← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 7

Thai → English CHAPTER VI. Level 4/10

สิ่งมีชีวิตตัวน้อยที่น่าสงสารนั้นกำลังสูดจมูกดังเหมือนเครื่องจักรไอน้ำตอนที่เธอจับมันได้ และมันก็คอยขดตัวเองแล้วยืดตัวออกซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนกระทั่งในช่วงหนึ่งถึงสองนาทีแรกนั้น เธอแทบจะหมดแรงเพียงแค่ถือมันไว้

The poor little thing was snorting like a steam-engine when she caught it, and kept doubling itself up and straightening itself out again, so that altogether, for the first minute or two, it was as much as she could do to hold it.

ทันทีที่เธอคิดออกว่าควรจะอุ้มมันอย่างไร ซึ่งก็คือต้องบิดมันให้เป็นปมแล้วจับหูขวาและเท้าซ้ายไว้ให้แน่น เพื่อไม่ให้มันคลายตัวออก เธอก็อุ้มมันออกไปสู่อากาศภายนอก

As soon as she had made out the proper way of nursing it, (which was to twist it up into a sort of knot, and then keep tight hold of its right ear and left foot, so as to prevent its undoing itself,) she carried it out into the open air.

"ถ้าฉันไม่พาเด็กคนนี้ไปด้วย" อลิซคิด "พวกเขาก็คงฆ่ามันภายในหนึ่งหรือสองวันอย่างแน่นอน การทิ้งมันไว้ข้างหลังจะไม่ใช่การฆาตกรรมหรอกหรือ?"

"If I don't take this child away with me," thought Alice, "they're sure to kill it in a day or two: wouldn't it be murder to leave it behind?"

เธอพูดคำสุดท้ายออกมาดัง ๆ และสิ่งมีชีวิตตัวน้อยก็คำรามตอบ (มันหยุดจามไปแล้วในตอนนี้)

She said the last words out loud, and the little thing grunted in reply (it had left off sneezing by this time).

"อย่าคำราม" อลิซพูด "นั่นไม่ใช่วิธีที่เหมาะสมในการแสดงออกเลย"

"Don't grunt," said Alice; "that's not at all a proper way of expressing yourself."

ทารกคำรามอีกครั้ง และอลิซก็จ้องมองหน้ามันด้วยความกังวลใจเพื่อดูว่ามีอะไรผิดปกติหรือไม่

The baby grunted again, and Alice looked very anxiously into its face to see what was the matter with it.

ไม่ต้องสงสัยเลยว่ามันมีจมูกที่งุ้มมากผิดปกติ คล้ายกับจมูกหมูมากกว่าจมูกจริง ๆ และดวงตาของมันก็เล็กลงจนผิดปกติสำหรับทารก โดยรวมแล้วอลิซไม่ชอบรูปลักษณ์ของมันเลยแม้แต่น้อย

There could be no doubt that it had a very turn-up nose, much more like a snout than a real nose; also its eyes were getting extremely small for a baby: altogether Alice did not like the look of the thing at all.

"แต่บางทีมันอาจแค่กำลังสะอึกสะอื้น" เธอคิด แล้วก็มองเข้าไปในดวงตาของมันอีกครั้ง เพื่อดูว่ามีน้ำตาหรือเปล่า

"But perhaps it was only sobbing," she thought, and looked into its eyes again, to see if there were any tears.

ไม่ ไม่มีน้ำตาเลย

No, there were no tears.

Vocabulary

poor
น่าสงสาร หรือ มีฐานะยากจน
little
เล็กน้อย หรือ มีขนาดเล็ก
thing
สิ่งของหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
snorting
การส่งเสียงฟ้าวดังผ่านจมูกอย่างรุนแรง
like
เหมือนกับ หรือ ชอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
steam-engine
เครื่องจักรไอน้ำที่ใช้พลังงานจากไอน้ำ
caught
จับได้ หรือ คว้าได้สำเร็จ (อดีตของ catch)
kept
ยังคงทำสิ่งนั้นต่อเนื่อง (อดีตของ keep)
doubling
การพับหรืองอตัวกลับเป็นสองส่วน
itself
สรรพนามสะท้อน หมายถึงสิ่งนั้นเอง
straightening
การทำให้ตรงหรือเหยียดออก
altogether
โดยรวมทั้งหมด หรือ ทั้งสิ้น
minute
หนึ่งนาที หน่วยเวลา 60 วินาที
could
สามารถ กริยาช่วยแสดงความสามารถในอดีต
hold
จับ หรือ ถือสิ่งใดไว้ในมือ
soon
เร็วๆ นี้ หรือ ในเวลาอันสั้น
proper
เหมาะสม หรือ ถูกต้องตามแบบแผน
way
วิธีการ หรือ ทาง
nursing
การดูแลหรืออุ้มเลี้ยงด้วยความนุ่มนวล
twist
บิด หรือ หมุนสิ่งใดให้เป็นรูปทรงใหม่
sort
ประเภท หรือ ชนิดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
knot
การผูกปม หรือ ปมเชือก
keep
รักษาไว้ หรือ ทำต่อเนื่อง
tight
แน่น หรือ กระชับไม่ให้หลุด
ear
หู อวัยวะรับฟังเสียง
foot
เท้า อวัยวะสำหรับเดิน
prevent
ป้องกัน หรือ ยับยั้งไม่ให้เกิดขึ้น
undoing
การแก้ปม หรือ การทำให้คลายออก
carried
อุ้ม หรือ แบกพาไป (อดีตของ carry)
open
เปิด หรือ ที่โล่งแจ้ง
air
อากาศ แก๊สที่ล้อมรอบโลก
take
เอา หรือ พาไป
child
เด็ก บุคคลที่อายุยังน้อย
away
ออกไปจาก ห่างออกไป
thought
คิด หรือ นึกในใจ (อดีตของ think)
sure
แน่ใจ หรือ แน่นอน
kill
ทำให้ตาย หรือ สังหาร
murder
การฆาตกรรม การฆ่าคนโดยเจตนา
leave
ทิ้งไว้ หรือ จากไป
behind
ข้างหลัง หรือ ทิ้งไว้เบื้องหลัง
last
สุดท้าย หรือ ที่ผ่านมา
words
คำพูด หน่วยภาษาที่มีความหมาย
loud
ดัง เสียงที่มีระดับความดังสูง
grunted
ส่งเสียงฮึดฮัดต่ำๆ คล้ายเสียงหมู
reply
การตอบสนอง หรือ คำตอบ
sneezing
การจาม การปล่อยลมแรงออกทางจมูก
grunt
ส่งเสียงฮึดฮัดหรือเสียงคล้ายหมู
expressing
การแสดงออก หรือ การสื่อความรู้สึก
yourself
ตัวคุณเอง สรรพนามสะท้อนบุรุษที่สอง
baby
ทารก หรือ เด็กเล็กมาก
anxiously
อย่างวิตกกังวล ด้วยความห่วงใย
face
ใบหน้า ส่วนหน้าของศีรษะ
matter
ปัญหา หรือ เรื่องที่น่าเป็นห่วง
doubt
ความสงสัย หรือ ไม่แน่ใจ
turn-up
ส่วนที่พับขึ้นหรือโค้งขึ้น
nose
จมูก อวัยวะสำหรับรับกลิ่น
snout
จมูกและปากที่ยื่นออกของสัตว์
real
จริง หรือ ของแท้
eyes
ตา อวัยวะรับภาพ
getting
กำลังกลายเป็น หรือ รับมา
extremely
อย่างมากที่สุด หรือ สุดขีด
small
เล็ก มีขนาดน้อย
look
มอง หรือ ดู
perhaps
บางที หรือ อาจจะ แสดงความไม่แน่ใจ
only
เพียงแค่ หรือ เท่านั้น
sobbing
การสะอื้นไห้ร้องไห้อย่างรุนแรง
any
ใดๆ หรือ บ้าง ใช้ในประโยคคำถามหรือปฏิเสธ
tears
น้ำตา ของเหลวที่ไหลออกขณะร้องไห้
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →