← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 9

English → Thai CHAPTER VI. Level 4/10

It looked good-natured, she thought: still it had _very_ long claws and a great many teeth, so she felt that it ought to be treated with respect.

มันดูใจดี เธอคิด แต่มันก็มีกรงเล็บยาวมากและมีฟันเป็นจำนวนมาก ดังนั้นเธอจึงรู้สึกว่าควรปฏิบัติต่อมันด้วยความเคารพ

"Cheshire Puss," she began, rather timidly, as she did not at all know whether it would like the name: however, it only grinned a little wider.

"เชสเชียร์พุส" เธอเริ่มต้นอย่างขลาดๆ เพราะเธอไม่รู้เลยว่ามันจะชอบชื่อนั้นหรือไม่ อย่างไรก็ตาม มันก็แค่ยิ้มกว้างขึ้นเล็กน้อย

"Come, it's pleased so far," thought Alice, and she went on.

"เอาล่ะ มันพอใจแล้ว" อลิซคิด และเธอก็พูดต่อไป

"Would you tell me, please, which way I ought to go from here?"

"ช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหม ว่าฉันควรไปทางไหนจากที่นี่?"

"That depends a good deal on where you want to get to," said the Cat.

"นั่นขึ้นอยู่มากกับว่าเธอต้องการจะไปที่ไหน" แมวพูด

"I don't much care where—" said Alice.

"ฉันไม่ได้สนใจมากว่าที่ไหน—" อลิซพูด

"Then it doesn't matter which way you go," said the Cat.

"ถ้าอย่างนั้นมันก็ไม่สำคัญหรอกว่าเธอจะไปทางไหน" แมวพูด

"—so long as I get _somewhere_," Alice added as an explanation.

"—ตราบใดที่ฉันไปถึงที่ไหนสักแห่ง" อลิซเพิ่มเติมเป็นคำอธิบาย

"Oh, you're sure to do that," said the Cat, "if you only walk long enough."

"โอ้ เธอจะทำอย่างนั้นได้แน่นอน" แมวพูด "ถ้าเธอเดินให้นานพอ"

Alice felt that this could not be denied, so she tried another question.

อลิซรู้สึกว่าเรื่องนี้ปฏิเสธไม่ได้ เธอจึงถามคำถามอื่น

"What sort of people live about here?"

"คนประเภทไหนอาศัยอยู่แถวนี้?"

"In _that_ direction," the Cat said, waving its right paw round, "lives a Hatter: and in _that_ direction," waving the other paw, "lives a March Hare.

"ในทิศทางนั้น" แมวพูดพร้อมกับโบกอุ้งเท้าขวาไปรอบๆ "มีช่างทำหมวกอาศัยอยู่ และในทิศทางนั้น" โบกอุ้งเท้าอีกข้างหนึ่ง "มีกระต่ายมีนาคมอาศัยอยู่

Visit either you like: they're both mad."

ไปเยี่ยมฝ่ายไหนก็ได้ที่เธอชอบ พวกเขาทั้งคู่บ้า"

"But I don't want to go among mad people," Alice remarked.

"แต่ฉันไม่อยากไปอยู่ท่ามกลางคนบ้า" อลิซพูด

"Oh, you can't help that," said the Cat: "we're all mad here.

"โอ้ เธอช่วยไม่ได้หรอก" แมวพูด "พวกเราที่นี่บ้ากันหมด

I'm mad.

ฉันบ้า

You're mad."

เธอบ้า"

"How do you know I'm mad?" said Alice.

"เธอรู้ได้ยังไงว่าฉันบ้า?" อลิซพูด

"You must be," said the Cat, "or you wouldn't have come here.

"เธอต้องบ้าแน่" แมวพูด "ไม่อย่างนั้นเธอคงไม่มาที่นี่

Vocabulary

มัน
man — it, pronoun for animals or things
ดู
duu — to look, to watch, to see
ใจดี
jai dii — kind-hearted, generous, nice
เธอ
thoe — you, she, her (informal)
คิด
khit — to think, to consider
แต่
tae — but, however
ก็
ko — also, then, particle indicating consequence
มี
mii — to have, to exist, there is
ยาว
yaao — long, lengthy
มาก
maak — very, much, many, a lot
และ
lae — and
ฟัน
fan — tooth, teeth
เป็น
pen — to be, as, is
จำนวน
jamnuan — number, quantity, amount
ดังนั้น
dang nan — therefore, thus, so
จึง
jueng — therefore, thus, so, then
รู้สึก
ruu suek — to feel, feeling, sensation
ว่า
waa — that, to say, quotation marker
ควร
khuan — should, ought to
ปฏิบัติ
patibat — to treat, to practice, to behave
ต่อ
to — toward, to, continue, per
ด้วย
duay — with, by, also, too
ความ
khwam — nominalizer, forms abstract nouns
เคารพ
khaorop — to respect, respect, reverence
เริ่มต้น
roem ton — to begin, to start, beginning
อย่าง
yaang — manner, way, kind, like
(repetition mark) — repetition symbol, indicates doubling of preceding word
เพราะ
phro — because, since
ไม่
mai — not, no, negation
รู้
ruu — to know, to understand
เลย
loei — at all, completely, past marker
จะ
ja — will, shall, future marker
ชอบ
chop — to like, to be fond of
ชื่อ
chue — name, to be named
นั้น
nan — that, those
หรือ
rue — or, question particle
อย่างไร
yaang rai — how, in what manner
ตาม
taam — to follow, according to, along
แค่
khae — only, just, merely
ยิ้ม
yim — to smile, smile
กว้าง
kwaang — wide, broad
ขึ้น
khuen — up, upward, to go up, directional
เล็กน้อย
lek noi — a little, slightly, a bit
เอาล่ะ
ao la — well, alright, okay then
พอใจ
pho jai — satisfied, pleased, content
แล้ว
laeo — already, then, completed action marker
พูด
phuut — to speak, to say, to talk
ไป
pai — to go, directional particle
ช่วย
chuay — to help, please (polite request)
บอก
bok — to tell, to inform, to say
ฉัน
chan — I, me (informal, mainly female)
หน่อย
noi — a little, particle softening requests
ได้
dai — can, able to, to get, past marker
ไหม
mai — question particle for yes/no questions
ทาง
thaang — way, path, direction, side
ไหน
nai — which, where, any
จาก
jaak — from, since
ที่
thii — at, that, which, place, relative marker
นี่
nii — this, here
นั่น
nan — that, there, over there
ขึ้นอยู่
khuen yuu — to depend on, contingent
กับ
kap — with, and, to
ต้องการ
tong kaan — to want, to need, to require
แมว
maeo — cat
สนใจ
son jai — to be interested, to pay attention
ถ้า
thaa — if, in case
สำคัญ
samkhan — important, significant
หรอก
rok — particle emphasizing negation or doubt
ถึง
thueng — to arrive, to reach, until, to
สัก
sak — some, about, approximately, particle
แห่ง
haeng — place, location, of, classifier
เพิ่มเติม
phoem toem — additional, furthermore, to add
คำ
kham — word, saying
อธิบาย
athibaai — to explain, explanation
ทำ
tham — to do, to make
แน่นอน
nae non — certainly, surely, of course
เดิน
doen — to walk
ให้
hai — to give, to let, for
นาน
naan — long time, for a long time
พอ
pho — enough, sufficient, when, as soon as
เรื่อง
rueang — story, matter, about, regarding
นี้
nii — this
ปฏิเสธ
patiseet — to deny, to refuse, to reject
ถาม
thaam — to ask, to inquire
คำถาม
kham thaam — question, query
อื่น
uen — other, another, else
คน
khon — person, people, classifier for people
ประเภท
praphèet — type, kind, category
อาศัย
aasai — to live, to reside, to depend on
อยู่
yuu — to be located, to live, continuous marker
แถว
thaeo — area, vicinity, around
ใน
nai — in, inside, within
ทิศทาง
thit thaang — direction
พร้อม
phrom — ready, together with, along with
โบก
bok — to wave, to swing
ขวา
khwaa — right (direction)
รอบ
rop — around, round, period, time
ช่าง
chang — artisan, craftsman, let it be, whatever
หมวก
muak — hat, cap
อีก
iik — again, more, another
ข้าง
khaang — side, direction
หนึ่ง
nueng — one, a, an
กระต่าย
kratai — rabbit, hare
มีนาคม
Miinaakhom — March (month)
เยี่ยม
yiam — excellent, wonderful, to visit
ฝ่าย
faai — side, faction, party
พวกเขา
phuak khao — they, them
ทั้งคู่
thang khuu — both, the pair
บ้า
baa — crazy, mad, insane
อยาก
yaak — to want, to desire
พวกเรา
phuak rao — we, us
กัน
kan — each other, together, particle
หมด
mot — all, completely, to run out
ยังไง
yang ngai — how, in what way (informal)
ต้อง
tong — must, have to
แน่
nae — surely, certainly, tight, firm
คง
khong — probably, likely, stable
มา
maa — to come, directional particle toward speaker
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →