Alice's Adventures in Wonderland — Page 4
ราชินีหน้าแดงก่ำด้วยความโกรธ และหลังจากจ้องมองเธออยู่ครู่หนึ่งเหมือนสัตว์ป่า ก็กรีดร้องว่า 'ตัดหัวเธอทิ้ง! ตัด—'
The Queen turned crimson with fury, and, after glaring at her for a moment like a wild beast, screamed "Off with her head! Off—"
'เหลวไหล!' อลิซพูดด้วยเสียงดังและเด็ดขาดมาก และราชินีก็เงียบไป
"Nonsense!" said Alice, very loudly and decidedly, and the Queen was silent.
กษัตริย์วางพระหัตถ์บนแขนของนาง และพูดอย่างขี้อายว่า 'โปรดพิจารณาเถิด ที่รัก เธอเป็นเพียงเด็กน้อย!'
The King laid his hand upon her arm, and timidly said "Consider, my dear: she is only a child!"
ราชินีหันหน้าออกจากพระองค์ด้วยความโกรธ และพูดกับผู้รับใช้ว่า 'พลิกไพ่พวกนั้นขึ้นมา!'
The Queen turned angrily away from him, and said to the Knave "Turn them over!"
ผู้รับใช้ทำตาม อย่างระมัดระวังมาก โดยใช้เท้าข้างเดียว
The Knave did so, very carefully, with one foot.
'ลุกขึ้น!' ราชินีพูดด้วยเสียงแหลมและดัง และคนสวนทั้งสามก็กระโดดลุกขึ้นทันที แล้วเริ่มโค้งคำนับต่อกษัตริย์ ราชินี พระราชโอรสธิดา และทุกคน
"Get up!" said the Queen, in a shrill, loud voice, and the three gardeners instantly jumped up, and began bowing to the King, the Queen, the royal children, and everybody else.
'หยุดทำแบบนั้น!' ราชินีกรีดร้อง 'พวกเจ้าทำให้ฉันวิงเวียน' แล้วหันไปทางต้นกุหลาบ นางพูดต่อว่า 'พวกเจ้ามาทำอะไรอยู่ที่นี่?'
"Leave off that!" screamed the Queen. "You make me giddy." And then, turning to the rose-tree, she went on, "What have you been doing here?"
'ขอให้เป็นที่พอพระทัยของฝ่าบาท' สองพูดด้วยน้ำเสียงถ่อมตัวมาก ขณะคุกเข่าข้างหนึ่งลงขณะพูด 'พวกข้าพเจ้ากำลังพยายาม—'
"May it please your Majesty," said Two, in a very humble tone, going down on one knee as he spoke, "we were trying—"
'ฉันเห็นแล้ว!' ราชินีพูด ซึ่งระหว่างนั้นนางกำลังตรวจสอบดอกกุหลาบอยู่ 'ตัดหัวพวกเขาทิ้ง!' และขบวนก็เดินหน้าต่อ โดยมีทหารสามนายอยู่เบื้องหลังเพื่อประหารคนสวนผู้โชคร้าย ซึ่งวิ่งไปหาอลิซเพื่อขอความคุ้มครอง
"I see!" said the Queen, who had meanwhile been examining the roses. "Off with their heads!" and the procession moved on, three of the soldiers remaining behind to execute the unfortunate gardeners, who ran to Alice for protection.
'พวกเจ้าจะไม่ถูกตัดหัว!' อลิซพูด และเธอก็นำพวกเขาใส่กระถางดอกไม้ใบใหญ่ที่ตั้งอยู่ใกล้ๆ ทหารสามนายเดินวนเวียนอยู่สักหนึ่งสองนาที มองหาพวกเขา แล้วก็เดินทัพออกไปอย่างเงียบๆ ตามคนอื่นๆ
"You shan't be beheaded!" said Alice, and she put them into a large flower-pot that stood near. The three soldiers wandered about for a minute or two, looking for them, and then quietly marched off after the others.
'พวกเขาถูกตัดหัวแล้วหรือยัง?
"Are their heads off?
Vocabulary
- Queen
- ผู้หญิงที่เป็นประมุขสูงสุดของราชอาณาจักร
- turned
- เปลี่ยนทิศทางหรือสภาพเป็นอีกอย่างหนึ่ง
- crimson
- สีแดงเข้มเหมือนสีเลือด
- fury
- ความโกรธรุนแรงและรุนแรงมาก
- glaring
- จ้องมองด้วยความโกรธหรือเกลียดชัง
- moment
- ช่วงเวลาสั้นมากเพียงไม่กี่วินาที
- wild
- ดุร้ายและไม่ได้รับการฝึกหรือควบคุม
- beast
- สัตว์ขนาดใหญ่ที่ดุร้ายและน่ากลัว
- screamed
- ร้องเสียงดังและแหลมด้วยความตกใจหรือโกรธ
- head
- ส่วนบนของร่างกายที่มีสมองและใบหน้า
- Nonsense
- คำพูดหรือความคิดที่ไม่มีความหมายหรือไร้สาระ
- loudly
- ด้วยเสียงดังและชัดเจนมาก
- decidedly
- อย่างแน่วแน่และไม่ลังเลใจเลย
- silent
- ไม่มีเสียงหรือเงียบสงบอย่างสมบูรณ์
- King
- ผู้ชายที่เป็นประมุขสูงสุดของราชอาณาจักร
- laid
- วางสิ่งของลงบนพื้นผิวอย่างนุ่มนวล
- arm
- อวัยวะตั้งแต่ไหล่ถึงมือของร่างกาย
- timidly
- อย่างขี้อายและไม่กล้าแสดงออก
- Consider
- คิดไตร่ตรองอย่างรอบคอบก่อนตัดสินใจ
- dear
- คำเรียกแสดงความรักหรือความเอ็นดู
- child
- เด็กที่อายุยังน้อยยังไม่โต
- angrily
- ด้วยความโกรธและไม่พอใจอย่างมาก
- Knave
- ไพ่หน้าคนหรือคนต่ำช้าไม่ซื่อสัตย์
- Turn
- หมุนหรือพลิกสิ่งของเปลี่ยนทิศทาง
- carefully
- อย่างระมัดระวังและใส่ใจในรายละเอียด
- foot
- อวัยวะด้านล่างของขาใช้เดิน
- shrill
- เสียงแหลมและดังอย่างน่ารำคาญ
- loud
- มีเสียงดังสามารถได้ยินจากระยะไกล
- voice
- เสียงที่เปล่งออกมาจากปากมนุษย์
- gardeners
- ผู้ที่ทำงานดูแลสวนและต้นไม้
- instantly
- ทันทีทันใดโดยไม่มีการรอคอย
- jumped
- กระโดดขึ้นอย่างรวดเร็วด้วยสองขา
- bowing
- โค้งงอตัวเพื่อแสดงความเคารพ
- royal
- เกี่ยวกับราชวงศ์หรือพระมหากษัตริย์
- children
- เด็กหลายคนที่ยังไม่โตเป็นผู้ใหญ่
- everybody
- ทุกคนโดยไม่มีข้อยกเว้น
- Leave
- ออกไปหรือหยุดกระทำสิ่งหนึ่ง
- giddy
- รู้สึกหน้ามืดและวิงเวียนศีรษะ
- turning
- กำลังหันหรือเปลี่ยนทิศทาง
- rose-tree
- ต้นกุหลาบที่ปลูกในสวน
- May
- กริยาช่วยแสดงการขออนุญาตหรือความเป็นไปได้
- Majesty
- คำเรียกพระมหากษัตริย์หรือพระราชินีอย่างเป็นทางการ
- humble
- ถ่อมตนและไม่โอ้อวดตัวเอง
- tone
- ลักษณะน้ำเสียงหรืออารมณ์ในการพูด
- knee
- ข้อต่อตรงกลางขาระหว่างต้นขากับหน้าแข้ง
- spoke
- พูดออกมาเป็นคำพูดในอดีต
- trying
- กำลังพยายามทำสิ่งหนึ่งอย่างตั้งใจ
- meanwhile
- ในขณะเดียวกันหรือระหว่างที่เกิดเหตุการณ์อื่น
- examining
- กำลังตรวจสอบหรือดูอย่างละเอียดถี่ถ้วน
- roses
- ดอกกุหลาบสวยงามมักมีกลิ่นหอม
- heads
- ส่วนบนของร่างกายหลายหัว
- procession
- ขบวนแห่ที่เดินตามลำดับอย่างเป็นระเบียบ
- moved
- เคลื่อนที่ไปยังสถานที่หนึ่ง
- soldiers
- ทหารที่ทำหน้าที่ป้องกันและรบ
- remaining
- ที่เหลืออยู่หรือยังคงอยู่ในที่นั้น
- behind
- อยู่ทางด้านหลังหรือหลังจากสิ่งอื่น
- execute
- ประหารชีวิตหรือลงโทษถึงตาย
- unfortunate
- โชคร้ายหรืออยู่ในสถานการณ์ที่น่าเวทนา
- protection
- การปกป้องคุ้มครองให้ปลอดภัยจากอันตราย
- shan't
- จะไม่ทำหรือปฏิเสธอย่างแน่วแน่
- beheaded
- ถูกตัดศีรษะออกจากร่างกาย
- large
- มีขนาดใหญ่กว่าปกติ
- flower-pot
- ภาชนะดินเผาหรือพลาสติกสำหรับปลูกต้นไม้
- stood
- ยืนอยู่ในที่หนึ่งในอดีต
- near
- อยู่ในระยะใกล้กับสิ่งหนึ่ง
- wandered
- เดินเตร่ไปโดยไม่มีจุดหมายชัดเจน
- minute
- หน่วยเวลาเท่ากับหกสิบวินาที
- quietly
- อย่างเงียบและไม่ส่งเสียงรบกวน
- marched
- เดินแถวอย่างมีระเบียบแบบทหาร
- others
- คนหรือสิ่งอื่นที่เหลืออยู่
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →