← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 9

English → Thai CHAPTER VIII. Level 4/10

"I don't like the look of it at all," said the King: "however, it may kiss my hand if it likes."

"ข้าไม่ชอบหน้าตามันเลย" กษัตริย์ตรัสว่า "อย่างไรก็ตาม มันอาจจูบมือของข้าก็ได้ถ้ามันต้องการ"

"I'd rather not," the Cat remarked.

"ข้าไม่อยากจะทำ" แมวกล่าว

"Don't be impertinent," said the King, "and don't look at me like that!"

"อย่าทำตัวหยาบคาย" กษัตริย์ตรัส "และอย่ามองข้าแบบนั้น!"

He got behind Alice as he spoke.

พระองค์เดินไปหลังอลิซขณะที่ตรัส

"A cat may look at a king," said Alice.

"แมวมีสิทธิ์มองกษัตริย์" อลิซกล่าว

"I've read that in some book, but I don't remember where."

"ฉันอ่านเจอในหนังสือเล่มหนึ่ง แต่จำไม่ได้ว่าที่ไหน"

"Well, it must be removed," said the King very decidedly, and he called the Queen, who was passing at the moment, "My dear! I wish you would have this cat removed!"

"เอาละ มันต้องถูกนำออกไป" กษัตริย์ตรัสอย่างเด็ดขาด และพระองค์เรียกราชินีซึ่งกำลังผ่านมาในขณะนั้น "ที่รัก! ข้าอยากให้เจ้านำแมวตัวนี้ออกไป!"

The Queen had only one way of settling all difficulties, great or small.

ราชินีมีวิธีแก้ปัญหาทุกอย่างเพียงวิธีเดียว ไม่ว่าจะใหญ่หรือเล็ก

"Off with his head!" she said, without even looking round.

"ตัดหัวมันทิ้ง!" นางตรัสโดยไม่ได้หันมามองด้วยซ้ำ

"I'll fetch the executioner myself," said the King eagerly, and he hurried off.

"ข้าจะไปตามเพชฌฆาตมาเอง" กษัตริย์ตรัสอย่างกระตือรือร้น และรีบเดินจากไป

Alice thought she might as well go back, and see how the game was going on, as she heard the Queen's voice in the distance, screaming with passion.

อลิซคิดว่าเธอน่าจะกลับไปดูว่าเกมเป็นอย่างไรบ้าง เมื่อเธอได้ยินเสียงของราชินีจากระยะไกลกำลังกรีดร้องด้วยความโกรธ

She had already heard her sentence three of the players to be executed for having missed their turns, and she did not like the look of things at all, as the game was in such confusion that she never knew whether it was her turn or not.

เธอได้ยินราชินีตัดสินให้ประหารผู้เล่นสามคนแล้วเพราะพลาดตาของตน และเธอไม่ชอบสภาพของสิ่งต่างๆเลย เพราะเกมอยู่ในความสับสนมากจนเธอไม่รู้เลยว่าถึงตาเธอหรือยัง

So she went in search of her hedgehog.

ดังนั้นเธอจึงไปตามหาเม่นของเธอ

Vocabulary

ข้า
khâa — I, me (formal, archaic, or royal context)
ไม่
mâi — Not, no (negation particle)
ชอบ
chɔ̂ɔp — To like, to prefer, to be fond of
หน้าตา
nâa taa — Face, appearance, looks
มัน
man — It, its (informal third-person pronoun)
เลย
ləəi — At all, not at all (emphasis particle)
กษัตริย์
kàsàt — King, monarch
ตรัส
tràt — To say, speak (royal verb)
ว่า
wâa — That (conjunction); to say
อย่างไรก็ตาม
yàang rai kɔ̂ɔ taam — However, nevertheless, in any case
อาจ
àat — May, might, possibly
จูบ
jùup — To kiss
มือ
mʉʉ — Hand
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to (possessive particle)
ก็
kɔ̂ɔ — Also, then, so (particle showing consequence)
ได้
dâi — Can, able to; to get, obtain
ถ้า
thâa — If, in case
ต้องการ
tɔ̂ng kaan — To want, need, require
อยาก
yàak — To want, would like to, desire
จะ
jà — Will, shall (future tense marker)
ทำ
tham — To do, make, perform
แมว
mɛɛo — Cat
กล่าว
klàao — To say, speak, state (formal)
อย่า
yàa — Don't (negative imperative)
ทำตัว
tham tua — To behave, act, conduct oneself
หยาบคาย
yàap khaai — Rude, impolite, vulgar
และ
lɛ́ — And (conjunction)
มอง
mɔɔng — To look at, watch, gaze
แบบ
bɛ̀ɛp — Type, kind, manner, style
นั้น
nán — That, those (distal demonstrative)
พระองค์
phrá ong — His/Her Majesty (royal pronoun)
เดิน
dəən — To walk
ไป
pai — To go (directional verb)
หลัง
lǎng — Behind, back, after
ขณะ
khànà — Moment, while, during
ที่
thîi — That, which (relative pronoun); place
มี
mii — To have, there is/are
สิทธิ์
sìt — Right, privilege, entitlement
ฉัน
chǎn — I, me (informal, used by females mainly)
อ่าน
àan — To read
เจอ
jəə — To meet, encounter, find
ใน
nai — In, inside, within
หนังสือ
nǎng sʉ̌ʉ — Book
เล่ม
lêm — Classifier for books, knives, candles
หนึ่ง
nʉ̀ng — One (number)
แต่
tɛ̀ɛ — But, however (conjunction)
จำ
jam — To remember, memorize, recall
ที่ไหน
thîi nǎi — Where, which place
เอาละ
ao lá — Alright, well then, now then (interjection)
ต้อง
tɔ̂ng — Must, have to, need to
ถูก
thùuk — Correct; passive marker; to touch
นำ
nam — To lead, bring, take
ออก
ɔ̀ɔk — Out, to exit, to leave
อย่าง
yàang — Manner, way, kind of
เด็ดขาด
dèt khàat — Absolute, decisive, resolute
เรียก
rîiak — To call, summon, name
ราชินี
raachinii — Queen
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which, that (relative pronoun)
กำลัง
kamlang — Currently, in the process of (progressive aspect)
ผ่าน
phàan — To pass, go through, past
มา
maa — To come (directional verb)
ที่รัก
thîi rák — Darling, dear, beloved
ให้
hâi — To give; to let, allow
เจ้า
jâo — You (archaic/royal); lord, master
ตัว
tua — Body; classifier for animals, furniture, letters
นี้
níi — This, these (proximal demonstrative)
วิธี
wíthii — Method, way, means
แก้
kɛ̂ɛ — To solve, fix, remedy
ปัญหา
panhǎa — Problem, issue, difficulty
ทุก
thúk — Every, all, each
เพียง
phiang — Only, merely, just
เดียว
diiao — Single, one, alone, only
ใหญ่
yài — Big, large, great
หรือ
rʉ̌ʉ — Or (conjunction); question particle
เล็ก
lék — Small, little, tiny
ตัด
tàt — To cut, trim, slice
หัว
hǔa — Head
ทิ้ง
thíng — To throw away, discard, abandon
นาง
naang — She, her (formal/royal); lady, woman
โดย
dooi — By, through, by means of
หัน
hǎn — To turn (one's head/body)
ด้วยซ้ำ
dûai sám — Moreover, furthermore, even more so
ตาม
taam — To follow, according to
เพชฌฆาต
phêetchaghâat — Executioner
เอง
eeng — Self, oneself (emphatic particle)
กระตือรือร้น
kratʉʉrʉʉrón — Eager, enthusiastic, keen
รีบ
rîip — To hurry, rush, hasten
จาก
jàak — From, out of
คิด
khít — To think, consider, believe
เธอ
thəə — You, she, her (informal)
น่า
nâa — Should, ought to; worthy of
กลับ
klàp — To return, go back
ดู
duu — To look, watch, see
เกม
keem — Game
เป็น
pen — To be, to become
อย่างไร
yàang rai — How, in what way
บ้าง
bâang — Some, any; question particle
เมื่อ
mʉ̂a — When, while, at the time
ได้ยิน
dâi yin — To hear
เสียง
sǐang — Sound, voice, noise
ระยะไกล
rá yá klai — Distance, far away, remote
กรีดร้อง
krìit rɔ́ɔng — To scream, shriek, cry out
ความ
khwaam — Nominalizing prefix (creates abstract nouns)
โกรธ
krὸot — Angry, mad, furious
ตัดสิน
tàt sǐn — To judge, decide, make a decision
ประหาร
pràhǎan — To execute, put to death
ผู้เล่น
phûu lên — Player, participant
สาม
sǎam — Three (number)
คน
khon — Person, people (classifier for humans)
แล้ว
lɛ́ɛo — Already, completed (aspect marker)
เพราะ
phrɔ́ — Because, since (conjunction)
พลาด
phlâat — To miss, fail, make a mistake
ตา
taa — Eye; grandfather (paternal)
ตน
ton — Oneself (formal reflexive pronoun)
สภาพ
saphâap — Condition, state, situation
สิ่ง
sìng — Thing, object, matter
ต่างๆ
tàang tàang — Various, different, diverse
อยู่
yùu — To be located, exist, stay
สับสน
sàp sǒn — Confused, perplexed, chaotic
มาก
mâak — Very, much, many
จน
jon — Until; so much that
รู้
rúu — To know, understand, realize
ถึง
thʉ̌ng — To reach, arrive at; to, until
ยัง
yang — Still, yet, also
ดังนั้น
dang nán — Therefore, thus, so
จึง
jʉng — Therefore, thus, consequently
หา
hǎa — To look for, search, seek
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →