← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 6

English → Thai CHAPTER III. Level 4/10

" And she kept on puzzling about it while the Mouse was speaking, so that her idea of the tale was something like this:—

" และเธอก็ยังคงงงงวยเกี่ยวกับมันในขณะที่หนูกำลังพูดอยู่ จนความคิดของเธอเกี่ยวกับเรื่องราวนั้นก็ออกมาเป็นประมาณนี้:—

"Fury said to a mouse, That he met in the house, 'Let us both go to law: _I_ will prosecute _you_.—Come, I'll take no denial; We must have a trial: For really this morning I've nothing to do.' Said the mouse to the cur, 'Such a trial, dear sir, With no jury or judge, would be wasting our breath.' 'I'll be judge, I'll be jury,' Said cunning old Fury: 'I'll try the whole cause, and condemn you to death.'"

"ฟิวรีพูดกับหนูตัวหนึ่งที่เขาพบในบ้านว่า 'ให้เราทั้งสองไปหาศาลกัน: _ฉัน_ จะฟ้อง _เธอ_.—มาเถอะ ฉันจะไม่รับคำปฏิเสธ; เราต้องมีการพิจารณาคดี: เพราะจริงๆ แล้วเช้านี้ฉันไม่มีอะไรจะทำ' หนูพูดกับสุนัขจรจัดว่า 'การพิจารณาคดีแบบนั้น ท่านที่รัก ที่ไม่มีคณะลูกขุนหรือผู้พิพากษา คงจะเป็นการเสียลมหายใจของเรา' 'ฉันจะเป็นผู้พิพากษา ฉันจะเป็นคณะลูกขุน' ฟิวรีแก่เจ้าเล่ห์พูดว่า: 'ฉันจะพิจารณาคดีทั้งหมด และลงโทษเธอด้วยความตาย'"

"You are not attending!" said the Mouse to Alice severely.

"เธอไม่ได้ตั้งใจฟังเลย!" หนูพูดกับอลิซอย่างรุนแรง

"What are you thinking of?"

"เธอกำลังคิดอะไรอยู่?"

"I beg your pardon," said Alice very humbly: "you had got to the fifth bend, I think?"

"ขอโทษด้วยค่ะ" อลิซพูดอย่างอ่อนน้อมถ่อมตนมาก: "คุณพูดมาถึงที่โค้งที่ห้าแล้วใช่ไหมคะ?"

"I had _not!_" cried the Mouse, sharply and very angrily.

"ฉันยัง _ไม่ได้_!" หนูตะโกนอย่างแหลมคมและโกรธมาก

"A knot!" said Alice, always ready to make herself useful, and looking anxiously about her.

"ปม!" อลิซพูด พร้อมเสมอที่จะทำให้ตัวเองมีประโยชน์ และมองไปรอบๆ ตัวเธออย่างวิตกกังวล

"Oh, do let me help to undo it!"

"โอ้ ให้ฉันช่วยแก้มันหน่อยเถอะ!"

"I shall do nothing of the sort," said the Mouse, getting up and walking away.

"ฉันจะไม่ทำอะไรแบบนั้นหรอก" หนูพูดพร้อมกับลุกขึ้นและเดินจากไป

"You insult me by talking such nonsense!"

"เธอดูหมิ่นฉันด้วยการพูดเหลวไหลแบบนั้น!"

"I didn't mean it!" pleaded poor Alice.

"ฉันไม่ได้ตั้งใจค่ะ!" อลิซผู้น่าสงสารวิงวอน

"But you're so easily offended, you know!"

"แต่คุณโกรธง่ายมากเลยนะคะ!"

The Mouse only growled in reply.

หนูเพียงแค่คำรามตอบกลับ

"Please come back and finish your story!" Alice called after it; and the others all joined in chorus, "Yes, please do!

"กรุณากลับมาและเล่าเรื่องของคุณให้จบด้วยค่ะ!" อลิซตะโกนตามมัน; และคนอื่นๆ ก็ร่วมกันพูดพร้อมๆ กันว่า "ค่ะ กรุณาเลย!

Vocabulary

และ
láe — And; conjunction connecting words or phrases
เธอ
thəə — You; informal second-person pronoun for peers
ก็
kɔ̂ɔ — Also, then; softening or transitional particle
ยัง
yang — Still, yet; indicates continuation or incompleteness
คง
khong — Probably, likely; indicates assumption or stability
งงงวย
ngong nguay — Confused, bewildered, puzzled about something
เกี่ยวกับ
kìaw kàp — About, concerning, regarding a particular topic
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
ใน
nai — In, inside, within a location or context
ขณะ
khà-nà — While, moment, time period when something occurs
ที่
thîi — That, which; relative pronoun or location marker
หนู
nǔu — I, me; polite first-person pronoun, younger person
กำลัง
kam-lang — Currently doing; progressive aspect marker for verbs
พูด
phûut — Speak, talk, say something verbally
อยู่
yùu — Be located; continuous or progressive action marker
จน
jon — Until, so much that; indicates extreme result
ความ
khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives
คิด
khít — Think, consider, ponder, have a thought
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
เรื่องราว
rʉ̂ang raaw — Story, narrative, tale, account of events
นั้น
nán — That; distal demonstrative pronoun or determiner
ออกมา
ɔ̀ɔk maa — Come out, emerge, appear outward
เป็น
pen — Be, is, am, are; copula verb
ประมาณ
prà-maan — Approximately, about, roughly, around a quantity
นี้
níi — This; proximal demonstrative pronoun or determiner
กับ
kàp — With, and; preposition connecting nouns
ตัว
tuua — Classifier for animals, bodies, or characters
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number one
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
พบ
phóp — Meet, find, encounter, discover something or someone
บ้าน
bâan — House, home, residence where people live
ว่า
wâa — That; complementizer introducing reported speech or thought
ให้
hâi — Give, let, allow, cause someone to do
เรา
rao — We, us, I; first-person pronoun plural/informal
ทั้ง
tháng — Both, all, entire group or quantity
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number two
ไป
pai — Go, away; verb of motion or directional
หา
hǎa — Look for, seek, find, search for
ศาล
sǎan — Court; legal institution or tribunal
กัน
kan — Together, each other; reciprocal or collective marker
_ฉัน_
chǎn — I, me; first-person pronoun, often female speaker
จะ
jà — Will, shall; future tense or intention marker
ฟ้อง
fɔ́ɔng — Sue, prosecute, file a lawsuit against
_เธอ_
thəə — You; informal second-person pronoun, emphasized form
มา
maa — Come; verb of motion toward speaker
เถอะ
thə̀ — Particle urging or suggesting action politely
ฉัน
chǎn — I, me; first-person pronoun, polite/female
ไม่
mâi — Not, no; negation particle
รับ
ráp — Receive, accept, take something offered
คำ
kham — Word, term; classifier for words or utterances
ปฏิเสธ
pà-tì-sèet — Refuse, reject, deny, decline an offer
ต้อง
tɔ̂ng — Must, have to; obligation or necessity modal
มี
mii — Have, there is, exist; possession verb
การ
kaan — Nominalizer creating nouns from verbs or actions
พิจารณา
phí-jaa-rá-naa — Consider, examine, deliberate on a matter
คดี
khá-dii — Case, lawsuit, legal proceeding
เพราะ
phrɔ́ — Because, since; causal conjunction
จริงๆ
jing jing — Really, truly, actually, genuinely
แล้ว
láew — Already, then, and; completion or sequence marker
เช้า
cháao — Morning; early part of the day
อะไร
à-rai — What, something, anything; question or indefinite pronoun
ทำ
tham — Do, make, perform an action
สุนัข
sù-nák — Dog; formal term for canine animal
จร
jɔɔn — Wander, roam, stray without fixed direction
จัด
jàt — Arrange, organize, prepare, set up something
แบบ
bɛ̀ɛp — Type, style, manner, way of doing
ท่าน
thân — You, sir/madam; honorific second-person pronoun
รัก
rák — Love, like; affection verb or noun
คณะ
khá-ná — Group, committee, faculty, collective body
ลูกขุน
lûuk khǔn — Jury; group deciding legal cases
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; disjunctive conjunction offering alternatives
ผู้
phûu — Person who; prefix creating agent nouns
พิพากษา
phí-phaak-sǎa — Judge, adjudicate, make legal ruling
เสีย
sǐa — Lose, waste, broken, negative outcome marker
ลม
lom — Wind, air, breeze moving naturally
หายใจ
hǎai jai — Breathe; inhale and exhale air
แก่
kɛ̀ɛ — To, for; benefactive preposition or old adjective
เจ้า
jâo — You, lord, owner; archaic or respectful pronoun
เล่ห์
lêe — Trick, cunning, deceit, craftiness
ทั้งหมด
tháng mòt — All, entire, total amount of something
ลงโทษ
long thôot — Punish, penalize someone for wrongdoing
ด้วย
dûay — With, by means of; instrumental preposition
ตาย
taai — Die, death; cease living or functioning
ได้
dâi — Can, able to, did; possibility or past
ตั้งใจ
tâng jai — Intend, pay attention, concentrate on something
ฟัง
fang — Listen, hear attentively to sound
เลย
ləəi — At all; emphasizing negation or extent
อย่าง
yàang — Kind, manner, way, like; comparison marker
รุนแรง
run rɛɛng — Violent, severe, intense, strong in force
ขอโทษ
khɔ̌ɔ thôot — Excuse me, sorry; polite apology expression
ค่ะ
khâ — Yes, polite particle for female speakers
อ่อนน้อม
ɔ̀ɔn nɔ́ɔm — Humble, gentle, modest in demeanor
ถ่อมตน
thɔ̀m ton — Humble oneself, be modest or self-effacing
มาก
mâak — Very, much, many; intensifying adjective
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun or title
ถึง
thʉ̌ng — Reach, arrive, up to, until a point
โค้ง
khóong — Bend, curve, bow or curved shape
ห้า
hâa — Five; the number five
ใช่
châi — Yes, correct, right; affirmative confirmation
ไหม
mái — Question particle forming yes-no questions
คะ
khá — Polite question particle for female speakers
_ไม่
mâi — Not; negation particle, emphasized form
ได้_
dâi — Can, able to; possibility marker, emphasized
ตะโกน
tà-koon — Shout, yell, cry out loudly
แหลมคม
lɛ̌ɛm khom — Sharp, pointed, keen-edged
โกรธ
kròot — Angry, mad, upset emotionally
ปม
pom — Knot, tangle, complex or problem
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready, prepared, together with someone
เสมอ
sà-mə̌ə — Always, constantly, consistently every time
ทำให้
tham hâi — Make, cause something to happen or be
ตัวเอง
tuua eeng — Oneself, myself, yourself; reflexive pronoun
ประโยชน์
prà-yòot — Benefit, advantage, usefulness of something
มอง
mɔɔng — Look, gaze, view with eyes
รอบๆ
rɔ̂ɔp rɔ̂ɔp — Around, surrounding area in all directions
วิตก
wí-tòk — Worry, be anxious or concerned
กังวล
kang won — Worried, anxious, concerned about something
โอ้
ôo — Oh; exclamation of surprise or emotion
ช่วย
chûay — Help, assist, aid someone with something
แก้
kɛ̂ɛ — Fix, solve, correct, remedy a problem
หน่อย
nɔ̀i — A little, somewhat; polite request softener
หรอก
rɔ̀k — At all; emphasizing negation in statements
พร้อมกับ
phrɔ́ɔm kàp — Together with, along with, simultaneously with
ลุกขึ้น
lúk khʉ̂n — Stand up, rise, get up from sitting
เดิน
dəən — Walk, move on foot, go somewhere
จาก
jàak — From; indicates source or origin point
ดูหมิ่น
duu mìn — Despise, look down on, scorn someone
เหลวไหล
lěo lǎi — Nonsense, absurd, ridiculous, worthless
น่า
nâa — Should, worthy of; prefix creating adjectives
สงสาร
sǒng sǎan — Pity, feel sorry for someone's situation
วิงวอน
wing wɔɔn — Beg, plead, implore earnestly for something
แต่
tɛ̀ɛ — But, however; contrastive conjunction
ง่าย
ngâai — Easy, simple, not difficult to do
นะ
ná — Particle softening statements or seeking agreement
เพียงแค่
phiang khɛ̂ɛ — Only, merely, just that and nothing more
คำราม
kham raam — Roar, growl, sound made by animals
ตอบกลับ
tɔ̀ɔp klàp — Reply, answer back, respond to someone
กรุณา
kà-rú-naa — Please; polite request marker
กลับมา
klàp maa — Come back, return to original place
เล่า
lâo — Tell, narrate, recount a story
เรื่อง
rʉ̂ang — Story, matter, affair, subject of discussion
จบ
jòp — End, finish, complete, conclude something
ตาม
taam — Follow, according to, along a path
คน
khon — Person, people; human being classifier
อื่นๆ
ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn — Others, other things, et cetera
ร่วมกัน
rûam kan — Together, jointly, in collaboration
พร้อมๆ
phrɔ́ɔm phrɔ́ɔm — Simultaneously, at the same time together
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →