← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 7

English → Thai CHAPTER X. Level 4/10

However, she got up, and began to repeat it, but her head was so full of the Lobster Quadrille, that she hardly knew what she was saying, and the words came very queer indeed:—

อย่างไรก็ตาม เธอลุกขึ้น และเริ่มท่องมัน แต่หัวของเธอเต็มไปด้วยการเต้นรำกุ้งล็อบสเตอร์จนเธอแทบไม่รู้ว่าเธอกำลังพูดอะไร และคำพูดที่ออกมาก็แปลกประหลาดมาก:—

"'Tis the voice of the Lobster; I heard him declare, "You have baked me too brown, I must sugar my hair."

"นี่คือเสียงของกุ้งล็อบสเตอร์ ข้าได้ยินมันประกาศว่า "ท่านอบข้าจนน้ำตาลเกินไป ข้าต้องโรยน้ำตาลบนผมของข้า"

As a duck with its eyelids, so he with his nose Trims his belt and his buttons, and turns out his toes."

ดั่งเป็ดกับเปลือกตาของมัน เขาก็ใช้จมูกของเขา ตกแต่งเข็มขัดและกระดุมของเขา และพลิกนิ้วเท้าของเขาออก"

When the sands are all dry, he is gay as a lark, And will talk in contemptuous tones of the Shark, But, when the tide rises and sharks are around, His voice has a timid and tremulous sound.

เมื่อทรายแห้งสนิท เขาร่าเริงดั่งนกสกายลาร์ก และจะพูดด้วยน้ำเสียงดูถูกเกี่ยวกับฉลาม แต่เมื่อน้ำขึ้นและมีฉลามอยู่รอบๆ เสียงของเขามีเสียงขลาดและสั่นเทา

"That's different from what _I_ used to say when I was a child," said the Gryphon.

"นั่นแตกต่างจากที่ฉันเคยพูดตอนฉันเป็นเด็ก" กริฟฟินกล่าว

"Well, I never heard it before," said the Mock Turtle; "but it sounds uncommon nonsense."

"อืม ข้าไม่เคยได้ยินมาก่อน" เต่าจอมปลอมกล่าว "แต่มันฟังดูไร้สาระผิดปกติ"

Alice said nothing; she had sat down with her face in her hands, wondering if anything would _ever_ happen in a natural way again.

อลิซไม่พูดอะไร เธอนั่งลงโดยเอาใบหน้าซุกไว้ในมือ สงสัยว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นตามธรรมชาติอีกหรือไม่

"I should like to have it explained," said the Mock Turtle.

"ข้าอยากให้มีคนอธิบายมัน" เต่าจอมปลอมกล่าว

"She can't explain it," said the Gryphon hastily.

"เธออธิบายไม่ได้หรอก" กริฟฟินกล่าวอย่างรีบร้อน

"Go on with the next verse."

"ต่อไปที่บทถัดไป"

"But about his toes?" the Mock Turtle persisted.

"แต่เรื่องนิ้วเท้าของเขาล่ะ" เต่าจอมปลอมยืนกราน

"How _could_ he turn them out with his nose, you know?"

"เขาจะพลิกมันออกด้วยจมูกได้อย่างไร รู้มั้ย"

"It's the first position in dancing." Alice said; but was dreadfully puzzled by the whole thing, and longed to change the subject.

"มันเป็นท่าแรกในการเต้นรำ" อลิซกล่าว แต่สับสนอย่างมากกับเรื่องทั้งหมด และอยากเปลี่ยนเรื่อง

Vocabulary

อย่างไรก็ตาม
yàang-rai-gɔ̂ɔ-dtaam — however; nevertheless; in any case
เธอ
təə — you (informal); she; her
ลุก
lúk — to stand up; to rise
ขึ้น
kʉ̂n — up; upward; to go up; to increase
และ
lɛ́ — and
เริ่ม
rə̂əm — to begin; to start
ท่อง
tɔ̂ɔng — to recite; to memorize; to travel
มัน
man — it; he; she (informal pronoun)
แต่
dtɛ̀ɛ — but; however
หัว
hǔa — head
ของ
kɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive marker
เต็ม
dtem — full; filled
ไป
pai — to go; away; directional particle
ด้วย
dûai — with; also; too
การ
gaan — nominalizing prefix; action; affair
เต้นรำ
dtên-ram — to dance
กุ้ง
gûng — shrimp; prawn
จน
jon — until; so much that
แทบ
tɛ̂ɛp — almost; nearly
ไม่
mâi — not; no
รู้
rúu — to know; to understand
ว่า
wâa — that (conjunction); to say
กำลัง
gam-lang — progressive aspect marker; currently; power
พูด
pûut — to speak; to say; to talk
อะไร
à-rai — what; something; anything
คำพูด
kam-pûut — words; speech; statement
ที่
tîi — that; which; at; place
ออก
ɔ̀ɔk — to exit; to come out
มา
maa — to come; directional particle toward speaker
ก็
gɔ̂ɔ — also; then; particle for emphasis
แปลก
plɛ̀ɛk — strange; odd; unusual
ประหลาด
bprà-làat — strange; unusual; bizarre
มาก
mâak — very; much; many
นี่
nîi — this; here
คือ
kʉʉ — to be; is; are
เสียง
sǐang — sound; voice; noise
ได้ยิน
dâi-yin — to hear
ประกาศ
bprà-gàat — to announce; to proclaim; announcement
ท่าน
tân — you (respectful); honorific pronoun
อบ
òp — to bake; to roast
น้ำตาล
nám-dtaan — sugar
เกินไป
gəən-pai — too much; excessively; overly
ต้อง
dtɔ̂ɔng — must; have to; need to
โรย
rooi — to sprinkle; to scatter
บน
bon — on; above; upon
ผม
pǒm — I; me (male speaker); hair
เป็ด
bpèt — duck
กับ
gàp — with; and
เขา
kǎo — he; she; they; him; her
ใช้
chái — to use; to spend; yes (in response)
จมูก
jà-mùuk — nose
ตกแต่ง
dtòk-dtɛ̀ng — to decorate; to embellish
เข็มขัด
kěm-kàt — belt
กระดุม
grà-dum — button
พลิก
plík — to flip; to turn over
นิ้วเท้า
níu-táo — toe
เมื่อ
mʉ̂a — when; while
ทราย
saai — sand
แห้ง
hɛ̂ng — dry; dried
สนิท
sà-nìt — close; intimate; tight; completely
ร่าเริง
râa-rəəng — cheerful; merry; joyful
นก
nók — bird
จะ
jà — will; shall; future marker
น้ำเสียง
nám-sǐang — tone of voice; intonation
ดูถูก
duu-tùuk — to despise; to look down on
เกี่ยวกับ
gìao-gàp — about; concerning; regarding
ฉลาม
chà-lǎam — shark
น้ำ
náam — water; liquid
มี
mii — to have; there is; there are
อยู่
yùu — to be; to stay; to live
รอบ
rɔ̂ɔp — around; round; cycle
นั่น
nân — that; there
แตกต่าง
dtɛ̀ɛk-dtàang — different; to differ
จาก
jàak — from
ฉัน
chǎn — I; me (informal)
เคย
kəəi — ever; used to; past experience marker
ตอน
dtɔɔn — time; period; episode; section
เป็น
bpen — to be; is; are
เด็ก
dèk — child; children; young
กล่าว
glàao — to say; to state; to speak (formal)
ก่อน
gɔ̀ɔn — before; first; ago
เต่า
dtào — turtle; tortoise
ฟัง
fang — to listen; to hear
ดู
duu — to look; to see; to watch
ไร้สาระ
rái-sǎa-rá — nonsense; meaningless; absurd
ผิดปกติ
pìt-bpòk-gà-dtì — abnormal; unusual; irregular
นั่ง
nâng — to sit
ลง
long — down; to descend; downward
โดย
dooi — by; by means of
เอา
ao — to take; to get; to want
ใบหน้า
bai-nâa — face
ซุก
súk — to tuck; to hide; to nestle
ไว้
wái — to keep; to place; auxiliary verb indicating action
ใน
nai — in; inside; within
มือ
mʉʉ — hand
สงสัย
sǒng-sǎi — to doubt; to suspect; suspicious
เกิดขึ้น
gə̀ət-kʉ̂n — to happen; to occur; to arise
ตาม
dtaam — according to; follow; along
ธรรมชาติ
tam-má-châat — nature; natural
อีก
ìik — again; more; another
หรือไม่
rʉ̌ʉ-mâi — or not; question particle
อยาก
yàak — to want; to wish; to desire
ให้
hâi — to give; to let; to allow
คน
kon — person; people
อธิบาย
à-tí-baai — to explain; to describe
ไม่ได้
mâi-dâi — cannot; didn't; not possible
หรอก
rɔ̀ɔk — particle indicating certainty or contradiction; not really
อย่าง
yàang — kind; type; manner; like
รีบร้อน
rîip-rɔ́ɔn — hurried; rushed; hasty
ต่อไป
dtɔ̀ɔ-bpai — next; continue; further; to go on
บท
bòt — chapter; lesson; verse
ถัดไป
tàt-bpai — next; following
เรื่อง
rʉ̂ang — story; matter; about; concerning
ล่ะ
lâ — particle for emphasis or question; and?
ยืนกราน
yʉʉn-graan — to insist; to persist
ได้
dâi — can; able; to get; past tense marker
อย่างไร
yàang-rai — how; in what way
มั้ย
mái — question particle (informal contraction of ไหม)
ท่า
tâa — posture; gesture; pier; port
แรก
rɛ̂ɛk — first; initial
สับสน
sàp-sǒn — confused; bewildered
ทั้งหมด
táng-mòt — all; entire; whole
เปลี่ยน
bplìan — to change; to alter
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →