← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 5

English → Thai CHAPTER IV. Level 4/10

And so she went on, taking first one side and then the other, and making quite a conversation of it altogether; but after a few minutes she heard a voice outside, and stopped to listen.

และเธอก็พูดต่อไป สลับไปมาระหว่างสองฝ่าย ทำให้เป็นบทสนทนาที่สมบูรณ์ แต่หลังจากผ่านไปไม่กี่นาที เธอได้ยินเสียงมาจากข้างนอก และหยุดฟัง

"Mary Ann! Mary Ann!" said the voice.

"แมรี่ แอนน์ แมรี่ แอนน์" เสียงนั้นพูด

"Fetch me my gloves this moment!"

"เอาถุงมือมาให้ฉันเดี๋ยวนี้"

Then came a little pattering of feet on the stairs.

จากนั้นก็มีเสียงฝีเท้าเบาๆ บนบันได

Alice knew it was the Rabbit coming to look for her, and she trembled till she shook the house, quite forgetting that she was now about a thousand times as large as the Rabbit, and had no reason to be afraid of it.

อลิซรู้ว่าเป็นกระต่ายกำลังมาหาเธอ และเธอสั่นจนบ้านสั่นไปด้วย ลืมไปเลยว่าตอนนี้เธอใหญ่กว่างระต่ายประมาณพันเท่า และไม่มีเหตุผลที่จะกลัวมัน

Presently the Rabbit came up to the door, and tried to open it; but, as the door opened inwards, and Alice's elbow was pressed hard against it, that attempt proved a failure.

ไม่นานกระต่ายก็มาถึงประตู และพยายามเปิดมัน แต่เนื่องจากประตูเปิดเข้าข้างใน และข้อศอกของอลิซกดแน่นอยู่กับมัน ความพยายามนั้นจึงล้มเหลว

Alice heard it say to itself "Then I'll go round and get in at the window."

อลิซได้ยินมันพูดกับตัวเอง "งั้นฉันจะเดินอ้อมไปแล้วเข้าทางหน้าต่าง"

"_That_ you won't!" thought Alice, and, after waiting till she fancied she heard the Rabbit just under the window, she suddenly spread out her hand, and made a snatch in the air.

"เธอทำไม่ได้หรอก" อลิซคิด และหลังจากรอจนเธอนึกว่าได้ยินกระต่ายอยู่ใต้หน้าต่างพอดี เธอก็กางมือออกอย่างทันทีทันใด และควาเข้าไปในอากาศ

She did not get hold of anything, but she heard a little shriek and a fall, and a crash of broken glass, from which she concluded that it was just possible it had fallen into a cucumber-frame, or something of the sort.

เธอจับอะไรไม่ได้เลย แต่เธอได้ยินเสียงกรีดร้องเบาๆ เสียงตกลงมา และเสียงแก้วแตก ซึ่งเธอสรุปว่ามันคงตกลงไปในโครงแตงกวา หรืออะไรทำนองนั้น

Next came an angry voice—the Rabbit's—"Pat! Pat! Where are you?

ต่อมามีเสียงโกรธ เสียงของกระต่าย "แพท แพท เธออยู่ไหน

Vocabulary

และ
lae — and; conjunction connecting words or phrases
เธอ
thoe — you; she; informal second or third person pronoun
ก็
ko — also; then; particle indicating consequence or emphasis
พูด
phut — to speak; to talk; to say
ต่อ
to — to continue; next; to connect
ไป
pai — to go; away; directional particle indicating forward movement
สลับ
salap — to alternate; to switch; to take turns
มา
ma — to come; toward speaker; directional particle
ระหว่าง
rawang — between; among; during
สอง
song — two; the number 2
ฝ่าย
fai — side; party; faction; group
ทำให้
tham hai — to cause; to make; to result in
เป็น
pen — to be; to become; is/are
บท
bot — chapter; section; lesson; script
สนทนา
sonthana — conversation; dialogue; to converse
ที่
thi — that; which; at; place marker
สมบูรณ์
sombun — complete; perfect; whole; intact
แต่
tae — but; however; only
หลังจาก
lang chak — after; following; subsequent to
ผ่าน
phan — to pass; through; to go by
ไม่
mai — not; no; negation particle
กี่
ki — how many; how much; interrogative for quantity
นาที
nathi — minute; unit of time
ได้ยิน
dai yin — to hear; to be able to hear
เสียง
siang — sound; voice; noise
จาก
chak — from; source or origin marker
ข้าง
khang — side; beside; next to
นอก
nok — outside; external; outer
หยุด
yut — to stop; to halt; to cease
ฟัง
fang — to listen; to hear attentively
นั้น
nan — that; those; demonstrative pronoun
เอา
ao — to take; to get; to want
ถุงมือ
thung mue — gloves; hand coverings
ให้
hai — to give; to let; for; to allow
ฉัน
chan — I; me; first person pronoun
เดี๋ยวนี้
diao ni — now; right now; at this moment
จากนั้น
chak nan — then; after that; subsequently
มี
mi — to have; there is/are; to exist
ฝีเท้า
fi thao — footsteps; pace; walking sound
เบาๆ
bao bao — lightly; softly; gently; quietly
บน
bon — on; above; upper; on top of
บันได
bandai — stairs; staircase; steps
รู้
ru — to know; to understand; to realize
ว่า
wa — that; complementizer; quotation marker
กระต่าย
kratai — rabbit; hare
กำลัง
kamlang — currently; in the process of; progressive marker
หา
ha — to look for; to search; to seek
สั่น
san — to shake; to tremble; to vibrate
จน
chon — until; so much that; to the point
บ้าน
ban — house; home; residence
ด้วย
duai — also; too; with; by means of
ลืม
luem — to forget; to neglect to remember
เลย
loei — at all; completely; past; beyond
ตอนนี้
ton ni — now; at this time; currently
ใหญ่
yai — big; large; great
กว่า
kwa — more than; comparative marker
ประมาณ
praman — approximately; about; around; estimate
พัน
phan — thousand; the number 1,000
เท่า
thao — equal; as much as; times (multiplication)
เหตุผล
hetphon — reason; rationale; logic; cause
จะ
cha — will; shall; future tense marker
กลัว
klua — to fear; to be afraid; scared
มัน
man — it; third person pronoun for animals/things
ไม่นาน
mai nan — not long; soon; before long
ถึง
thueng — to reach; to arrive; until; to
ประตู
pratu — door; gate; entrance
พยายาม
phayayam — to try; to attempt; to make effort
เปิด
poet — to open; to turn on
เนื่องจาก
nueang chak — because; due to; since; owing to
เข้า
khao — to enter; to go in; into
ข้างใน
khang nai — inside; interior; inner side
ข้อศอก
kho sok — elbow; joint of the arm
ของ
khong — of; possessive marker; thing; belonging
กด
kot — to press; to push down; to depress
แน่น
naen — tight; firm; solid; secure
อยู่
yu — to be; to stay; to live; progressive marker
กับ
kap — with; and; to; preposition
ความ
khwam — noun prefix; quality; state; condition
จึง
chueng — therefore; so; thus; consequently
ล้มเหลว
lom lao — to fail; to be unsuccessful
ตัวเอง
tua eng — oneself; self; own
งั้น
ngan — then; in that case; if so (colloquial)
เดิน
doen — to walk; to go on foot
อ้อม
om — roundabout; detour; indirect; to go around
แล้ว
laeo — already; then; completed action marker
ทาง
thang — way; path; route; direction
หน้าต่าง
na tang — window; opening in a wall
ทำ
tham — to do; to make; to perform
ไม่ได้
mai dai — cannot; did not; unable to
หรอก
rok — really; at all; emphatic negative particle
คิด
khit — to think; to consider; to ponder
รอ
ro — to wait; to await; to hold on
นึก
nuek — to think of; to recall; to imagine
ใต้
tai — under; beneath; below; south
พอดี
phodi — just right; exactly; perfectly; coincidentally
กาง
kang — to spread out; to unfold; to extend
มือ
mue — hand; arm
ออก
ok — to go out; to exit; out
อย่าง
yang — kind; type; manner; like; as
ทันที
thanthi — immediately; at once; right away
ทันใด
thanda — suddenly; unexpectedly; all of a sudden
ใน
nai — in; inside; within
อากาศ
akat — air; atmosphere; weather; sky
จับ
chap — to catch; to hold; to grasp
อะไร
arai — what; something; anything; interrogative
กรีดร้อง
krit rong — to scream; to shriek; to cry out
ตก
tok — to fall; to drop; to decline
ลง
long — down; to descend; downward direction
แก้ว
kaeo — glass; crystal; cup
แตก
taek — to break; to shatter; to crack
ซึ่ง
sueng — which; that; relative pronoun
สรุป
sarup — to conclude; to summarize; summary
คง
khong — probably; likely; stable; to remain
โครง
khrong — frame; structure; skeleton; framework
แตงกวา
taengkwa — cucumber; vegetable
หรือ
rue — or; question particle; choice marker
ทำนอง
thamnong — melody; tune; manner; sort of
ต่อมา
to ma — later; afterwards; subsequently
โกรธ
krot — angry; to be angry; mad
ไหน
nai — which; where; interrogative for location/choice
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →