Alice's Adventures in Wonderland — Page 2
Lo único que podía hacer, tumbada de lado, era mirar hacia el jardín con un solo ojo; pero atravesar la puerta era más imposible que nunca: se sentó y comenzó a llorar de nuevo.
It was as much as she could do, lying down on one side, to look through into the garden with one eye; but to get through was more hopeless than ever: she sat down and began to cry again.
"Deberías avergonzarte de ti misma", dijo Alicia, "una chica mayor como tú", (bien podía decirlo), "¡seguir llorando de esta manera! ¡Para ahora mismo, te lo digo!"
"You ought to be ashamed of yourself," said Alice, "a great girl like you," (she might well say this), "to go on crying in this way! Stop this moment, I tell you!"
Pero siguió igual, derramando torrentes de lágrimas, hasta que se formó un gran charco a su alrededor, de unos diez centímetros de profundidad, que llegaba hasta la mitad del pasillo.
But she went on all the same, shedding gallons of tears, until there was a large pool all round her, about four inches deep and reaching half down the hall.
Al cabo de un momento oyó un leve repiqueteo de pasos a lo lejos, y se apresuró a secarse los ojos para ver qué se acercaba.
After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming.
Era el Conejo Blanco que regresaba, espléndidamente vestido, con un par de guantes blancos de cabritilla en una mano y un gran abanico en la otra: venía trotando a toda prisa, murmurando para sí mientras avanzaba.
It was the White Rabbit returning, splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: he came trotting along in a great hurry, muttering to himself as he came.
"¡Oh! ¡la Duquesa, la Duquesa! ¡Oh! ¡cómo se va a enfurecer si la he hecho esperar!"
"Oh! the Duchess, the Duchess! Oh! won't she be savage if I've kept her waiting!"
Alicia se sentía tan desesperada que estaba dispuesta a pedir ayuda a cualquiera; así que, cuando el Conejo se acercó, ella comenzó con voz baja y tímida: «Si es tan amable, señor...»
Alice felt so desperate that she was ready to ask help of any one; so, when the Rabbit came near her, she began, in a low, timid voice, "If you please, sir—"
El Conejo se sobresaltó violentamente, dejó caer los guantes blancos de cabritilla y el abanico, y escapó corriendo hacia la oscuridad tan rápido como pudo.
The Rabbit started violently, dropped the white kid gloves and the fan, and skurried away into the darkness as hard as he could go.
Vocabulary
- much
- Indica gran cantidad de algo no contable.
- lying
- Estar acostado o recostado en una superficie.
- side
- Costado o parte lateral de una persona o cosa.
- through
- A través de; de un lado al otro de algo.
- garden
- Jardín; espacio exterior con plantas y flores.
- hopeless
- Sin esperanza; que parece no tener solución posible.
- ever
- En algún momento; alguna vez o en cualquier momento.
- ought
- Verbo modal que indica obligación moral o deber.
- ashamed
- Avergonzado; que siente vergüenza por algo hecho.
- might
- Verbo modal que expresa posibilidad o permiso.
- moment
- Instante corto de tiempo; un momento.
- shedding
- Derramando o vertiendo lágrimas, pelo u otro fluido.
- gallons
- Galones; unidad de volumen; indica gran cantidad de líquido.
- tears
- Lágrimas; gotas de líquido que salen de los ojos al llorar.
- pool
- Charco o estanque; acumulación de líquido en el suelo.
- inches
- Pulgadas; unidad de medida equivalente a 2,54 cm.
- deep
- Profundo; con gran distancia desde la superficie hasta el fondo.
- reaching
- Llegando hasta; extendiéndose para alcanzar un punto.
- hall
- Pasillo o salón; espacio interior de un edificio.
- pattering
- Sonido rápido y ligero de pasos pequeños.
- distance
- Distancia; espacio entre dos puntos o lugares.
- hastily
- Apresuradamente; con mucha prisa o rapidez.
- dried
- Secó; eliminó la humedad de una superficie o cosa.
- Rabbit
- Conejo; animal mamífero pequeño de orejas largas.
- returning
- Regresando; volviendo a un lugar ya visitado.
- splendidly
- Espléndidamente; de manera magnífica, brillante o elegante.
- dressed
- Vestido; con ropa puesta de cierta manera.
- pair
- Par; conjunto de dos cosas iguales o relacionadas.
- kid
- Cabritilla; cuero suave de cabrito; también significa niño.
- gloves
- Guantes; prenda que cubre y protege las manos.
- fan
- Abanico; objeto para moverse el aire y refrescarse.
- trotting
- Trotando; moviéndose a paso rápido y ligero.
- hurry
- Prisa; estado de urgencia para hacer algo rápido.
- muttering
- Murmurando; hablando en voz baja e incomprensible.
- Duchess
- Duquesa; título nobiliario femenino de alta jerarquía.
- savage
- Feroz, cruel o muy enojado; también puede significar salvaje.
- kept
- Forma pasada de 'keep'; mantuvo o retuvo algo.
- desperate
- Desesperado; sin esperanza o en situación muy urgente.
- timid
- Tímido; que muestra miedo, nerviosismo o falta de confianza.
- sir
- Señor; tratamiento respetuoso para dirigirse a un hombre.
- started
- Se sobresaltó o comenzó algo; forma pasada de 'start'.
- violently
- Violentamente; con gran fuerza, brusquedad o intensidad.
- dropped
- Dejó caer; soltó algo que tenía en las manos.
- skurried
- Corrió rápidamente con pasos cortos; huyó apresuradamente.
- darkness
- Oscuridad; ausencia total o casi total de luz.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →