Alice's Adventures in Wonderland — Page 7
สิ่งมีชีวิตตัวน้อยที่น่าสงสารนั้นกำลังสูดจมูกดังเหมือนเครื่องจักรไอน้ำตอนที่เธอจับมันได้ และมันก็คอยขดตัวเองแล้วยืดตัวออกซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนกระทั่งในช่วงหนึ่งถึงสองนาทีแรกนั้น เธอแทบจะหมดแรงเพียงแค่ถือมันไว้
The poor little thing was snorting like a steam-engine when she caught it, and kept doubling itself up and straightening itself out again, so that altogether, for the first minute or two, it was as much as she could do to hold it.
ทันทีที่เธอคิดออกว่าควรจะอุ้มมันอย่างไร ซึ่งก็คือต้องบิดมันให้เป็นปมแล้วจับหูขวาและเท้าซ้ายไว้ให้แน่น เพื่อไม่ให้มันคลายตัวออก เธอก็อุ้มมันออกไปสู่อากาศภายนอก
As soon as she had made out the proper way of nursing it, (which was to twist it up into a sort of knot, and then keep tight hold of its right ear and left foot, so as to prevent its undoing itself,) she carried it out into the open air.
"ถ้าฉันไม่พาเด็กคนนี้ไปด้วย" อลิซคิด "พวกเขาก็คงฆ่ามันภายในหนึ่งหรือสองวันอย่างแน่นอน การทิ้งมันไว้ข้างหลังจะไม่ใช่การฆาตกรรมหรอกหรือ?"
"If I don't take this child away with me," thought Alice, "they're sure to kill it in a day or two: wouldn't it be murder to leave it behind?"
เธอพูดคำสุดท้ายออกมาดัง ๆ และสิ่งมีชีวิตตัวน้อยก็คำรามตอบ (มันหยุดจามไปแล้วในตอนนี้)
She said the last words out loud, and the little thing grunted in reply (it had left off sneezing by this time).
"อย่าคำราม" อลิซพูด "นั่นไม่ใช่วิธีที่เหมาะสมในการแสดงออกเลย"
"Don't grunt," said Alice; "that's not at all a proper way of expressing yourself."
ทารกคำรามอีกครั้ง และอลิซก็จ้องมองหน้ามันด้วยความกังวลใจเพื่อดูว่ามีอะไรผิดปกติหรือไม่
The baby grunted again, and Alice looked very anxiously into its face to see what was the matter with it.
ไม่ต้องสงสัยเลยว่ามันมีจมูกที่งุ้มมากผิดปกติ คล้ายกับจมูกหมูมากกว่าจมูกจริง ๆ และดวงตาของมันก็เล็กลงจนผิดปกติสำหรับทารก โดยรวมแล้วอลิซไม่ชอบรูปลักษณ์ของมันเลยแม้แต่น้อย
There could be no doubt that it had a very turn-up nose, much more like a snout than a real nose; also its eyes were getting extremely small for a baby: altogether Alice did not like the look of the thing at all.
"แต่บางทีมันอาจแค่กำลังสะอึกสะอื้น" เธอคิด แล้วก็มองเข้าไปในดวงตาของมันอีกครั้ง เพื่อดูว่ามีน้ำตาหรือเปล่า
"But perhaps it was only sobbing," she thought, and looked into its eyes again, to see if there were any tears.
ไม่ ไม่มีน้ำตาเลย
No, there were no tears.
Vocabulary
- poor
- น่าสงสาร หรือ มีฐานะยากจน
- little
- เล็กน้อย หรือ มีขนาดเล็ก
- thing
- สิ่งของหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- snorting
- การส่งเสียงฟ้าวดังผ่านจมูกอย่างรุนแรง
- like
- เหมือนกับ หรือ ชอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- steam-engine
- เครื่องจักรไอน้ำที่ใช้พลังงานจากไอน้ำ
- caught
- จับได้ หรือ คว้าได้สำเร็จ (อดีตของ catch)
- kept
- ยังคงทำสิ่งนั้นต่อเนื่อง (อดีตของ keep)
- doubling
- การพับหรืองอตัวกลับเป็นสองส่วน
- itself
- สรรพนามสะท้อน หมายถึงสิ่งนั้นเอง
- straightening
- การทำให้ตรงหรือเหยียดออก
- altogether
- โดยรวมทั้งหมด หรือ ทั้งสิ้น
- minute
- หนึ่งนาที หน่วยเวลา 60 วินาที
- could
- สามารถ กริยาช่วยแสดงความสามารถในอดีต
- hold
- จับ หรือ ถือสิ่งใดไว้ในมือ
- soon
- เร็วๆ นี้ หรือ ในเวลาอันสั้น
- proper
- เหมาะสม หรือ ถูกต้องตามแบบแผน
- way
- วิธีการ หรือ ทาง
- nursing
- การดูแลหรืออุ้มเลี้ยงด้วยความนุ่มนวล
- twist
- บิด หรือ หมุนสิ่งใดให้เป็นรูปทรงใหม่
- sort
- ประเภท หรือ ชนิดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- knot
- การผูกปม หรือ ปมเชือก
- keep
- รักษาไว้ หรือ ทำต่อเนื่อง
- tight
- แน่น หรือ กระชับไม่ให้หลุด
- ear
- หู อวัยวะรับฟังเสียง
- foot
- เท้า อวัยวะสำหรับเดิน
- prevent
- ป้องกัน หรือ ยับยั้งไม่ให้เกิดขึ้น
- undoing
- การแก้ปม หรือ การทำให้คลายออก
- carried
- อุ้ม หรือ แบกพาไป (อดีตของ carry)
- open
- เปิด หรือ ที่โล่งแจ้ง
- air
- อากาศ แก๊สที่ล้อมรอบโลก
- take
- เอา หรือ พาไป
- child
- เด็ก บุคคลที่อายุยังน้อย
- away
- ออกไปจาก ห่างออกไป
- thought
- คิด หรือ นึกในใจ (อดีตของ think)
- sure
- แน่ใจ หรือ แน่นอน
- kill
- ทำให้ตาย หรือ สังหาร
- murder
- การฆาตกรรม การฆ่าคนโดยเจตนา
- leave
- ทิ้งไว้ หรือ จากไป
- behind
- ข้างหลัง หรือ ทิ้งไว้เบื้องหลัง
- last
- สุดท้าย หรือ ที่ผ่านมา
- words
- คำพูด หน่วยภาษาที่มีความหมาย
- loud
- ดัง เสียงที่มีระดับความดังสูง
- grunted
- ส่งเสียงฮึดฮัดต่ำๆ คล้ายเสียงหมู
- reply
- การตอบสนอง หรือ คำตอบ
- sneezing
- การจาม การปล่อยลมแรงออกทางจมูก
- grunt
- ส่งเสียงฮึดฮัดหรือเสียงคล้ายหมู
- expressing
- การแสดงออก หรือ การสื่อความรู้สึก
- yourself
- ตัวคุณเอง สรรพนามสะท้อนบุรุษที่สอง
- baby
- ทารก หรือ เด็กเล็กมาก
- anxiously
- อย่างวิตกกังวล ด้วยความห่วงใย
- face
- ใบหน้า ส่วนหน้าของศีรษะ
- matter
- ปัญหา หรือ เรื่องที่น่าเป็นห่วง
- doubt
- ความสงสัย หรือ ไม่แน่ใจ
- turn-up
- ส่วนที่พับขึ้นหรือโค้งขึ้น
- nose
- จมูก อวัยวะสำหรับรับกลิ่น
- snout
- จมูกและปากที่ยื่นออกของสัตว์
- real
- จริง หรือ ของแท้
- eyes
- ตา อวัยวะรับภาพ
- getting
- กำลังกลายเป็น หรือ รับมา
- extremely
- อย่างมากที่สุด หรือ สุดขีด
- small
- เล็ก มีขนาดน้อย
- look
- มอง หรือ ดู
- perhaps
- บางที หรือ อาจจะ แสดงความไม่แน่ใจ
- only
- เพียงแค่ หรือ เท่านั้น
- sobbing
- การสะอื้นไห้ร้องไห้อย่างรุนแรง
- any
- ใดๆ หรือ บ้าง ใช้ในประโยคคำถามหรือปฏิเสธ
- tears
- น้ำตา ของเหลวที่ไหลออกขณะร้องไห้
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →