← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 6

English → Thai CHAPTER I. Level 4/10

There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, "Oh my ears and whiskers, how late it's getting!"

ไม่มีเวลาให้เสียเลย อลิซวิ่งไปเหมือนสายลมและได้ยินมันพูดพอดีตอนที่มันเลี้ยวมุมว่า "โอ้หูและหนวดของฉัน มันช่างสายแล้ว!"

She was close behind it when she turned the corner, but the Rabbit was no longer to be seen: she found herself in a long, low hall, which was lit up by a row of lamps hanging from the roof.

เธออยู่ใกล้ๆ ข้างหลังมันเมื่อเธอเลี้ยวมุม แต่กระต่ายหายไปแล้ว เธอพบว่าตัวเองอยู่ในโถงยาวและเตี้ยซึ่งสว่างไสวด้วยตะเกียงแถวหนึ่งที่ห้อยจากหลังคา

There were doors all round the hall, but they were all locked; and when Alice had been all the way down one side and up the other, trying every door, she walked sadly down the middle, wondering how she was ever to get out again.

มีประตูอยู่รอบโถง แต่ล็อกหมดทุกบาน และเมื่ออลิซเดินไปตามด้านหนึ่งและกลับมาอีกด้าน ลองเปิดประตูทุกบาน เธอก็เดินอย่างเศร้าๆ ไปตรงกลาง สงสัยว่าจะออกไปได้อย่างไร

Suddenly she came upon a little three-legged table, all made of solid glass; there was nothing on it except a tiny golden key, and Alice's first thought was that it might belong to one of the doors of the hall; but, alas!

ทันใดนั้นเธอก็เจอโต๊ะสามขาตัวเล็กๆ ที่ทำด้วยแก้วใสทั้งหมด ไม่มีอะไรอยู่บนนั้นเลยนอกจากกุญแจทองคำเล็กๆ และอลิซนึกแรกว่ามันอาจเป็นของประตูบานหนึ่งในโถง แต่อนิจจา!

either the locks were too large, or the key was too small, but at any rate it would not open any of them.

ไม่ว่าจะเป็นเพราะแม่กุญแจใหญ่เกินไปหรือกุญแจเล็กเกินไป แต่อย่างไรก็ตามมันก็ไม่สามารถเปิดประตูบานไหนได้เลย

However, on the second time round, she came upon a low curtain she had not noticed before, and behind it was a little door about fifteen inches high: she tried the little golden key in the lock, and to her great delight it fitted!

อย่างไรก็ตามในรอบที่สอง เธอเจอม่านเตี้ยๆ ที่เธอไม่ได้สังเกตมาก่อน และข้างหลังมันมีประตูเล็กๆ สูงประมาณสิบห้านิ้ว เธอลองใช้กุญแจทองคำเล็กๆ กับแม่กุญแจ และด้วยความยินดีอย่างยิ่งมันก็พอดี!

Vocabulary

ไม่
mai — not, no; negation particle
มี
mee — to have, there is/are
เวลา
welaa — time
ให้
hai — to give, to let, for
เสีย
sia — to waste, to lose, broken
เลย
loey — at all, completely; emphasis particle
วิ่ง
wing — to run
ไป
pai — to go
เหมือน
meuuan — like, similar to, same as
สายลม
saai lom — wind, breeze
และ
lae — and
ได้ยิน
dai yin — to hear
มัน
man — it, he, she (informal pronoun)
พูด
phuut — to speak, to say
พอดี
phaaw dee — just right, exactly, just in time
ตอน
tawn — time, moment, period, episode
ที่
thee — that, which, at, place
เลี้ยว
liaaw — to turn (direction)
มุม
mum — corner, angle
ว่า
waa — that (conjunction), to say
หู
huu — ear
หนวด
nuat — whiskers, mustache
ของ
khaawng — of, belonging to
ฉัน
chan — I, me (polite, used by females)
ช่าง
chang — so, very, really (emphasis); artisan, craftsman
สาย
saai — late; line, string
แล้ว
laaeo — already, and then, completed
เธอ
thoe — you, she, her (informal)
อยู่
yuu — to be (located), to live, to stay
ใกล้ๆ
glai glai — nearby, close by
ข้างหลัง
khaang lang — behind, back, rear
เมื่อ
meuua — when, while
แต่
tae — but, however
กระต่าย
grataai — rabbit
หาย
haai — to disappear, to be lost, to recover
พบ
phop — to find, to meet
ตัวเอง
tua eng — oneself
ใน
nai — in, inside
โถง
thoong — hall, corridor
ยาว
yaao — long
เตี้ย
tiia — short (in height), low
ซึ่ง
seung — which, that, who (relative pronoun)
สว่างไสว
sawaang sawai — bright, brilliant, shining
ด้วย
duay — with, also, too
ตะเกียง
takiang — lamp, lantern
แถว
thaaeo — row, line; area, vicinity
หนึ่ง
neung — one
ห้อย
haawy — to hang, to dangle
จาก
jaak — from
หลังคา
lang khaa — roof, ceiling
ประตู
pratuu — door
รอบ
raawp — around, surrounding; round, cycle
ล็อก
lok — to lock
หมด
mot — all, finished, used up
ทุก
thuk — every, all
บาน
baan — door panel, leaf (of door)
เดิน
doen — to walk
ตาม
taam — to follow, along, according to
ด้าน
daan — side, aspect
กลับ
glap — to return, back
มา
maa — to come
อีก
iik — again, more, another
ลอง
laawng — to try, to test
เปิด
poet — to open
ก็
gaw — also, then, thus (particle)
อย่าง
yaang — kind, type, manner, way
เศร้าๆ
sao sao — sadly, sorrowfully
ตรง
trong — straight, direct; at, exactly
กลาง
glaang — middle, center
สงสัย
song sai — to doubt, to wonder, to suspect
จะ
ja — will, shall (future marker)
ออก
awk — to exit, to go out, out
ได้
dai — can, able to; to get, receive
อย่างไร
yaang rai — how, in what way
ทันใดนั้น
than dai nan — suddenly, all of a sudden
เจอ
joe — to meet, to find, to encounter
โต๊ะ
to — table, desk
สาม
saam — three
ขา
khaa — leg
ตัว
tua — body, classifier for animals, letters, objects
เล็กๆ
lek lek — small, little
ทำ
tham — to do, to make
แก้ว
gaaeo — glass, crystal
ใส
sai — clear, transparent
ทั้งหมด
thang mot — all, entire, whole
อะไร
arai — what, something, anything
บน
bon — on, above, up
นั้น
nan — that
นอกจาก
naawk jaak — except, besides, other than
กุญแจ
gun jae — key
ทองคำ
thaawng kham — gold
นึก
neuk — to think, to recall
แรก
raaek — first, initial
อาจ
aat — might, may, possibly
เป็น
pen — to be, to become
เพราะ
phraw — because
แม่กุญแจ
mae gun jae — key (formal/literary)
ใหญ่
yai — big, large
เกินไป
goen pai — too much, excessively
หรือ
rue — or, question particle
เล็ก
lek — small, little
ก็ตาม
gaw taam — also, as well; even though
สามารถ
saa maat — can, to be able to
ไหน
nai — which, where, any
สอง
saawng — two
ม่าน
maan — curtain
เตี้ยๆ
tiia tiia — short, low (plural/emphasis)
สังเกต
sang get — to notice, to observe
ก่อน
gaawn — before, first, previously
สูง
suung — high, tall
ประมาณ
pramaan — about, approximately, estimate
สิบห้า
sip haa — fifteen
นิ้ว
niw — inch, finger
ใช้
chai — to use
กับ
gap — with, and
ความ
khwaam — nominalizer (noun marker); state, quality
ยินดี
yin dee — to be glad, pleased, delighted
ยิ่ง
ying — more, even more, extremely
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →