Alice's Adventures in Wonderland — Page 1
Cerdo y Pimienta
Pig and Pepper
Durante uno o dos minutos se quedó mirando la casa, preguntándose qué hacer a continuación, cuando de repente un lacayo de librea salió corriendo del bosque—(ella lo consideró un lacayo porque llevaba librea: de otro modo, juzgando solo por su cara, lo habría llamado un pez)—y golpeó ruidosamente la puerta con los nudillos.
For a minute or two she stood looking at the house, and wondering what to do next, when suddenly a footman in livery came running out of the wood—(she considered him to be a footman because he was in livery: otherwise, judging by his face only, she would have called him a fish)—and rapped loudly at the door with his knuckles.
Fue abierta por otro lacayo de librea, con una cara redonda y ojos grandes como una rana; y ambos lacayos, notó Alicia, tenían el cabello empolvado que se rizaba por toda la cabeza.
It was opened by another footman in livery, with a round face, and large eyes like a frog; and both footmen, Alice noticed, had powdered hair that curled all over their heads.
Se sintió muy curiosa por saber de qué se trataba todo aquello, y se arrastró un poco fuera del bosque para escuchar.
She felt very curious to know what it was all about, and crept a little way out of the wood to listen.
El Lacayo-Pez comenzó sacando de debajo de su brazo una gran carta, casi tan grande como él mismo, y se la entregó al otro, diciendo, en tono solemne, "Para la Duquesa. Una invitación de la Reina para jugar al croquet."
The Fish-Footman began by producing from under his arm a great letter, nearly as large as himself, and this he handed over to the other, saying, in a solemn tone, "For the Duchess. An invitation from the Queen to play croquet."
El Lacayo-Rana repitió, en el mismo tono solemne, solo cambiando el orden de las palabras un poco, "De la Reina. Una invitación para la Duquesa para jugar al croquet."
The Frog-Footman repeated, in the same solemn tone, only changing the order of the words a little, "From the Queen. An invitation for the Duchess to play croquet."
Entonces ambos hicieron una profunda reverencia, y sus rizos se enredaron entre sí.
Then they both bowed low, and their curls got entangled together.
Alicia se rió tanto de esto, que tuvo que correr de vuelta al bosque por temor a que la oyeran; y cuando volvió a asomarse, el Lacayo-Pez se había ido, y el otro estaba sentado en el suelo cerca de la puerta, mirando estúpidamente hacia el cielo.
Alice laughed so much at this, that she had to run back into the wood for fear of their hearing her; and when she next peeped out the Fish-Footman was gone, and the other was sitting on the ground near the door, staring stupidly up into the sky.
Vocabulary
- Pig
- Animal doméstico rosado que produce carne de cerdo
- and
- Conjunción que conecta palabras, frases u oraciones
- Pepper
- Especia picante molida, negra o de otros colores
- For
- Preposición que indica propósito, destinatario o duración
- a
- Artículo indefinido singular usado antes de consonante
- minute
- Unidad de tiempo equivalente a sesenta segundos
- or
- Conjunción que indica alternativa o elección entre opciones
- two
- Número cardinal que representa la cantidad 2
- she
- Pronombre personal femenino de tercera persona singular
- stood
- Pasado del verbo estar de pie o permanecer
- looking
- Gerundio del verbo mirar u observar algo
- at
- Preposición que indica ubicación, dirección o tiempo específico
- the
- Artículo definido que especifica sustantivo conocido o mencionado
- house
- Edificio donde viven personas, vivienda o hogar
- wondering
- Gerundio de preguntarse o sentir curiosidad sobre algo
- what
- Pronombre interrogativo que pregunta por identidad o naturaleza
- to
- Preposición de dirección o parte del infinitivo verbal
- do
- Verbo auxiliar o principal que significa hacer o realizar
- next
- Adjetivo o adverbio que indica lo siguiente inmediatamente
- when
- Adverbio o conjunción que pregunta o indica tiempo
- suddenly
- Adverbio que indica algo ocurre de manera repentina
- in
- Preposición que indica ubicación interior o inclusión
- came
- Pasado del verbo venir o llegar a lugar
- running
- Gerundio del verbo correr o moverse rápidamente
- out
- Adverbio que indica movimiento hacia el exterior
- of
- Preposición que indica origen, procedencia o pertenencia
- wood
- Material duro de árboles o bosque pequeño
- considered
- Pasado de considerar o juzgar algo de cierta manera
- him
- Pronombre personal masculino de objeto en tercera persona
- be
- Verbo infinitivo ser o estar en forma base
- because
- Conjunción que introduce razón o causa de algo
- he
- Pronombre personal masculino de tercera persona singular
- was
- Pasado del verbo ser o estar, tercera persona
- otherwise
- Adverbio que significa de otra manera o caso contrario
- judging
- Gerundio de juzgar u opinar sobre algo o alguien
- by
- Preposición que indica medio, agente o proximidad
- his
- Adjetivo posesivo masculino de tercera persona singular
- face
- Parte frontal de la cabeza con ojos y boca
- only
- Adverbio que significa solamente o únicamente algo
- would
- Verbo auxiliar condicional o de pasado de will
- have
- Verbo auxiliar o principal que indica posesión o acción
- called
- Pasado de llamar o nombrar a alguien o algo
- fish
- Animal vertebrado acuático que respira por branquias
- loudly
- Adverbio que significa de manera ruidosa o fuerte
- door
- Entrada móvil que cierra paso a edificio o habitación
- with
- Preposición que indica compañía, instrumento o manera
- It
- Pronombre personal neutro de tercera persona singular
- opened
- Pasado del verbo abrir algo que estaba cerrado
- another
- Adjetivo o pronombre que indica uno más diferente
- round
- Adjetivo que describe forma circular o esférica
- large
- Adjetivo que indica tamaño grande o amplio
- eyes
- Órganos de la visión ubicados en la cara
- like
- Preposición de comparación o verbo que indica gusto
- frog
- Anfibio verde que salta y vive cerca del agua
- both
- Adjetivo o pronombre que indica los dos juntos
- noticed
- Pasado de notar o darse cuenta de algo
- had
- Pasado del verbo auxiliar haber o tener algo
- hair
- Filamentos que crecen en la cabeza y cuerpo
- that
- Pronombre demostrativo o conjunción que introduce cláusula
- all
- Adjetivo o pronombre que indica totalidad de algo
- over
- Preposición que indica posición superior o acabado
- their
- Adjetivo posesivo plural de tercera persona
- heads
- Plural de cabeza, parte superior del cuerpo
- She
- Pronombre personal femenino de tercera persona singular
- felt
- Pasado de sentir emoción o tocar físicamente
- very
- Adverbio que intensifica adjetivo o adverbio siguiente
- curious
- Adjetivo que indica deseo de saber o extrañeza
- know
- Verbo que significa tener conocimiento de algo
- it
- Pronombre personal neutro de tercera persona singular
- about
- Preposición que indica tema o aproximación
- little
- Adjetivo que indica tamaño pequeño o poca cantidad
- way
- Camino, ruta o manera de hacer algo
- listen
- Verbo que significa prestar atención al sonido
- The
- Artículo definido que especifica sustantivo conocido o mencionado
- Fish
- Animal vertebrado acuático que respira por branquias
- began
- Pasado de comenzar o empezar una acción
- producing
- Gerundio de producir o sacar algo de algún lugar
- from
- Preposición que indica origen o punto de partida
- under
- Preposición que indica posición debajo de algo
- arm
- Extremidad superior del cuerpo humano desde hombro
- great
- Adjetivo que indica tamaño grande o calidad excelente
- letter
- Carta o carácter del alfabeto escrito
- nearly
- Adverbio que indica casi o aproximadamente
- as
- Adverbio o conjunción de comparación o causa
- himself
- Pronombre reflexivo masculino de tercera persona singular
- this
- Adjetivo o pronombre demostrativo cercano al hablante
- handed
- Pasado de entregar algo a alguien con mano
- other
- Adjetivo o pronombre que indica diferente o adicional
- saying
- Gerundio de decir o expresar palabras verbalmente
- solemn
- Adjetivo que indica seriedad formal o gravedad
- tone
- Calidad del sonido o actitud al hablar
- An
- Artículo indefinido usado antes de sonido vocal
- invitation
- Acción de invitar o documento que invita
- Queen
- Monarca femenina o esposa del rey
- play
- Verbo que significa jugar o realizar actividad recreativa
- Frog
- Anfibio verde que salta y vive cerca del agua
- repeated
- Pasado de repetir o decir algo nuevamente
- same
- Adjetivo que indica idéntico o igual cosa
- changing
- Gerundio de cambiar o modificar algo existente
- order
- Secuencia, mandato o solicitud en restaurante
- words
- Plural de palabra, unidad de lenguaje con significado
- From
- Preposición que indica origen o punto de partida
- for
- Preposición que indica propósito, destinatario o duración
- Then
- Adverbio que indica momento posterior o consecuencia
- they
- Pronombre personal plural de tercera persona
- low
- Adjetivo que indica poca altura o posición baja
- got
- Pasado de obtener, conseguir o volverse algo
- together
- Adverbio que indica unión o compañía mutua
- laughed
- Pasado de reír o expresar risa audible
- so
- Adverbio de cantidad o conjunción de consecuencia
- much
- Adverbio o adjetivo que indica gran cantidad
- run
- Verbo correr o moverse rápidamente con piernas
- back
- Adverbio o sustantivo que indica regreso o espalda
- into
- Preposición que indica movimiento hacia el interior
- fear
- Sustantivo que significa miedo o temor intenso
- hearing
- Gerundio de oír o sentido de audición
- her
- Pronombre personal femenino de objeto o posesivo
- gone
- Participio de ir, indica partida o ausencia
- sitting
- Gerundio de sentarse o estar en posición sentada
- on
- Preposición que indica posición sobre superficie
- ground
- Superficie de la tierra o suelo bajo pies
- near
- Preposición o adverbio que indica proximidad o cercanía
- staring
- Gerundio de mirar fijamente sin parpadear
- up
- Adverbio que indica dirección hacia arriba
- sky
- Espacio sobre la tierra donde están nubes
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →