← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 6

English → Thai CHAPTER XII. Level 4/10

(Which he certainly did _not_, being made entirely of cardboard.)

(ซึ่งเขาแน่นอนว่าไม่ได้ทำ เพราะเขาถูกทำมาจากกระดาษแข็งทั้งหมด)

"All right, so far," said the King, and he went on muttering over the verses to himself: "'_We know it to be true_—' that's the jury, of course—'_I gave her one, they gave him two_—' why, that must be what he did with the tarts, you know—"

"ก็ได้ จนถึงตอนนี้" พระราชาตรัสแล้วพระองค์ก็พึมพำท่องบทกลอนต่อไปกับพระองค์เอง "'_เรารู้ว่ามันเป็นความจริง_—' นั่นคือคณะลูกขุนแน่นอน—'_ข้าให้นางหนึ่ง พวกเขาให้เขาสอง_—' ทำไม นั่นคงเป็นสิ่งที่เขาทำกับทาร์ตเจ้ารู้นี่—"

"But, it goes on '_they all returned from him to you_,'" said Alice.

"แต่มันเขียนต่อไปว่า '_พวกเขาทั้งหมดถูกส่งกลับจากเขามายังท่าน_'" อลิซกล่าว

"Why, there they are!" said the King triumphantly, pointing to the tarts on the table.

"ทำไมล่ะ มันอยู่นั่นไง!" พระราชาตรัสอย่างมีชัยชนะชี้ไปที่ทาร์ตบนโต๊ะ

"Nothing can be clearer than _that_.

"ไม่มีอะไรชัดเจนกว่า_นั่น_

Then again—'_before she had this fit_—' you never had fits, my dear, I think?" he said to the Queen.

แล้วก็อีก—'_ก่อนที่นางจะมีอาการชักนี้_—' ท่านไม่เคยมีอาการชักเลยใช่ไหม ที่รัก ข้าคิดว่า?" พระองค์ตรัสกับราชินี

"Never!" said the Queen furiously, throwing an inkstand at the Lizard as she spoke.

"ไม่เคย!" ราชินีตรัสอย่างโมโหโกรธ ขว้างที่วางหมึกใส่จิ้งจกในขณะที่พระนางตรัส

(The unfortunate little Bill had left off writing on his slate with one finger, as he found it made no mark; but he now hastily began again, using the ink, that was trickling down his face, as long as it lasted.)

(บิลตัวเล็กผู้โชคร้ายได้หยุดเขียนบนกระดานชนวนของเขาด้วยนิ้วนิ้วหนึ่ง เพราะเขาพบว่ามันไม่มีรอย แต่ตอนนี้เขาเริ่มต้นอีกครั้งอย่างรีบเร่ง โดยใช้หมึกที่ไหลลงมาบนใบหน้าของเขา ตราบเท่าที่มันยังคงมีอยู่)

"Then the words don't _fit_ you," said the King, looking round the court with a smile.

"งั้นคำพูดก็ไม่_fit_กับท่าน" พระราชาตรัสมองไปรอบๆ ศาลด้วยรอยยิ้ม

There was a dead silence.

มีความเงียบงันอย่างสนิท

"It's a pun!" the King added in an offended tone, and everybody laughed, "Let the jury consider their verdict," the King said, for about the twentieth time that day.

"มันเป็นการเล่นคำ!" พระราชาเสริมด้วยน้ำเสียงขุ่นเคือง และทุกคนก็หัวเราะ "ให้คณะลูกขุนพิจารณาคำตัดสินของพวกเขา" พระราชาตรัส เป็นครั้งที่ประมาณยี่สิบในวันนั้น

"No, no!" said the Queen.

"ไม่ ไม่!" ราชินีตรัส

"Sentence first—verdict afterwards."

"ตัดสินโทษก่อน—คำตัดสินทีหลัง"

"Stuff and nonsense!" said Alice loudly.

"เหลวไหลและไร้สาระ!" อลิซพูดเสียงดัง

"The idea of having the sentence first!"

"ความคิดที่จะตัดสินโทษก่อน!"

"Hold your tongue!

"หุบปากเสีย!

Vocabulary

ซึ่ง
sûeng — Which, that, who (relative pronoun)
เขา
khǎo — He, she, they, him, her (third person pronoun)
แน่นอน
nâe-nɔɔn — Certainly, definitely, of course, sure
ว่า
wâa — That (conjunction), to say
ไม่
mâi — Not, no (negation particle)
ได้
dâi — Can, able to, have, get
ทำ
tham — To do, to make, to perform
เพราะ
phrɔ́ — Because, since (conjunction)
ถูก
thùuk — Correct, right; to be (passive marker)
มา
maa — To come, coming (directional verb)
จาก
jàak — From (preposition indicating source or origin)
กระดาษแข็ง
grà-dàat-khǎeng — Cardboard, stiff paper
ทั้งหมด
tháng-mòt — All, entire, whole, total
ก็
gɔ̂ — Also, then, so (particle showing result/continuation)
จน
jon — Until, till, so much that
ถึง
thǔeng — To reach, arrive, until, to
ตอน
tɔɔn — Episode, part, section, time, moment
นี้
níi — This (demonstrative pronoun)
พระราชา
prá-raa-chaa — King, monarch
ตรัส
dtràt — To say, speak (royal/respectful verb)
แล้ว
láew — Already, then, and then (completion marker)
พระองค์
prá-ong — His/her majesty (royal pronoun)
พึมพำ
phʉm-pham — To murmur, mumble, mutter
ท่อง
thɔ̂ɔng — To recite, memorize, chant
บท
bòt — Chapter, verse, lesson, text
กลอน
glɔɔn — Poem, verse, poetry
ต่อ
dtɔ̀ɔ — To connect, continue, next, per
ไป
pai — To go, away (directional verb)
กับ
gàp — With, and (preposition/conjunction)
เอง
eeng — Self, oneself (emphatic particle)
เรา
rao — We, us, I (first person pronoun)
รู้
rúu — To know, understand, be aware
มัน
man — It (third person pronoun, informal)
เป็น
pen — To be, is, are
ความ
khwaam — Nominalizer particle, meaning, state of
จริง
jing — Real, true, really, actual
นั่น
nân — That (demonstrative pronoun, distant)
คือ
khʉʉ — Is, to be, that is
คณะ
khá-ná — Committee, group, faculty, board
ลูกขุน
lûuk-khǔn — Jury, juror
ข้า
khâa — I, me (humble first person pronoun)
ให้
hâi — To give, let, allow, for
นาง
naang — Mrs., lady, she (formal female pronoun)
หนึ่ง
nʉ̀ng — One (number)
พวก
phûak — Group, they, plural marker
สอง
sɔ̌ɔng — Two (number)
ทำไม
tham-mai — Why, how come
คง
khong — Probably, likely, remain, stable
สิ่ง
sìng — Thing, object, matter
ที่
thîi — That, which, at, place (relative marker)
เจ้า
jâo — You, lord, owner, master
นี่
nîi — This, here (demonstrative)
แต่
dtàe — But, however, only
เขียน
khǐan — To write
ส่ง
sòng — To send, deliver, pass
กลับ
glàp — To return, go back, reverse
ยัง
yang — Still, yet, also
ท่าน
thân — You, sir, madam (polite/respectful)
กล่าว
glàao — To say, speak, state
ล่ะ
lâ — Particle indicating question or emphasis
อยู่
yùu — To be, stay, live, at
ไง
ngai — How, what (informal question particle)
อย่าง
yàang — Kind, type, manner, like
มี
mii — To have, there is/are
ชัยชนะ
chai-chá-ná — Victory, triumph, win
ชี้
chíi — To point, indicate, show
บน
bon — On, above, upper
โต๊ะ
dtó — Table, desk
อะไร
à-rai — What, something, anything
ชัดเจน
chát-jeen — Clear, obvious, distinct, evident
กว่า
gwàa — Than, more than (comparison particle)
อีก
ìik — Again, more, another
ก่อน
gɔ̀ɔn — Before, first, previously
จะ
jà — Will, shall (future marker)
อาการ
aa-gaan — Symptom, condition, state, manner
ชัก
chák — To pull, have seizure, gradually
เคย
khəəi — Ever, used to (experiential marker)
เลย
ləəi — At all, past, beyond
ใช่
châi — Yes, correct, right, is it
ไหม
mǎi — Question particle (yes/no questions)
รัก
rák — To love, dear, beloved
คิด
khít — To think, consider, calculate
ราชินี
raa-chí-nii — Queen
โมโห
moo-hǒo — Angry, furious, enraged
โกรธ
gròot — Angry, mad, upset
ขว้าง
khwâang — To throw, hurl, toss
วาง
waang — To place, put, lay down
หมึก
mʉ̀k — Ink, squid
ใส่
sài — To put in, wear, add
จิ้งจก
jîng-jòk — Gecko, lizard
ใน
nai — In, inside, within
ขณะ
khà-nà — Moment, while, time, during
พระนาง
prá-naang — Her majesty, queen, princess
ตัว
dtuua — Body, self, classifier for animals
เล็ก
lék — Small, little, tiny
ผู้
phûu — Person, one who, -er
โชคร้าย
chôok-ráai — Unlucky, unfortunate, bad luck
หยุด
yùt — To stop, halt, cease
กระดาน
grà-daan — Board, plank, slate
ชนวน
chá-nuuan — Slate, writing tablet
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to, thing
ด้วย
dûuay — With, also, too, by
นิ้ว
níu — Finger, inch
พบ
phóp — To find, meet, encounter
รอย
rɔɔi — Mark, trace, scar, footprint
เริ่มต้น
rə̂əm-dtôn — To begin, start, commence
ครั้ง
khráng — Time, occasion, instance
รีบเร่ง
rîip-rêng — To hurry, rush, hasten
โดย
dooi — By, by means of
ใช้
chái — To use, spend, employ
ไหล
lǎi — To flow, run, stream
ลง
long — Down, descend, to go down
ใบหน้า
bai-nâa — Face
ตราบ
dtràap — As long as, until
เท่า
thâo — Equal, as much as, only
งั้น
ngán — Then, in that case, so
คำพูด
kham-phûut — Words, speech, statement
มอง
mɔɔng — To look, gaze, view
รอบ
rɔ̂ɔp — Round, around, cycle, time
ศาล
sǎan — Court, courtroom, tribunal
ยิ้ม
yím — To smile
เงียบ
ngîap — Quiet, silent, still
งัน
ngan — Stunned, speechless, stuck
สนิท
sà-nìt — Close, tight, intimate, sound (sleep)
การ
gaan — Nominalizer, affair, matter, work
เล่น
lên — To play, perform, act
คำ
kham — Word, term, classifier for words
เสริม
sə̌əm — To supplement, add, enhance
น้ำเสียง
náam-sǐang — Tone of voice, intonation
ขุ่น
khùn — Cloudy, turbid, murky, upset
เคือง
khʉuang — Angry, annoyed, upset, resentful
และ
lɛ́ — And (conjunction)
ทุก
thúk — Every, all, each
คน
khon — Person, people, classifier for people
หัวเราะ
hǔua-rɔ́ — To laugh
พิจารณา
phí-jaa-rá-naa — To consider, examine, deliberate
ตัดสิน
dtàt-sǐn — To decide, judge, determine
ประมาณ
bprà-maan — Approximately, about, estimate
ยี่สิบ
yîi-sìp — Twenty (number)
วัน
wan — Day
นั้น
nán — That (demonstrative pronoun)
โทษ
thôot — Punishment, penalty, fault, blame
ที
thii — Time, instance, classifier for actions
หลัง
lǎng — Back, behind, after, classifier
เหลวไหล
lěeo-lǎi — Nonsense, absurd, ridiculous
ไร้
rái — Without, lacking, -less
สาระ
sǎa-rá — Substance, essence, content, value
พูด
phûut — To speak, say, talk
เสียง
sǐang — Sound, voice, noise
ดัง
dang — Loud, famous, as mentioned
หุบ
hùp — To close, shut (mouth), valley
ปาก
bpàak — Mouth
เสีย
sǐa — Broken, damaged, lose, bad
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →