← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 2

English → Thai CHAPTER VI. Level 4/10

Alice went timidly up to the door, and knocked.

อลิซเดินเข้าไปที่ประตูอย่างขลาดกลัวและเคาะประตู

"There's no sort of use in knocking," said the Footman, "and that for two reasons.

"ไม่มีประโยชน์อะไรเลยที่จะเคาะประตู" คนรับใช้พูด "และนั่นมีเหตุผลสองประการ

First, because I'm on the same side of the door as you are; secondly, because they're making such a noise inside, no one could possibly hear you."

ประการแรก เพราะว่าผมอยู่ด้านเดียวกันของประตูกับคุณ ประการที่สอง เพราะว่าพวกเขากำลังทำเสียงดังมากข้างใน ไม่มีใครได้ยินคุณแน่นอน"

And certainly there _was_ a most extraordinary noise going on within—a constant howling and sneezing, and every now and then a great crash, as if a dish or kettle had been broken to pieces.

และแน่นอนว่ามีเสียงที่แปลกประหลาดมากกำลังดังอยู่ข้างใน เสียงหอนและจามอย่างต่อเนื่อง และเป็นครั้งคราวก็มีเสียงแตกดังใหญ่ เหมือนกับว่าจานหรือกาน้ำถูกทำแตกเป็นชิ้นๆ

"Please, then," said Alice, "how am I to get in?"

"ถ้าอย่างนั้น" อลิซพูด "แล้วฉันจะเข้าไปได้อย่างไร"

"There might be some sense in your knocking," the Footman went on without attending to her, "if we had the door between us.

"อาจจะมีเหตุผลบ้างในการเคาะประตูของคุณ" คนรับใช้พูดต่อโดยไม่ใส่ใจเธอ "ถ้าเรามีประตูอยู่ระหว่างเรา

For instance, if you were _inside_, you might knock, and I could let you out, you know."

ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณอยู่ข้างใน คุณอาจจะเคาะ และผมก็สามารถปล่อยคุณออกมาได้ คุณรู้นี่"

He was looking up into the sky all the time he was speaking, and this Alice thought decidedly uncivil.

เขามองขึ้นไปบนท้องฟ้าตลอดเวลาที่เขากำลังพูด และอลิซคิดว่านี่ไม่สุภาพเลยจริงๆ

"But perhaps he can't help it," she said to herself; "his eyes are so _very_ nearly at the top of his head.

"แต่บางทีเขาอาจจะช่วยไม่ได้" เธอพูดกับตัวเอง "ดวงตาของเขาอยู่ใกล้กับด้านบนของหัวมากจริงๆ

But at any rate he might answer questions.—How am I to get in?" she repeated, aloud.

แต่อย่างไรก็ตามเขาอาจจะตอบคำถามได้ แล้วฉันจะเข้าไปได้อย่างไร" เธอพูดซ้ำเสียงดัง

"I shall sit here," the Footman remarked, "till tomorrow—"

"ผมจะนั่งอยู่ที่นี่" คนรับใช้กล่าว "จนถึงพรุ่งนี้"

At this moment the door of the house opened, and a large plate came skimming out, straight at the Footman's head: it just grazed his nose, and broke to pieces against one of the trees behind him.

ในขณะนั้นประตูของบ้านก็เปิดออก และจานใบใหญ่ก็พุ่งออกมา ตรงไปที่หัวของคนรับใช้ มันแค่ถูกจมูกของเขา และแตกเป็นชิ้นๆกับต้นไม้ต้นหนึ่งข้างหลังเขา

Vocabulary

เดิน
doen — to walk
เข้าไป
khao pai — to go in, to enter
ที่
thi — at, that, which (particle)
ประตู
pra-tu — door, gate
อย่าง
yang — manner, way, like
และ
lae — and
เคาะ
kho — to knock, to tap
ไม่
mai — not, no
มี
mi — to have, there is
ประโยชน์
pra-yot — benefit, use, advantage
อะไร
arai — what, anything, something
เลย
loei — at all, really (emphasis)
จะ
ja — will, shall (future marker)
คน
khon — person, people
พูด
phut — to speak, to say
นั่น
nan — that (over there)
เหตุผล
het phon — reason, rationale
สอง
song — two
แรก
raek — first
เพราะว่า
phro wa — because
ผม
phom — I, me (male speaker), hair
อยู่
yu — to be at, to stay
ด้าน
dan — side, aspect
เดียวกัน
diao kan — same
ของ
khong — of, belonging to, thing
กับ
kap — with
คุณ
khun — you (polite), Mr./Mrs.
พวกเขา
phuak khao — they, them
กำลัง
kamlang — currently, in the process of (progressive marker)
ทำ
tham — to do, to make
เสียง
siang — sound, voice, noise
ดัง
dang — loud
มาก
mak — very, much, a lot
ข้างใน
khang nai — inside
ใคร
khrai — who, anyone
ได้ยิน
dai yin — to hear
แน่นอน
nae non — certainly, surely, of course
ว่า
wa — that (conjunction), to say
แปลก
plaek — strange, odd, unusual
ประหลาด
pra-lat — strange, bizarre, unusual
ต่อเนื่อง
to neuang — continuous, consecutive
เป็น
pen — to be, is
ครั้งคราว
khrang khrao — occasionally, from time to time
ก็
ko — also, then, so (particle)
แตก
taek — to break, to crack, to shatter
ใหญ่
yai — big, large
เหมือน
muan — like, similar to, same as
จาน
chan — plate, dish
หรือ
rue — or
กา
ka — kettle, pot, crow
น้ำ
nam — water
ถูก
thuk — correct, to be hit, passive marker
ถ้า
tha — if
อย่างนั้น
yang nan — like that, in that way
แล้ว
laeo — already, then, and then
ฉัน
chan — I, me (informal)
ได้
dai — can, to get, past tense marker
อย่างไร
yang rai — how, in what way
อาจ
at — may, might, possibly
บ้าง
bang — some, at all (particle)
ใน
nai — in, inside, within
การ
kan — the (nominalizer), matter of
ต่อ
to — to continue, next, per
โดย
doi — by (agent marker)
ใส่ใจ
sai jai — to pay attention, to care about
เธอ
thoe — you, she, her (informal)
เรา
rao — we, us, I
ระหว่าง
ra wang — between, during
ตัวอย่าง
tua yang — example, sample
เช่น
chen — such as, for example, like
สามารถ
sa-mat — can, to be able to
ปล่อย
ploi — to release, to let go
ออกมา
ok ma — to come out
รู้
ru — to know
นี่
ni — this (here)
เขา
khao — he, she, him, her, they
มอง
mong — to look at, to gaze
ขึ้นไป
khuen pai — to go up, upward
บน
bon — on, above, on top of
ท้องฟ้า
thong fa — sky
ตลอด
ta-lot — throughout, all the way, always
เวลา
we-la — time
คิด
khit — to think
สุภาพ
su-phap — polite, courteous
จริงๆ
jing jing — really, truly, seriously
แต่
tae — but, however
บางที
bang thi — maybe, perhaps
ช่วย
chuai — to help, please (request marker)
ตัวเอง
tua eng — oneself, self
ใกล้
klai — near, close
ด้านบน
dan bon — top, upper side
หัว
hua — head
ก็ตาม
ko tam — even though, no matter, whatever
ตอบ
top — to answer, to reply
คำถาม
kham tham — question
ซ้ำ
sam — to repeat, again
นั่ง
nang — to sit
ที่นี่
thi ni — here, this place
กล่าว
klao — to say, to state (formal)
จนถึง
jon thueng — until
พรุ่งนี้
phrung ni — tomorrow
ขณะ
kha-na — moment, while
นั้น
nan — that
บ้าน
ban — house, home
เปิด
poet — to open
ออก
ok — out, to go out
ใบ
bai — leaf, classifier for flat objects
ตรง
trong — straight, direct, exactly
ไป
pai — to go
มัน
man — it, him, her (informal)
แค่
khae — only, just, merely
จมูก
ja-muk — nose
ต้นไม้
ton mai — tree
ต้น
ton — beginning, classifier for trees, origin
หนึ่ง
nueng — one
ข้างหลัง
khang lang — behind, back
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →