← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 10

English → Thai CHAPTER VII. Level 4/10

This piece of rudeness was more than Alice could bear: she got up in great disgust, and walked off; the Dormouse fell asleep instantly, and neither of the others took the least notice of her going, though she looked back once or twice, half hoping that they would call after her: the last time she saw them, they were trying to put the Dormouse into the teapot.

ความหยาบคายนี้มากเกินกว่าที่อลิซจะทนได้ เธอลุกขึ้นด้วยความรังเกียจอย่างยิ่ง และเดินจากไป หนูดอร์เมาส์หลับไปทันที และอีกสองคนก็ไม่สนใจเลยว่าเธอจะไป แม้ว่าเธอจะหันกลับมามองสักครั้งสองครั้ง หวังครึ่งๆ ว่าพวกเขาจะเรียกตามเธอ ครั้งสุดท้ายที่เธอเห็นพวกเขา พวกเขากำลังพยายามใส่หนูดอร์เมาส์ลงในกาน้ำชา

"At any rate I'll never go _there_ again!" said Alice as she picked her way through the wood.

"ไม่ว่าอย่างไรฉันจะไม่ไปที่นั่นอีกเลย" อลิซพูดขณะที่เธอเดินผ่านป่าไป

"It's the stupidest tea-party I ever was at in all my life!"

"มันเป็นงานดื่มน้ำชาที่โง่เขลาที่สุดที่ฉันเคยไปในชีวิต"

Just as she said this, she noticed that one of the trees had a door leading right into it.

พอเธอพูดแบบนี้ เธอก็สังเกตเห็นว่าต้นไม้ต้นหนึ่งมีประตูนำตรงเข้าไป

"That's very curious!" she thought.

"นั่นแปลกมาก" เธอคิด

"But everything's curious today.

"แต่ทุกอย่างแปลกในวันนี้

I think I may as well go in at once."

ฉันคิดว่าฉันควรเข้าไปเลยดีกว่า"

And in she went.

และเธอก็เข้าไป

Once more she found herself in the long hall, and close to the little glass table.

อีกครั้งหนึ่งเธอพบว่าตัวเองอยู่ในห้องโถงยาว และอยู่ใกล้กับโต๊ะแก้วเล็กๆ

"Now, I'll manage better this time," she said to herself, and began by taking the little golden key, and unlocking the door that led into the garden.

"ตอนนี้ฉันจะจัดการได้ดีกว่าครั้งนี้" เธอพูดกับตัวเอง และเริ่มโดยหยิบกุญแจทองเล็กๆ และไขประตูที่นำไปสู่สวน

Then she went to work nibbling at the mushroom (she had kept a piece of it in her pocket) till she was about a foot high: then she walked down the little passage: and _then_—she found herself at last in the beautiful garden, among the bright flower-beds and the cool fountains.

จากนั้นเธอก็เริ่มแทะเห็ด (เธอเก็บชิ้นหนึ่งไว้ในกระเป๋า) จนกระทั่งเธอสูงประมาณหนึ่งฟุต จากนั้นเธอก็เดินลงทางเดินเล็กๆ และจากนั้น—เธอก็พบว่าตัวเองอยู่ในสวนสวยงามในที่สุด ท่ามกลางแปลงดอกไม้สดใสและน้ำพุเย็นๆ

Vocabulary

ความ
khwam — prefix forming abstract nouns from adjectives or verbs
หยาบคาย
yap khay — rude, vulgar, impolite, coarse in manner or speech
นี้
nii — this, these
มาก
mak — much, many, very, a lot
เกิน
koen — exceed, too much, more than, over
กว่า
kwa — more than, comparative marker
ที่
thi — that, which, at, place, relative pronoun
จะ
ja — will, shall, future tense marker
ทน
thon — endure, tolerate, bear, withstand
ได้
dai — can, able to, get, receive, past tense marker
เธอ
thoe — you, she, her (informal)
ลุก
luk — stand up, rise, get up
ขึ้น
khuen — up, rise, ascend, directional complement
ด้วย
duay — with, also, too, by means of
รังเกียจ
rang kiat — disgusted, repulsed, averse to, loathe
อย่าง
yang — manner, way, kind, type, like
ยิ่ง
ying — more, even more, extremely, all the more
และ
lae — and, with
เดิน
doen — walk, go on foot
จาก
chak — from, leave, depart
ไป
pai — go, away, directional complement
หนู
nuu — mouse, rat, I (humble, for children/women)
เมา
mao — drunk, intoxicated, dizzy
หลับ
lap — sleep, asleep, close eyes
ทันที
than thi — immediately, at once, instantly
อีก
iik — again, more, another, other
สอง
song — two
คน
khon — person, people, classifier for people
ก็
ko — also, then, particle indicating consequence or emphasis
ไม่
mai — not, no, negation marker
สนใจ
son jai — interested, pay attention, care about
เลย
loei — at all, emphatic particle, pass by
ว่า
wa — that, say, quotation marker
แม้
mae — even, even though, although
หัน
han — turn, turn around, face
กลับ
klap — return, back, again, opposite
มา
ma — come, toward speaker, directional complement
มอง
mong — look, look at, gaze
สัก
sak — some, about, approximately, particle softening requests
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance, classifier
หวัง
wang — hope, expect, wish
ครึ่ง
khrueng — half
mai yamok — repetition mark, indicates word is repeated
พวก
phuak — group, they, plural marker for people
เขา
khao — he, she, they, him, her
เรียก
riak — call, summon, name
ตาม
tam — follow, according to, after, along
สุดท้าย
sut thai — finally, last, in the end
เห็น
hen — see, visible, perceive
กำลัง
kamlang — progressive aspect marker, power, strength
พยายาม
phayayam — try, attempt, make an effort
ใส่
sai — put in, wear, add, insert
ลง
long — down, descend, into, directional complement
ใน
nai — in, inside, within
กา
ka — kettle, pot, crow
น้ำชา
nam cha — tea (beverage)
อย่างไร
yang rai — how, in what way, however
ฉัน
chan — I, me (informal, used by women)
ที่นั่น
thi nan — there, that place, over there
พูด
phut — speak, say, talk
ขณะ
kha na — while, moment, time, during
ผ่าน
phan — pass, through, go through, past
ป่า
pa — forest, jungle, woods
มัน
man — it, they (informal), oily
เป็น
pen — be, is, am, are, as
งาน
ngan — work, job, task, party, event
ดื่ม
duem — drink, consume liquid
โง่เขลา
ngo khlao — foolish, stupid, silly, absurd
ที่สุด
thi sut — most, the most, superlative marker
เคย
khoei — ever, used to, have experienced
ชีวิต
chi wit — life, lifetime
พอ
pho — enough, when, as soon as, moderate
แบบ
baep — type, kind, style, model, form
สังเกต
sang ket — observe, notice, pay attention to
ต้นไม้
ton mai — tree, plant
ต้น
ton — classifier for trees, beginning, original
หนึ่ง
nueng — one, a, an
มี
mi — have, has, there is, exist
ประตู
pra tu — door, gate, entrance
นำ
nam — lead, bring, take, guide
ตรง
trong — straight, direct, exactly, at
เข้า
khao — enter, into, in, approach
นั่น
nan — that, that one, over there
แปลก
plaek — strange, odd, unusual, peculiar
คิด
khit — think, thought, consider, calculate
แต่
tae — but, however, only
ทุก
thuk — every, all, each
วัน
wan — day
ควร
khuan — should, ought to, advisable
ดี
di — good, well, fine
พบ
phop — meet, find, encounter, discover
ตัวเอง
tua eng — oneself, self
อยู่
yu — be at, located, live, stay, progressive marker
ห้องโถง
hong thong — hall, lobby, corridor
ยาว
yao — long, length
ใกล้
klai — near, close, almost
กับ
kap — with, and, to
โต๊ะ
to — table, desk
แก้ว
kaeo — glass, cup, crystal
เล็ก
lek — small, little, young
ตอนนี้
ton ni — now, at this moment, currently
จัดการ
chat kan — manage, handle, deal with, arrange
เริ่ม
roem — begin, start, initial
โดย
doi — by, by means of, through
หยิบ
yip — pick up, take, grab
กุญแจ
kun chae — key
ทอง
thong — gold, golden
ไข
khai — unlock, open, wind up, fever
สู่
su — to, toward, into, facing
สวน
suan — garden, park, orchard
นั้น
nan — that, those
แทะ
thae — nibble, gnaw, bite
เห็ด
het — mushroom, fungus
เก็บ
kep — keep, collect, gather, store, pick up
ชิ้น
chin — piece, classifier for pieces or items
ไว้
wai — keep, maintain, reserve, for future use
กระเป๋า
kra pao — bag, pocket, purse
จน
chon — until, so that, poor
กระทั่ง
kra thang — until, up to, even
สูง
sung — high, tall, height
ประมาณ
pra man — approximately, about, estimate
ฟุต
fut — foot (unit of measurement)
ทาง
thang — way, path, road, direction
สวยงาม
suay ngam — beautiful, pretty, lovely
ท่ามกลาง
tham klang — among, amidst, in the middle of
แปลง
plaeng — plot, bed (garden), transform, convert
ดอกไม้
dok mai — flower, blossom
สดใส
sot sai — bright, vivid, cheerful, fresh
น้ำพุ
nam phu — fountain, spring (water source)
เย็น
yen — cool, cold, evening
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →