Alice's Adventures in Wonderland — Page 11
Sin saber apenas lo que hacía, recogió un palito del suelo y se lo ofreció al cachorro; entonces el cachorro saltó por los aires con las cuatro patas a la vez, con un ladrido de alegría, y se abalanzó sobre el palo, e hizo como que lo sacudía; entonces Alicia se escondió detrás de un gran cardo, para evitar que la atropellara; y en el momento en que apareció por el otro lado, el cachorro se lanzó de nuevo sobre el palo, y dio una voltereta en su prisa por agarrarlo; entonces Alicia, pensando que era como jugar con un caballo de tiro, y esperando a cada momento ser pisoteada por sus patas, corrió alrededor del cardo otra vez; entonces el cachorro comenzó una serie de breves embestidas contra el palo, avanzando muy poco cada vez y retrocediendo mucho, y ladrando roncamente todo el tiempo, hasta que por fin se sentó a buena distancia, jadeando, con la lengua colgando de la boca y sus grandes ojos medio cerrados.
Hardly knowing what she did, she picked up a little bit of stick, and held it out to the puppy; whereupon the puppy jumped into the air off all its feet at once, with a yelp of delight, and rushed at the stick, and made believe to worry it; then Alice dodged behind a great thistle, to keep herself from being run over; and the moment she appeared on the other side, the puppy made another rush at the stick, and tumbled head over heels in its hurry to get hold of it; then Alice, thinking it was very like having a game of play with a cart-horse, and expecting every moment to be trampled under its feet, ran round the thistle again; then the puppy began a series of short charges at the stick, running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut.
Esto le pareció a Alicia una buena oportunidad para escapar; así que se marchó de inmediato, y corrió hasta que estuvo muy cansada y sin aliento, y hasta que el ladrido del cachorro sonaba muy débil a lo lejos.
This seemed to Alice a good opportunity for making her escape; so she set off at once, and ran till she was quite tired and out of breath, and till the puppy's bark sounded quite faint in the distance.
«¡Y sin embargo qué cachorro tan encantador era!
"And yet what a dear little puppy it was!
Vocabulary
- Hardly
- Casi no, apenas; con dificultad o en grado mínimo
- knowing
- Sabiendo, teniendo conocimiento de algo
- what
- Qué, cuál; pronombre interrogativo o relativo
- she
- Ella; pronombre personal femenino de tercera persona
- did
- Hizo, pasado del verbo hacer; auxiliar pasado
- picked
- Recogió, eligió; pasado del verbo recoger o escoger
- up
- Arriba, hacia arriba; partícula adverbial de dirección
- a
- Un, una; artículo indefinido singular
- little
- Pequeño, poco; de tamaño o cantidad reducida
- bit
- Pedacito, trozo pequeño de algo
- of
- De; preposición que indica pertenencia o relación
- stick
- Palo, vara; trozo alargado de madera
- and
- Y; conjunción copulativa que une elementos
- held
- Sostuvo, sujetó; pasado del verbo sostener
- it
- Lo, la, ello; pronombre neutro de objeto
- out
- Afuera, hacia fuera; indica dirección o extensión
- to
- A, hacia; preposición de dirección o destinatario
- the
- El, la, los, las; artículo definido
- puppy
- Cachorro, perrito joven o cría de perro
- jumped
- Saltó; pasado del verbo saltar o brincar
- into
- Dentro de, hacia adentro; preposición de dirección
- air
- Aire; fluido gaseoso que respiramos o espacio
- off
- Fuera de, separado; indica alejamiento o desconexión
- all
- Todo, todos; la totalidad o conjunto completo
- its
- Su, sus; posesivo de tercera persona neutro
- feet
- Pies; plural de pie, extremidades para caminar
- at
- En, a; preposición de lugar o tiempo
- once
- Una vez, inmediatamente; al mismo tiempo
- with
- Con; preposición que indica compañía o instrumento
- delight
- Deleite, placer; sentimiento de gran satisfacción o alegría
- rushed
- Se apresuró, corrió rápidamente; pasado de apresurarse
- made
- Hizo; pasado del verbo hacer o crear
- believe
- Creer, pensar que algo es verdadero
- worry
- Preocupar, molestar; inquietud o ansiedad por algo
- then
- Entonces, luego; indica secuencia temporal
- dodged
- Esquivó, evadió; pasado de evitar algo moviéndose
- behind
- Detrás, atrás; indica posición posterior
- great
- Grande, gran; de tamaño considerable o importante
- keep
- Mantener, guardar; conservar algo en cierto estado
- herself
- A sí misma, ella misma; pronombre reflexivo femenino
- from
- De, desde; preposición de origen o separación
- being
- Siendo, estar; gerundio del verbo ser o estar
- run
- Correr; acción de moverse rápidamente
- over
- Sobre, por encima; indica posición superior o movimiento
- moment
- Momento, instante; período muy breve de tiempo
- appeared
- Apareció; pasado del verbo aparecer o surgir
- on
- En, sobre; preposición de posición o contacto
- other
- Otro, otra; diferente o adicional
- side
- Lado, costado; una de las superficies o partes
- another
- Otro, otra más; uno adicional del mismo tipo
- rush
- Precipitación, carrera rápida; movimiento apresurado
- tumbled
- Cayó rodando, se tropezó; pasado de caer torpemente
- head
- Cabeza; parte superior del cuerpo humano o animal
- heels
- Talones; parte posterior del pie humano
- in
- En, dentro; preposición de ubicación interior
- hurry
- Prisa, apuro; rapidez excesiva en hacer algo
- get
- Obtener, conseguir; adquirir o llegar a tener algo
- hold
- Agarrar, sostener; sujetar con las manos
- thinking
- Pensando; gerundio del verbo pensar o reflexionar
- was
- Era, estaba; pasado del verbo ser o estar
- very
- Muy; adverbio que intensifica adjetivos o adverbios
- like
- Como, parecido a; similar o de la misma manera
- having
- Teniendo; gerundio del verbo tener o poseer
- game
- Juego; actividad recreativa con reglas
- play
- Jugar; realizar actividades recreativas o lúdicas
- expecting
- Esperando; aguardando que algo ocurra
- every
- Cada, todo; indica la totalidad sin excepción
- be
- Ser, estar; verbo fundamental de existencia o estado
- trampled
- Pisoteado; pasado de pisar con fuerza o violencia
- under
- Debajo, bajo; indica posición inferior
- ran
- Corrió; pasado del verbo correr
- round
- Alrededor, redondo; en círculo o de forma circular
- again
- Otra vez, de nuevo; repetición de una acción
- began
- Comenzó, empezó; pasado del verbo comenzar
- series
- Serie; sucesión de cosas relacionadas entre sí
- short
- Corto, breve; de poca longitud o duración
- charges
- Cargas, embestidas; ataques o acometidas rápidas
- running
- Corriendo; gerundio del verbo correr
- way
- Camino, manera; método o dirección para algo
- forwards
- Hacia adelante; en dirección al frente
- each
- Cada; se refiere a todos individualmente
- time
- Tiempo, vez; momento o período temporal
- long
- Largo; de gran extensión o duración
- back
- Atrás, espalda; parte posterior o dirección contraria
- barking
- Ladrando; gerundio de ladrar, sonido del perro
- while
- Mientras; durante el tiempo que algo ocurre
- till
- Hasta; preposición que indica límite temporal
- last
- Último, durar; final o continuar en el tiempo
- sat
- Se sentó; pasado del verbo sentarse
- down
- Abajo, hacia abajo; indica dirección descendente
- good
- Bueno; de calidad positiva o apropiado
- panting
- Jadeando; respirando con dificultad y rapidez
- tongue
- Lengua; órgano muscular en la boca
- hanging
- Colgando; suspendido o pendiendo de algo
- mouth
- Boca; abertura del rostro para comer y hablar
- eyes
- Ojos; órganos de la visión
- half
- Medio, mitad; una de dos partes iguales
- shut
- Cerrado; pasado de cerrar, no abierto
- This
- Este, esta, esto; pronombre demostrativo cercano
- seemed
- Parecía; pasado del verbo parecer o aparentar
- opportunity
- Oportunidad; momento favorable para hacer algo
- for
- Para, por; preposición de finalidad o destinatario
- making
- Haciendo; gerundio del verbo hacer o fabricar
- her
- Su, ella; pronombre posesivo o de objeto femenino
- escape
- Escape, escapar; huida o acción de huir
- so
- Así, entonces; de esta manera o por consiguiente
- set
- Poner, colocar; establecer o fijar algo
- quite
- Bastante, completamente; en alto grado o totalmente
- tired
- Cansado; fatigado o con falta de energía
- breath
- Aliento, respiración; aire que se inhala y exhala
- puppy's
- Del cachorro; posesivo del sustantivo cachorro
- bark
- Ladrido; sonido característico que hacen los perros
- sounded
- Sonaba; pasado del verbo sonar o parecer
- faint
- Débil, tenue; de poca intensidad o claridad
- distance
- Distancia; espacio entre dos puntos o lugares
- And
- Y; conjunción copulativa, une palabras u oraciones
- yet
- Todavía, aún; hasta el momento actual
- dear
- Querido, caro; término de afecto o costoso
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →