာ
- la — To come; directional particle towards speaker
- မိကျောင်း
- mi-kyaung — Female crocodile; crocodile
- ငယ်
- ngè — Young, small, junior, little
- တောက်ပ
- tote-pa — Bright, shining, brilliant, glowing
- မြီး
- myi — Tail of an animal
- မြှင့်တင်
- hmyin-tin — To promote, to elevate, to raise up
- နည်း
- nè — Method, way, means; few, little
- နှင့်
- hnin — And, with, together with
- နိုင်း
- nine — To compare; comparative particle
- မြစ်
- myit — River, large flowing body of water
- ရေ
- yè — Water; address particle for female
- ရွှေ
- shwè — Gold, golden, precious metal
- ရောင်
- yaung — Color, shade, hue; to shine
- ကြေးပြား
- kyè-pya — Bronze plate, copper sheet, metal plate
- တိုင်း
- tine — Every, each; region, country division
- သို့
- thoh — To, toward, in the direction of
- သူ
- thu — He, she, him, her, that person
- မည်မျှ
- myi-hmya — How much, how many, to what extent
- ပျော်ရွှင်
- pyaw-shwin — Happy, joyful, cheerful, delighted
- စွာ
- zwa — Adverbial suffix meaning -ly, -fully
- ပြုံး
- pyoun — To smile, a smile
- ပုံ
- poun — Picture, image, shape, form
- လက်သည်း
- let-thì — Fingernail, toenail
- သပ်ရပ်
- thut-yut — Neat, tidy, well-groomed, orderly
- ဖြာ
- hpya — To spread out, to radiate, to extend
- ငါး
- nga — Fish; five (the number five)
- နူးညံ့
- nu-nyun — Gentle, soft, tender, mild in manner
- သိမ်မွေ့
- thein-mwè — Delicate, refined, subtle, fine
- မေးရိုး
- mè-yoh — Jawbone, jaw, chin area
- ဖြင့်
- hpyin — With, by means of, using, via
- ကြိုဆို
- kyoh-hsoh — To welcome, to greet, to receive
- ဒါ
- da — This, this thing (informal demonstrative)
- တွေ
- twè — Plural marker (informal), these, those
- ဟာ
- ha — Informal topic marker; thing, that
- မှန်ကန်
- hmun-kan — Correct, right, accurate, valid
- တာ
- da — Nominalizing particle; fact that, thing
- ဆင်းရဲ
- hsin-yè — Poor, impoverished, suffering hardship
- နု
- nu — Tender, young, soft, fresh
- ပျို
- pyoh — Young and attractive, youthful, nubile
- ဆက်
- hset — To continue, to connect, to follow
- ပြော
- pyaw — To speak, to say, to tell
- အမျှ
- a-hmya — As much as, to the extent of
- မျက်ရည်
- myet-yè — Tears, teardrops from the eyes
- ဖန်
- hpan — Glass (material); to create; time, occasion
- ဝဲ
- wè — To circle, to swirl, to revolve
- ပဲ
- bè — Only, just, emphasis particle; bean
- မှာ
- hma — At, in, on (locative particle); to order
- ပြီ
- pyi — Already, completion particle, done
- ထို
- htoh — That, those (formal demonstrative pronoun)
- ဆိတ်ညံ
- hset-nyun — Silent, quiet, still, hushed
- အိမ်
- ein — House, home, residence, dwelling
- လေး
- lè — Four; dear, small (endearing suffix)
- ထဲ
- htè — Inside, within, into (locative particle)
- သွား
- thwa — To go, to leave; tooth (informal)
- လိမ့်
- lein — Probably will, likely to (modal particle)
- ကစား
- ga-za — To play, to engage in sports or games
- စရာ
- za-ya — Something to do; reason or cause
- အရုပ်
- a-yote — Doll, toy figure, puppet
- လို့
- loh — Because, so that, quotative particle
- ရှိ
- shi — To have, to exist, to be present
- လောက်
- lout — About, approximately, enough, around
- နဲ့
- nè — And, with (informal conjunction/particle)
- သင်
- thin — You (second-person pronoun); to learn
- မည့်
- myi — Future relative particle, which will
- ကြ
- kya — Plural verb particle, to do together
- ဆုံးဖြတ်
- hsoun-hpyut — To decide, to determine, to resolve
- လျှင်
- hlin — If, when, conditional particle
- ဒီ
- di — This, here (informal demonstrative)
- သူတို့
- thu-doh — They, them (third-person plural pronoun)
- ခေါင်း
- khaung — Head, top part of the body
- ငုံ့
- ngoun — To bow down, to lower the head
- ပြန်
- pyan — To return, to go back, again
- တက်
- tet — To rise, to go up, to attend
- ချစ်
- chit — To love, to be fond of, to adore
- သည့်
- thì — Relative clause particle (past/present)
- တိုင်
- tine — Until, up to; post, pillar; to complain
- အကျိုး
- a-kyoh — Benefit, result, effect, consequence
- အပေါ်
- a-paw — Above, on top of, upper side
- ဘယ်
- bè — Where, which, left (direction)
- လဲ
- lè — Question particle; also, too; to fall
- အရင်
- a-yin — Before, previously, first, earlier
- ပါ
- pa — Polite particle; also, too, as well
- ကြိုက်
- kyite — To like, to prefer, to be fond of
- ရင်
- yin — If, when (conditional); chest, breast
- တစ်ယောက်
- tit-yout — One person, a single individual
- ယောက်
- yout — Classifier for people, person (counter)
- အထိ
- a-hti — Until, up to, as far as, to
- သာ
- tha — Only, just, merely; comparative particle
- ပေမဲ့
- pè-mè — But, however, although, even so
- အို
- oh — Oh! (exclamation of surprise or address)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →