← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 7

Spanish → English CHAPTER VI. Level 4/10

La pobrecita resoplaba como una máquina de vapor cuando la atrapó, y no dejaba de doblarse sobre sí misma y estirarse de nuevo, de modo que, en conjunto, durante el primer minuto o dos, fue todo lo que pudo hacer para sujetarla.

The poor little thing was snorting like a steam-engine when she caught it, and kept doubling itself up and straightening itself out again, so that altogether, for the first minute or two, it was as much as she could do to hold it.

Tan pronto como descubrió la manera adecuada de acunarlo (que consistía en retorcerlo formando una especie de nudo, y luego sujetar firmemente su oreja derecha y su pie izquierdo, para evitar que se deshiciera), lo llevó al aire libre.

As soon as she had made out the proper way of nursing it, (which was to twist it up into a sort of knot, and then keep tight hold of its right ear and left foot, so as to prevent its undoing itself,) she carried it out into the open air.

"Si no me llevo a este niño conmigo", pensó Alicia, "seguro que lo matarán en uno o dos días: ¿no sería un asesinato dejarlo atrás?"

"If I don't take this child away with me," thought Alice, "they're sure to kill it in a day or two: wouldn't it be murder to leave it behind?"

Dijo las últimas palabras en voz alta, y la criaturita gruñó en respuesta (ya había dejado de estornudar a estas alturas).

She said the last words out loud, and the little thing grunted in reply (it had left off sneezing by this time).

"No gruñas", dijo Alicia; "esa no es en absoluto una manera apropiada de expresarte".

"Don't grunt," said Alice; "that's not at all a proper way of expressing yourself."

El bebé gruñó de nuevo, y Alicia miró con mucha ansiedad su cara para ver qué le pasaba.

The baby grunted again, and Alice looked very anxiously into its face to see what was the matter with it.

No cabía duda de que tenía una nariz muy respingona, mucho más parecida a un hocico que a una nariz de verdad; además, sus ojos se estaban volviendo extremadamente pequeños para un bebé: en conjunto, a Alicia no le gustaba en absoluto el aspecto de la criatura.

There could be no doubt that it had a very turn-up nose, much more like a snout than a real nose; also its eyes were getting extremely small for a baby: altogether Alice did not like the look of the thing at all.

"Pero quizás solo estaba sollozando", pensó, y miró de nuevo sus ojos, para ver si había lágrimas.

"But perhaps it was only sobbing," she thought, and looked into its eyes again, to see if there were any tears.

No, no había lágrimas.

No, there were no tears.

Vocabulary

poor
Pobre, que causa lástima o tiene pocos recursos
little
Pequeño, de tamaño reducido o corta edad
thing
Cosa, objeto o ser indeterminado
was
Pasado del verbo ser o estar (tercera persona singular)
snorting
Resoplando, haciendo ruido fuerte por la nariz
like
Como, similar a, de manera parecida a
steam-engine
Máquina de vapor, locomotora o motor a vapor
when
Cuando, en el momento que algo ocurre
she
Ella, pronombre femenino de tercera persona
caught
Atrapó, agarró, pasado del verbo catch
it
Eso, pronombre neutro para objetos o animales
kept
Mantuvo, continuó, pasado del verbo keep
doubling
Doblando, plegando en dos partes
itself
Sí mismo, pronombre reflexivo para objetos o animales
up
Arriba, hacia una posición superior
straightening
Enderezando, poniendo recto o derecho
out
Fuera, hacia el exterior o completamente
again
Otra vez, de nuevo, nuevamente
so
Así que, tan, por lo tanto
that
Que, ese, aquel, conjunción o pronombre demostrativo
altogether
En total, completamente, considerando todo junto
for
Para, por, durante un período de tiempo
first
Primero, que va antes que los demás
minute
Minuto, unidad de tiempo de sesenta segundos
or
O, conjunción que indica alternativa u opción
two
Dos, número que sigue al uno
as
Como, tan, mientras, en calidad de
much
Mucho, gran cantidad de algo incontable
could
Podía, pudo, pasado del verbo modal can
do
Hacer, realizar, verbo auxiliar
hold
Sostener, agarrar, mantener en las manos
As
Como, tan pronto como, mientras
soon
Pronto, dentro de poco tiempo, en breve
had
Había, tenía, pasado del verbo have
made
Hecho, fabricado, pasado del verbo make
proper
Apropiado, correcto, adecuado para algo
way
Manera, forma, camino o método
nursing
Cuidando, amamantando, atendiendo a un bebé
which
Cual, que, pronombre relativo para cosas
twist
Torcer, enrollar, girar en espiral
into
En, dentro de, hacia el interior
sort
Tipo, clase, variedad de algo
knot
Nudo, lazo hecho con cuerda o hilo
then
Entonces, luego, después de eso
keep
Mantener, conservar, seguir haciendo algo
tight
Apretado, ajustado, tenso, firme
its
Su, sus, posesivo de cosa o animal
right
Derecho, correcto, lado opuesto a izquierdo
ear
Oreja, órgano de la audición
left
Izquierdo, lado opuesto a derecho, pasado de leave
foot
Pie, parte inferior de la pierna
prevent
Prevenir, evitar que algo suceda
undoing
Deshaciendo, soltando, revirtiendo lo hecho
carried
Llevó, cargó, pasado del verbo carry
open
Abierto, no cerrado, descubierto
air
Aire, atmósfera que respiramos
If
Si, condicional, en caso de que
I
Yo, pronombre de primera persona singular
don't
No, contracción de do not
take
Tomar, llevar, agarrar algo
this
Este, esta, esto, demostrativo cercano
child
Niño, niña, hijo o hija
away
Lejos, fuera, a distancia
with
Con, en compañía de, mediante
me
Me, mí, pronombre de primera persona
thought
Pensó, creyó, pasado del verbo think
they're
Ellos están, contracción de they are
sure
Seguro, cierto, sin duda
kill
Matar, causar la muerte
in
En, dentro de, durante
day
Día, período de veinticuatro horas
wouldn't
No haría, contracción de would not
be
Ser, estar, existir, verbo infinitivo
murder
Asesinato, acto de matar intencionalmente
leave
Dejar, abandonar, irse de un lugar
behind
Detrás, atrás, en la parte posterior
She
Ella, pronombre femenino de tercera persona
said
Dijo, expresó, pasado del verbo say
last
Último, pasado, más reciente
words
Palabras, plural de word
loud
Alto, fuerte, con mucho volumen
grunted
Gruñó, emitió sonido gutural de cerdo
reply
Respuesta, contestación a algo dicho
off
Fuera, apagado, lejos, desconectado
sneezing
Estornudando, expulsando aire por nariz bruscamente
by
Por, cerca de, mediante, antes de
time
Tiempo, hora, momento, época
Don't
No, imperativo negativo de do not
grunt
Gruñir, emitir sonidos guturales
that's
Eso es, contracción de that is
not
No, negación, partícula negativa
at
En, a, preposición de lugar o tiempo
all
Todo, totalmente, en absoluto
expressing
Expresando, comunicando pensamientos o sentimientos
yourself
Tú mismo, a ti mismo, reflexivo
baby
Bebé, niño muy pequeño
looked
Miró, vio, pasado del verbo look
very
Muy, sumamente, en alto grado
anxiously
Ansiosamente, con preocupación o nerviosismo
face
Cara, rostro, parte frontal
see
Ver, observar, percibir con los ojos
what
Qué, cuál, interrogativo o relativo
matter
Asunto, problema, materia, importar
There
Allí, ahí, existencial para indicar presencia
no
No, ningún, negación
doubt
Duda, incertidumbre sobre algo
turn-up
Respingado, levantado hacia arriba, doblado
nose
Nariz, órgano del olfato
more
Más, mayor cantidad o grado
snout
Hocico, nariz prominente de animal
than
Que, usado en comparaciones
real
Real, verdadero, auténtico
also
También, además, igualmente
eyes
Ojos, órganos de la vista
were
Eran, estaban, pasado plural de be
getting
Volviéndose, consiguiendo, poniéndose
extremely
Extremadamente, en grado muy alto
small
Pequeño, de tamaño reducido
did
Hizo, pasado del verbo do, auxiliar enfático
look
Mirar, ver, parecer, aspecto
But
Pero, sin embargo, contraste
perhaps
Quizás, tal vez, posiblemente
only
Solo, solamente, únicamente
sobbing
Sollozando, llorando con espasmos
if
Si, en caso de que, condicional
there
Allí, ahí, en ese lugar
any
Algún, cualquier, ningún en negativas
tears
Lágrimas, gotas que salen al llorar
No
No, negación, respuesta negativa
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →