Alice's Adventures in Wonderland — Page 4
London is the capital of Paris, and Paris is the capital of Rome, and Rome—no, _that's_ all wrong, I'm certain!
ลอนดอนเป็นเมืองหลวงของปารีส และปารีสเป็นเมืองหลวงของโรม และโรม—ไม่ใช่ _นั่น_ ผิดทั้งหมด ฉันแน่ใจ!
I must have been changed for Mabel!
ฉันคงถูกเปลี่ยนเป็นเมเบิลไปแล้ว!
"How doth the little crocodile Improve his shining tail, And pour the waters of the Nile On every golden scale!
"จงดูจระเข้ตัวน้อย ปรับปรุงหางอันแวววาวของมัน และเทน้ำแห่งแม่น้ำไนล์ ลงบนเกล็ดทองทุกแผ่น!
"How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws, And welcome little fishes in With gently smiling jaws!"
"มันยิ้มอย่างร่าเริงเพียงใด อุ้งเล็บกางออกอย่างเป็นระเบียบ และต้อนรับปลาน้อยๆ เข้ามา ด้วยกรามที่ยิ้มอ่อนโยน!"
"I'm sure those are not the right words," said poor Alice, and her eyes filled with tears again as she went on,
"ฉันแน่ใจว่านั่นไม่ใช่ถ้อยคำที่ถูกต้อง" อลิซผู้น่าสงสารกล่าว และดวงตาของเธอเต็มไปด้วยน้ำตาอีกครั้งขณะที่เธอพูดต่อไป
"I must be Mabel after all, and I shall have to go and live in that poky little house, and have next to no toys to play with, and oh! ever so many lessons to learn!
"ฉันคงเป็นเมเบิลจริงๆ และฉันจะต้องไปอยู่ในบ้านเล็กๆ อันอึดอัดนั้น และแทบไม่มีของเล่นให้เล่น และโอ้! ต้องเรียนบทเรียนมากมายเหลือเกิน!
No, I've made up my mind about it; if I'm Mabel, I'll stay down here!
ไม่ ฉันตัดสินใจแล้ว ถ้าฉันเป็นเมเบิล ฉันจะอยู่ที่นี่ข้างล่างนี้!
It'll be no use their putting their heads down and saying 'Come up again, dear!'
มันจะไม่มีประโยชน์เลยที่พวกเขาจะก้มหัวลงมาพูดว่า 'ขึ้นมาอีกครั้งนะที่รัก!'
I shall only look up and say 'Who am I then? Tell me that first, and then, if I like being that person, I'll come up: if not, I'll stay down here till I'm somebody else'—but, oh dear!
ฉันจะแค่มองขึ้นไปและพูดว่า 'แล้วฉันเป็นใคร? บอกฉันก่อนเถอะ แล้วถ้าฉันชอบการเป็นคนนั้น ฉันจะขึ้นไป ถ้าไม่ ฉันจะอยู่ที่นี่ข้างล่างจนกว่าฉันจะเป็นคนอื่น'—แต่ โอ้โห!
Vocabulary
- เป็น
- pen — To be; used to link subject and predicate
- เมืองหลวง
- mueang luang — Capital city of a country
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; used to negate identity or classification
- นั่น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ผิด
- phit — Wrong; incorrect; mistaken about something
- ทั้งหมด
- thang mot — All; everything; the entire amount
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun used informally
- แน่ใจ
- nae jai — To be sure; certain about something
- คง
- khong — Probably; likely; expressing assumption or probability
- ถูก
- thuk — Correct; right; also means cheap
- เปลี่ยน
- plian — To change; to switch; to alter something
- ไป
- pai — To go; to move away from current location
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completed action
- จงดู
- jong du — Look! Behold; imperative command to observe
- จระเข้
- jo-ra-khe — Crocodile; large reptile living near water
- ตัวน้อย
- tua noi — Little one; small creature or small body
- ปรับปรุง
- prap prung — To improve; to upgrade; to refine something
- หาง
- hang — Tail; the rear appendage of an animal
- อัน
- an — Classifier for miscellaneous objects; one item
- แวววาว
- waeo wao — Shiny; glittering; sparkling with reflected light
- มัน
- man — It; him; informal third-person pronoun
- เท
- the — To pour; to tip liquid out of container
- น้ำ
- nam — Water; liquid essential for life
- แห่ง
- haeng — Of; from; classifier for places or locations
- แม่น้ำ
- mae nam — River; large natural flowing body of water
- ลง
- long — Down; to descend; to go downward
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- เกล็ด
- klet — Scale; small flat plate covering fish skin
- ทอง
- thong — Gold; golden color; precious yellow metal
- ทุก
- thuk — Every; each; all without exception
- แผ่น
- phaen — Sheet; flat piece; classifier for flat objects
- ยิ้ม
- yim — To smile; to show happiness with facial expression
- อย่าง
- yang — Like; in a manner of; type or kind
- ร่าเริง
- ra roeng — Cheerful; lively; joyfully energetic in manner
- เพียงใด
- phiang dai — How much; to what extent; in what degree
- อุ้งเล็บ
- ung lep — Claw; sharp curved nail of an animal
- กาง
- kang — To spread open; to extend outward widely
- ออก
- ok — Out; to exit; to come or go outward
- เป็นระเบียบ
- pen ra biap — Orderly; neat; arranged in an organized manner
- ต้อนรับ
- ton rap — To welcome; to receive guests warmly
- ปลา
- pla — Fish; aquatic animal commonly eaten as food
- น้อยๆ
- noi noi — Small; tiny; very little in size or amount
- เข้ามา
- khao ma — To come in; to enter toward the speaker
- ด้วย
- duai — Also; too; with; together with something
- กราม
- kram — Jaw; the lower bone structure of the mouth
- ที่
- thi — That; which; at; relative pronoun or preposition
- อ่อนโยน
- on yon — Gentle; tender; soft and kind in manner
- ว่า
- wa — That; to say; introducing a quoted clause
- ถ้อยคำ
- thoi kham — Words; speech; verbal expression or language used
- ถูกต้อง
- thuk tong — Correct; accurate; exactly right without error
- ผู้น่าสงสาร
- phu na song san — Poor thing; one deserving pity or sympathy
- กล่าว
- klao — To say; to speak; formal word for saying
- ดวงตา
- duang ta — Eyes; the organs used for seeing
- เธอ
- thoe — She; her; you; informal second or third person
- เต็ม
- tem — Full; filled to capacity; completely occupied
- น้ำตา
- nam ta — Tears; liquid from eyes when crying
- อีกครั้ง
- ik khrang — Again; once more; one additional time
- ขณะที่
- kha na thi — While; at the moment that something happens
- พูด
- phut — To speak; to talk; to express verbally
- ต่อไป
- to pai — Continue; to go on; further onward
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; genuinely; used for emphasis
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai sentences
- ต้อง
- tong — Must; have to; indicating necessity or obligation
- อยู่
- yu — To be located; to stay; to reside somewhere
- ใน
- nai — In; inside; within a space or boundary
- บ้าน
- ban — House; home; place where one lives
- เล็กๆ
- lek lek — Small; tiny; diminutive in size
- อึดอัด
- uet at — Uncomfortable; cramped; feeling confined or uneasy
- นั้น
- nan — That; those; referring to something farther away
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely; scarcely achieving something
- ไม่มี
- mai mi — There is no; to not have something
- ของเล่น
- khong len — Toy; plaything used for children's entertainment
- ให้
- hai — To give; to allow; to cause something
- เล่น
- len — To play; to engage in recreational activity
- โอ้
- o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- เรียน
- rian — To study; to learn; to attend lessons
- บทเรียน
- bot rian — Lesson; educational unit to be learned
- มากมาย
- mak mai — Many; a lot; abundant in quantity
- เหลือเกิน
- luea koen — Excessively; too much; beyond reasonable limits
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- ตัดสินใจ
- tat sin jai — To decide; to make a decision or choice
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction introducing hypothetical clause
- ที่นี่
- thi ni — Here; at this place or location
- ข้างล่าง
- khang lang — Below; underneath; at the lower side
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or just mentioned
- ประโยชน์
- pra yot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
- เลย
- loei — At all; ever; emphasizing negation or continuation
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; third-person plural pronoun
- ก้มหัว
- kom hua — To bow the head; to lower one's head
- ลงมา
- long ma — To come down; to descend toward speaker
- ขึ้นมา
- khuen ma — To come up; to rise toward the speaker
- นะ
- na — Softening particle; seeking agreement or softening tone
- ที่รัก
- thi rak — Dear; beloved; affectionate term of address
- แค่
- khae — Just; only; merely; nothing more than
- มอง
- mong — To look; to gaze; to observe with eyes
- ขึ้นไป
- khuen pai — To go up; to ascend away from speaker
- ใคร
- khrai — Who; whoever; referring to an unknown person
- บอก
- bok — To tell; to inform; to let someone know
- ก่อน
- kon — Before; first; prior to something else
- เถอะ
- thoe — Come on; let's; particle urging action gently
- ชอบ
- chop — To like; to be fond of something
- การ
- kan — Nominalizing prefix; turning verbs into abstract nouns
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- จนกว่า
- jon kwa — Until; up to the point when something happens
- คนอื่น
- khon uen — Other people; someone else; another person
- แต่
- tae — But; however; introducing a contrasting idea
- โอ้โห
- o ho — Wow; exclamation of surprise or amazement
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →