← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 8

English → Thai CHAPTER X. Level 4/10

"Go on with the next verse," the Gryphon repeated impatiently: "it begins '_I passed by his garden_.'"

"อ่านต่อไปข้อต่อไปสิ" กริฟฟินพูดซ้ำอย่างหมดความอดทน "มันเริ่มต้นว่า 'ฉันเดินผ่านสวนของเขา'"

Alice did not dare to disobey, though she felt sure it would all come wrong, and she went on in a trembling voice:—

อลิซไม่กล้าที่จะฝ่าฝืน แม้ว่าเธอจะรู้สึกแน่ใจว่ามันจะออกมาผิดพลาดทั้งหมด และเธอก็อ่านต่อไปด้วยเสียงที่สั่นเทา

"I passed by his garden, and marked, with one eye, How the Owl and the Panther were sharing a pie—"

"ฉันเดินผ่านสวนของเขา และสังเกตด้วยตาข้างหนึ่ง ว่านกฮูกกับเสือดำกำลังแบ่งพายกันอยู่"

[later editions continued as follows The Panther took pie-crust, and gravy, and meat, While the Owl had the dish as its share of the treat.

[ฉบับต่อมาเขียนต่อดังนี้ เสือดำเอาเปลือกพาย น้ำเกรวี่ และเนื้อ ขณะที่นกฮูกได้จานเป็นส่วนแบ่งของมัน

When the pie was all finished, the Owl, as a boon, Was kindly permitted to pocket the spoon:

เมื่อพายหมดแล้ว นกฮูกได้รับพระคุณให้เก็บช้อนเข้ากระเป๋าอย่างใจดี

While the Panther received knife and fork with a growl, And concluded the banquet—]

ขณะที่เสือดำรับมีดและส้อมพร้อมเสียงคำราม และสรุปงานเลี้ยง]

"What _is_ the use of repeating all that stuff," the Mock Turtle interrupted, "if you don't explain it as you go on?

"มันมีประโยชน์อะไรกับการท่องบทกลอนพวกนั้น" เต่าจอมปลอมขัดจังหวะ "ถ้าเธอไม่อธิบายมันขณะที่เธอท่องไป

It's by far the most confusing thing _I_ ever heard!"

มันเป็นสิ่งที่สับสนที่สุดเท่าที่ฉันเคยได้ยินมาเลย!"

"Yes, I think you'd better leave off," said the Gryphon: and Alice was only too glad to do so.

"ใช่ ฉันคิดว่าเธอหยุดไปจะดีกว่า" กริฟฟินพูด และอลิซก็ดีใจเหลือเกินที่จะทำเช่นนั้น

"Shall we try another figure of the Lobster Quadrille?"

"เราลองท่าอื่นของการเต้นลอบสเตอร์ควอดริลไหม"

the Gryphon went on.

กริฟฟินพูดต่อ

"Or would you like the Mock Turtle to sing you a song?"

"หรือเธออยากให้เต่าจอมปลอมร้องเพลงให้เธอฟัง"

"Oh, a song, please, if the Mock Turtle would be so kind," Alice replied, so eagerly that the Gryphon said, in a rather offended tone, "Hm!

"โอ้ เพลงค่ะ ถ้าเต่าจอมปลอมกรุณา" อลิซตอบอย่างกระตือรือร้นจนกริฟฟินพูดด้วยน้ำเสียงค่อนข้างขุ่นเคือง "ฮึม!

No accounting for tastes!

ไม่มีการอธิบายเรื่องรสนิยม!

Sing her '_Turtle Soup_,' will you, old fellow?

ร้องเพลง 'ซุปเต่า' ให้เธอฟังสิ เพื่อนเก่า

Vocabulary

อ่าน
àan — to read
ต่อ
tòr — to continue, connect, extend
ไป
pai — to go, away (directional particle)
ข้อ
khɔ̂ɔ — item, point, clause, joint
สิ
sì — particle for emphasis or urging
พูด
phûut — to speak, talk, say
ซ้ำ
sám — to repeat, again, repeatedly
อย่าง
yàang — manner, type, kind; like, as
หมด
mòt — all, entirely, finished, used up
ความ
khwaam — noun prefix indicating abstract quality or state
อด
òt — to refrain, abstain, endure without
ทน
thon — to endure, tolerate, withstand
มัน
man — it, third-person pronoun (informal)
เริ่มต้น
rə̂əm-tôn — to begin, start, commence
ว่า
wâa — that (conjunction); to say
ฉัน
chǎn — I, me (informal, mainly female speakers)
เดิน
dəən — to walk
ผ่าน
phàan — to pass through, go past
สวน
sǔan — garden, park
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to (possessive particle)
เขา
khǎo — he, she, they, him, her
ไม่
mâi — not, no (negation)
กล้า
glâa — to dare, be brave
ที่
thîi — that, which, at, place (relative marker)
จะ
jà — will, shall (future/intentional marker)
ฝ่าฝืน
fàa-fʉ̌ʉn — to violate, disobey, defy
แม้
máe — even though, although
เธอ
thəə — you, she, her (informal)
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — to feel, sense
แน่ใจ
nâe-jai — to be sure, certain, confident
ออก
ɔ̀ɔk — to exit, go out, come out
มา
maa — to come (directional particle)
ผิดพลาด
phìt-phláat — mistake, error, to be wrong
ทั้งหมด
tháng-mòt — all, entire, whole, altogether
และ
lǽ — and (conjunction)
ก็
gɔ̂ɔ — also, then, consequently (particle)
ด้วย
dûay — also, too, with
เสียง
sǐang — sound, voice, noise
สั่นเทา
sàn-thao — trembling, shaking, quivering
สังเกต
sǎng-gèet — to observe, notice, remark
ตา
taa — eye; grandfather (paternal)
ข้าง
khâang — side, beside
หนึ่ง
nʉ̀ng — one (number)
นก
nók — bird
ฮูก
hûuk — owl
กับ
gàp — with, and (informal)
เสือ
sʉ̌a — tiger
ดำ
dam — black, dark
กำลัง
gam-lang — currently, in the process of (progressive marker)
แบ่ง
bɛ̀ng — to divide, share, split
พาย
phaai — pie; to row, paddle
กัน
gan — together, each other (reciprocal particle)
อยู่
yùu — to be, stay, live (progressive/location marker)
ฉบับ
chà-bàp — version, edition, copy, issue
เขียน
khǐan — to write
ดัง
dang — loud; famous; as follows
นี้
níi — this
เอา
ao — to take, get, want
เปลือก
plʉ̀ak — peel, shell, skin, crust
น้ำ
náam — water
เนื้อ
nʉ́a — meat, flesh
ขณะ
khà-nà — moment, while, time
ได้
dâi — to get, can, able (auxiliary verb)
จาน
jaan — plate, dish
เป็น
pen — to be, become
ส่วน
sùan — part, portion, section
เมื่อ
mʉ̂a — when, while (time conjunction)
แล้ว
lɛ́ɛw — already, then, completed (aspect marker)
รับ
ráp — to receive, accept, get
พระคุณ
phrá-khun — grace, favor, blessing
ให้
hâi — to give, let, allow, for
เก็บ
gèp — to keep, collect, put away
ช้อน
chɔ́ɔn — spoon
เข้า
khâo — to enter, into, in
กระเป๋า
grà-pǎo — bag, pocket, purse
ใจดี
jai-dii — kind-hearted, generous, nice
มีด
mîit — knife
ส้อม
sɔ̂ɔm — fork
พร้อม
phrɔ́ɔm — ready, together with, complete
คำราม
kham-raam — to roar, growl
สรุป
sà-rùp — to summarize, conclude, summary
งาน
ngaan — work, job, party, event
เลี้ยง
líang — to raise, feed, treat, host
มี
mii — to have, there is/are
ประโยชน์
prà-yòot — benefit, use, advantage
อะไร
à-rai — what, anything, something
การ
gaan — action, affair (nominalizing prefix)
ท่อง
thɔ̂ɔng — to recite, memorize, travel
บท
bòt — chapter, lesson, role, passage
กลอน
glɔɔn — poem, verse
พวก
phûak — group, they, plural marker
นั้น
nán — that
เต่า
tào — turtle, tortoise
จอมปลอม
jɔɔm-plɔɔm — mock, fake, false, pseudo
ขัด
khàt — to scrub, contradict, obstruct, hinder
จังหวะ
jang-wà — rhythm, beat, timing, moment
ถ้า
thâa — if (conditional)
อธิบาย
à-thí-baai — to explain, describe
สิ่ง
sìng — thing, object, matter
สับสน
sàp-sǒn — confused, puzzled, chaotic
ที่สุด
thîi-sùt — most, the best, superlative marker
เท่า
thâo — as much as, equal to
เคย
khəəi — ever, used to (past experience marker)
ยิน
yin — to hear
เลย
ləəi — at all, beyond, past
ใช่
châi — yes, correct, right
คิด
khít — to think, consider
หยุด
yùt — to stop, halt, pause
ดี
dii — good, well
กว่า
gwàa — more than, -er (comparative)
ดีใจ
dii-jai — happy, glad, pleased
เหลือเกิน
lʉ̌a-gəən — extremely, very much, excessively
ทำ
tham — to do, make
เช่น
chên — such as, like, for example
เรา
rao — we, us, I (informal)
ลอง
lɔɔng — to try, test, experiment
ท่า
thâa — stance, posture, gesture, pier
อื่น
ʉ̀ʉn — other, another
เต้น
tên — to dance, beat, jump
ไหม
mǎi — question particle; silk
หรือ
rʉ̌ʉ — or, question particle
อยาก
yàak — to want, desire, would like
ร้อง
rɔ́ɔng — to sing, cry out, shout
เพลง
phleeng — song, music
ฟัง
fang — to listen, hear
โอ้
ôo — oh (exclamation)
ค่ะ
khâ — polite particle (female speaker)
กรุณา
gà-rú-naa — please (polite request)
ตอบ
tɔ̀ɔp — to answer, reply, respond
กระตือรือร้น
grà-tʉʉ-rʉʉ-rón — eager, enthusiastic, keen
จน
jon — until, so much that
น้ำเสียง
náam-sǐang — tone of voice, intonation
ค่อนข้าง
khɔ̂n-khâang — rather, quite, fairly
ขุ่นเคือง
khùn-khʉang — annoyed, irritated, resentful
เรื่อง
rʉ̂ang — story, matter, about, regarding
รสนิยม
rót-ní-yom — taste, preference, aesthetic sense
ซุป
súp — soup
เพื่อน
phʉ̂an — friend
เก่า
gào — old (of things), former
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →