Alice's Adventures in Wonderland — Page 6
彼女は塩水の中に首まで浸かっていた。
she was up to her chin in salt water.
最初に思ったのは、何らかの形で海に落ちてしまったということだった。
Her first idea was that she had somehow fallen into the sea,
「それなら汽車で帰れるわ」と彼女は心の中で言った。
"and in that case I can go back by railway," she said to herself.
(アリスは生まれてから一度だけ海辺に行ったことがあり、イギリスの海岸はどこへ行っても、海の中にたくさんの海水浴用の小屋があり、子どもたちが木のシャベルで砂を掘り、その向こうに下宿屋が並び、さらにその後ろに鉄道の駅があるという、大まかな結論に至っていた。)
(Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the English coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and behind them a railway station.)
しかし、やがて彼女は、自分が身長九フィートあったときに流した涙が溜まった水たまりの中にいるのだとわかった。
However, she soon made out that she was in the pool of tears which she had wept when she was nine feet high.
「こんなにたくさん泣かなければよかった!」とアリスは出口を探しながら泳ぎ回って言った。
"I wish I hadn't cried so much!" said Alice, as she swam about, trying to find her way out.
「自分の涙で溺れるなんて、今にそのバツが当たるのね!
"I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears!
それはまったく奇妙なことに違いないわ!
That will be a queer thing, to be sure!
まあでも、今日はすべてが奇妙なのだから。」
However, everything is queer to-day."
ちょうどそのとき、水たまりの少し離れたところで何かがバシャバシャしている音が聞こえ、彼女はそれが何なのかを確かめようと近くへ泳いでいった。
Just then she heard something splashing about in the pool a little way off, and she swam nearer to make out what it was:
最初はセイウチかカバに違いないと思ったが、今の自分がどれほど小さいかを思い出し、やがてそれは自分と同じように滑り込んできたただのネズミだとわかった。
at first she thought it must be a walrus or hippopotamus, but then she remembered how small she was now, and she soon made out that it was only a mouse that had slipped in like herself.
「今このネズミに話しかけても何か意味があるかしら?」とアリスは思った。
"Would it be of any use, now," thought Alice, "to speak to this mouse?"
Vocabulary
- chin
- 顔の下部にある部位、あご。
- salt
- 食塩、塩化ナトリウム。料理や海水に含まれる。
- idea
- 考えや思いつき、頭に浮かぶ概念。
- somehow
- 何らかの方法で、どういうわけか。
- case
- 場合や状況、「その場合は」という文脈で使われる。
- railway
- 鉄道、列車が走るための線路と交通システム。
- herself
- 彼女自身を強調または再帰的に示す代名詞。
- seaside
- 海辺、海岸沿いの場所や地域。
- once
- 一度、一回だけという意味の副詞。
- general
- 一般的な、全体に広く当てはまる様子。
- conclusion
- 結論、考えや議論の最終的なまとめ。
- wherever
- どこへ行っても、どんな場所でも。
- coast
- 海岸線、陸地と海が接する境界の地帯。
- bathing
- 水浴び、海や川で体を洗うまたは泳ぐこと。
- machines
- 機械、複数形。動力で動く装置や機器。
- digging
- 掘ること、地面や砂を掘る動作の進行形。
- sand
- 砂、細かい粒の鉱物。海辺や砂漠に多い。
- wooden
- 木製の、木材で作られた様子を示す形容詞。
- spades
- シャベルの複数形、土や砂を掘る道具。
- row
- 列、横一列に並んだものを示す名詞。
- lodging
- 宿泊施設、一時的に泊まる場所や部屋。
- however
- しかしながら、前の内容と対比する接続詞。
- pool
- 水たまり、または小さな水の集まった場所。
- tears
- 涙、tearの複数形。悲しみや感情で出る涙。
- wept
- weepの過去形、「泣いた」を意味する動詞。
- feet
- フィート、footの複数形。長さの単位または足。
- wish
- 願う、〜であればよかったという気持ちを示す。
- swam
- swimの過去形、「泳いだ」を意味する動詞。
- shall
- 〜するつもりだ、未来や意志を示す助動詞。
- punished
- 罰せられた、punishの過去分詞形。
- suppose
- 〜と思う、仮定する、推測することを示す。
- drowned
- 溺れた、水中で死んだ状態を示す形容詞。
- queer
- 奇妙な、変わった、普通でない様子を示す。
- splashing
- 水がはねる音を立てること、水しぶきを上げる動作。
- nearer
- より近い、nearの比較級、距離が短い様子。
- must
- 〜に違いない、または〜しなければならない助動詞。
- walrus
- セイウチ、大きな牙を持つ海洋哺乳動物。
- hippopotamus
- カバ、アフリカに生息する大型の草食哺乳動物。
- remembered
- rememberの過去形、「思い出した」を意味する。
- mouse
- ネズミ、小型のげっ歯類の動物。
- slipped
- slipの過去形、滑った、または静かに移動した。
- Would
- 〜するだろうか、willの過去形や仮定を示す助動詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →