Alice's Adventures in Wonderland — Page 7
La pobrecita resoplaba como una máquina de vapor cuando la atrapó, y no dejaba de doblarse sobre sí misma y estirarse de nuevo, de modo que, en conjunto, durante el primer minuto o dos, fue todo lo que pudo hacer para sujetarla.
The poor little thing was snorting like a steam-engine when she caught it, and kept doubling itself up and straightening itself out again, so that altogether, for the first minute or two, it was as much as she could do to hold it.
Tan pronto como descubrió la manera adecuada de acunarlo (que consistía en retorcerlo formando una especie de nudo, y luego sujetar firmemente su oreja derecha y su pie izquierdo, para evitar que se deshiciera), lo llevó al aire libre.
As soon as she had made out the proper way of nursing it, (which was to twist it up into a sort of knot, and then keep tight hold of its right ear and left foot, so as to prevent its undoing itself,) she carried it out into the open air.
"Si no me llevo a este niño conmigo", pensó Alicia, "seguro que lo matarán en uno o dos días: ¿no sería un asesinato dejarlo atrás?"
"If I don't take this child away with me," thought Alice, "they're sure to kill it in a day or two: wouldn't it be murder to leave it behind?"
Dijo las últimas palabras en voz alta, y la criaturita gruñó en respuesta (ya había dejado de estornudar a estas alturas).
She said the last words out loud, and the little thing grunted in reply (it had left off sneezing by this time).
"No gruñas", dijo Alicia; "esa no es en absoluto una manera apropiada de expresarte".
"Don't grunt," said Alice; "that's not at all a proper way of expressing yourself."
El bebé gruñó de nuevo, y Alicia miró con mucha ansiedad su cara para ver qué le pasaba.
The baby grunted again, and Alice looked very anxiously into its face to see what was the matter with it.
No cabía duda de que tenía una nariz muy respingona, mucho más parecida a un hocico que a una nariz de verdad; además, sus ojos se estaban volviendo extremadamente pequeños para un bebé: en conjunto, a Alicia no le gustaba en absoluto el aspecto de la criatura.
There could be no doubt that it had a very turn-up nose, much more like a snout than a real nose; also its eyes were getting extremely small for a baby: altogether Alice did not like the look of the thing at all.
"Pero quizás solo estaba sollozando", pensó, y miró de nuevo sus ojos, para ver si había lágrimas.
"But perhaps it was only sobbing," she thought, and looked into its eyes again, to see if there were any tears.
No, no había lágrimas.
No, there were no tears.
Vocabulary
- poor
- Pobre, que causa lástima o tiene pocos recursos
- little
- Pequeño, de tamaño reducido o corta edad
- thing
- Cosa, objeto o ser indeterminado
- was
- Pasado del verbo ser o estar (tercera persona singular)
- snorting
- Resoplando, haciendo ruido fuerte por la nariz
- like
- Como, similar a, de manera parecida a
- steam-engine
- Máquina de vapor, locomotora o motor a vapor
- when
- Cuando, en el momento que algo ocurre
- she
- Ella, pronombre femenino de tercera persona
- caught
- Atrapó, agarró, pasado del verbo catch
- it
- Eso, pronombre neutro para objetos o animales
- kept
- Mantuvo, continuó, pasado del verbo keep
- doubling
- Doblando, plegando en dos partes
- itself
- Sí mismo, pronombre reflexivo para objetos o animales
- up
- Arriba, hacia una posición superior
- straightening
- Enderezando, poniendo recto o derecho
- out
- Fuera, hacia el exterior o completamente
- again
- Otra vez, de nuevo, nuevamente
- so
- Así que, tan, por lo tanto
- that
- Que, ese, aquel, conjunción o pronombre demostrativo
- altogether
- En total, completamente, considerando todo junto
- for
- Para, por, durante un período de tiempo
- first
- Primero, que va antes que los demás
- minute
- Minuto, unidad de tiempo de sesenta segundos
- or
- O, conjunción que indica alternativa u opción
- two
- Dos, número que sigue al uno
- as
- Como, tan, mientras, en calidad de
- much
- Mucho, gran cantidad de algo incontable
- could
- Podía, pudo, pasado del verbo modal can
- do
- Hacer, realizar, verbo auxiliar
- hold
- Sostener, agarrar, mantener en las manos
- As
- Como, tan pronto como, mientras
- soon
- Pronto, dentro de poco tiempo, en breve
- had
- Había, tenía, pasado del verbo have
- made
- Hecho, fabricado, pasado del verbo make
- proper
- Apropiado, correcto, adecuado para algo
- way
- Manera, forma, camino o método
- nursing
- Cuidando, amamantando, atendiendo a un bebé
- which
- Cual, que, pronombre relativo para cosas
- twist
- Torcer, enrollar, girar en espiral
- into
- En, dentro de, hacia el interior
- sort
- Tipo, clase, variedad de algo
- knot
- Nudo, lazo hecho con cuerda o hilo
- then
- Entonces, luego, después de eso
- keep
- Mantener, conservar, seguir haciendo algo
- tight
- Apretado, ajustado, tenso, firme
- its
- Su, sus, posesivo de cosa o animal
- right
- Derecho, correcto, lado opuesto a izquierdo
- ear
- Oreja, órgano de la audición
- left
- Izquierdo, lado opuesto a derecho, pasado de leave
- foot
- Pie, parte inferior de la pierna
- prevent
- Prevenir, evitar que algo suceda
- undoing
- Deshaciendo, soltando, revirtiendo lo hecho
- carried
- Llevó, cargó, pasado del verbo carry
- open
- Abierto, no cerrado, descubierto
- air
- Aire, atmósfera que respiramos
- If
- Si, condicional, en caso de que
- I
- Yo, pronombre de primera persona singular
- don't
- No, contracción de do not
- take
- Tomar, llevar, agarrar algo
- this
- Este, esta, esto, demostrativo cercano
- child
- Niño, niña, hijo o hija
- away
- Lejos, fuera, a distancia
- with
- Con, en compañía de, mediante
- me
- Me, mí, pronombre de primera persona
- thought
- Pensó, creyó, pasado del verbo think
- they're
- Ellos están, contracción de they are
- sure
- Seguro, cierto, sin duda
- kill
- Matar, causar la muerte
- in
- En, dentro de, durante
- day
- Día, período de veinticuatro horas
- wouldn't
- No haría, contracción de would not
- be
- Ser, estar, existir, verbo infinitivo
- murder
- Asesinato, acto de matar intencionalmente
- leave
- Dejar, abandonar, irse de un lugar
- behind
- Detrás, atrás, en la parte posterior
- She
- Ella, pronombre femenino de tercera persona
- said
- Dijo, expresó, pasado del verbo say
- last
- Último, pasado, más reciente
- words
- Palabras, plural de word
- loud
- Alto, fuerte, con mucho volumen
- grunted
- Gruñó, emitió sonido gutural de cerdo
- reply
- Respuesta, contestación a algo dicho
- off
- Fuera, apagado, lejos, desconectado
- sneezing
- Estornudando, expulsando aire por nariz bruscamente
- by
- Por, cerca de, mediante, antes de
- time
- Tiempo, hora, momento, época
- Don't
- No, imperativo negativo de do not
- grunt
- Gruñir, emitir sonidos guturales
- that's
- Eso es, contracción de that is
- not
- No, negación, partícula negativa
- at
- En, a, preposición de lugar o tiempo
- all
- Todo, totalmente, en absoluto
- expressing
- Expresando, comunicando pensamientos o sentimientos
- yourself
- Tú mismo, a ti mismo, reflexivo
- baby
- Bebé, niño muy pequeño
- looked
- Miró, vio, pasado del verbo look
- very
- Muy, sumamente, en alto grado
- anxiously
- Ansiosamente, con preocupación o nerviosismo
- face
- Cara, rostro, parte frontal
- see
- Ver, observar, percibir con los ojos
- what
- Qué, cuál, interrogativo o relativo
- matter
- Asunto, problema, materia, importar
- There
- Allí, ahí, existencial para indicar presencia
- no
- No, ningún, negación
- doubt
- Duda, incertidumbre sobre algo
- turn-up
- Respingado, levantado hacia arriba, doblado
- nose
- Nariz, órgano del olfato
- more
- Más, mayor cantidad o grado
- snout
- Hocico, nariz prominente de animal
- than
- Que, usado en comparaciones
- real
- Real, verdadero, auténtico
- also
- También, además, igualmente
- eyes
- Ojos, órganos de la vista
- were
- Eran, estaban, pasado plural de be
- getting
- Volviéndose, consiguiendo, poniéndose
- extremely
- Extremadamente, en grado muy alto
- small
- Pequeño, de tamaño reducido
- did
- Hizo, pasado del verbo do, auxiliar enfático
- look
- Mirar, ver, parecer, aspecto
- But
- Pero, sin embargo, contraste
- perhaps
- Quizás, tal vez, posiblemente
- only
- Solo, solamente, únicamente
- sobbing
- Sollozando, llorando con espasmos
- if
- Si, en caso de que, condicional
- there
- Allí, ahí, en ese lugar
- any
- Algún, cualquier, ningún en negativas
- tears
- Lágrimas, gotas que salen al llorar
- No
- No, negación, respuesta negativa
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →