Alice's Adventures in Wonderland — Page 8
อาจารย์เป็นเต่าแก่ตัวหนึ่ง พวกเราเคยเรียกท่านว่า ทอร์ทอยส์
선생님은 늙은 거북이었어요. 우리는 그를 '토터스'라고 부르곤 했죠.
อลิสถามว่า 'ทำไมถึงเรียกท่านว่าทอร์ทอยส์ ในเมื่อท่านไม่ใช่ทอร์ทอยส์?'
앨리스가 물었어요. "그가 토터스가 아닌데 왜 토터스라고 불렀나요?"
เต่าจอมปลอมพูดอย่างโกรธเคืองว่า 'เราเรียกท่านว่าทอร์ทอยส์ เพราะท่านสอนพวกเรา คุณนี่ช่างทึ่มจริงๆ!'
가짜 거북이 화를 내며 말했어요. "우리가 그를 토터스라고 부른 건 그가 우리를 가르쳤기 때문이에요. 당신은 정말 둔하군요!"
กริฟฟอนเสริมว่า 'คุณควรอายตัวเองที่ถามคำถามง่ายๆ แบบนี้'
그리핀이 덧붙였어요. "그런 단순한 질문을 하다니 부끄러운 줄 알아야죠."
แล้วทั้งสองก็นั่งเงียบและมองไปที่อลิสผู้น่าสงสาร ซึ่งรู้สึกอยากจะจมดินหายไปเลย
그러고는 둘 다 말없이 앉아서 불쌍한 앨리스를 바라보았어요. 앨리스는 땅속으로 꺼져버리고 싶은 기분이었죠.
ในที่สุดกริฟฟอนก็พูดกับเต่าจอมปลอมว่า 'พูดต่อไปเถอะ เพื่อนเก่า อย่าเสียเวลาทั้งวันไปกับเรื่องนี้เลย!'
마침내 그리핀이 가짜 거북에게 말했어요. "계속해봐, 친구! 하루 종일 그러고 있을 거야!"
แล้วเต่าจอมปลอมก็พูดต่อไปว่า 'ใช่แล้ว พวกเราไปเรียนหนังสือในทะเล แม้คุณอาจไม่เชื่อก็ตาม'
그러자 가짜 거북이 말을 이었어요. "그래요, 우리는 바닷속에서 학교를 다녔어요. 믿지 않을 수도 있겠지만요."
อลิสพูดขัดขึ้นว่า 'ฉันไม่เคยบอกว่าฉันไม่เชื่อเลยนะ!'
앨리스가 끼어들었어요. "저는 믿지 않는다고 말한 적 없어요!"
เต่าจอมปลอมพูดว่า 'คุณพูดอย่างนั้น'
가짜 거북이 말했어요. "당신은 그렇게 말했어요."
กริฟฟอนพูดก่อนที่อลิสจะพูดได้อีกว่า 'หุบปากซะ!'
앨리스가 다시 말하기 전에 그리핀이 말했어요. "입 닥쳐요!"
เต่าจอมปลอมพูดต่อไปว่า 'พวกเราได้รับการศึกษาที่ดีที่สุด จริงๆ แล้วเราไปโรงเรียนทุกวัน'
가짜 거북이 계속 말했어요. "우리는 최고의 교육을 받았어요. 사실 우리는 매일 학교에 갔죠."
อลิสพูดว่า 'ฉันก็เคยไปโรงเรียนกลางวันเหมือนกัน คุณไม่ต้องอวดมากขนาดนั้นหรอก'
앨리스가 말했어요. "저도 낮 학교에 다닌 적 있어요. 그렇게 자랑할 것까지는 없잖아요."
เต่าจอมปลอมถามด้วยความกังวลเล็กน้อยว่า 'มีวิชาเสริมด้วยไหม?'
가짜 거북이 약간 불안한 듯 물었어요. "특별 과목도 있었나요?"
อลิสตอบว่า 'มีค่ะ เราเรียนภาษาฝรั่งเศสและดนตรี'
앨리스가 대답했어요. "네, 우리는 프랑스어와 음악을 배웠어요."
เต่าจอมปลอมถามว่า 'แล้วการซักผ้าล่ะ?'
가짜 거북이 물었어요. "그리고 세탁은요?"
อลิสพูดอย่างไม่พอใจว่า 'แน่นอนว่าไม่มี!'
앨리스가 분개하며 말했어요. "물론 없었어요!"
เต่าจอมปลอมพูดด้วยน้ำเสียงโล่งอกอย่างมากว่า 'อ๋อ! งั้นโรงเรียนของคุณก็ไม่ได้ดีจริงๆ หรอก ที่โรงเรียนของพวกเรานั้น ในใบแจ้งค่าเล่าเรียนจะมีรายการท้ายสุดว่า ภาษาฝรั่งเศส ดนตรี และการซักผ้า — วิชาเสริม'
가짜 거북이 매우 안도하는 목소리로 말했어요. "아! 그렇다면 당신 학교는 정말 좋은 학교가 아니었군요. 우리 학교 청구서 끝에는 '프랑스어, 음악, 그리고 세탁 — 특별 과목'이라고 적혀 있었거든요."
Vocabulary
- 선생님은
- seonsaengnim-eun — ครู (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 늙은
- neulgeun — แก่, มีอายุมาก (คำคุณศัพท์)
- 거북이었어요
- geobug-i-eoss-eoyo — เป็นเต่า (อดีตกาล รูปสุภาพ)
- 우리는
- uri-neun — พวกเรา (สรรพนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 그를
- geu-reul — เขา (สรรพนามพร้อมอนุภาคกรรม)
- 라고
- rago — อนุภาคแสดงการอ้างอิงหรือเรียกชื่อว่า
- 부르곤
- bureugon — มักเรียกว่า (แสดงการกระทำซ้ำในอดีต)
- 했죠
- haessJyo — ทำ/เคยทำ (อดีตกาล รูปยืนยัน)
- 물었어요
- mur-eoss-eoyo — ถาม (อดีตกาล รูปสุภาพ)
- 그가
- geu-ga — เขา (สรรพนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 아닌데
- aninde — ทั้งที่ไม่ใช่, แต่ไม่ใช่
- 왜
- wae — ทำไม, เพราะเหตุใด
- 불렀나요
- bulleonnayo — เรียกว่า (อดีตกาล รูปคำถามสุภาพ)
- 가짜
- gajja — ของปลอม, ไม่แท้จริง
- 거북이
- geobug-i — เต่า (สัตว์เลื้อยคลานมีกระดอง)
- 화를
- hwa-reul — ความโกรธ (พร้อมอนุภาคกรรม)
- 내며
- naemyeo — แสดงออกมา, พลางแสดง (กริยาเชื่อม)
- 말했어요
- malhaesseoyo — พูด, บอก (อดีตกาล รูปสุภาพ)
- 우리가
- uri-ga — พวกเรา (พร้อมอนุภาคประธาน)
- 부른
- bureun — ที่เรียก (คำคุณศัพท์อดีต)
- 건
- geon — สิ่งที่, เรื่องที่ (ย่อจาก 것은)
- 우리를
- uri-reul — พวกเรา (พร้อมอนุภาคกรรม)
- 가르쳤기
- gareuchyeossgi — เพราะสอน (อดีตกาล รูปเหตุผล)
- 때문이에요
- ttaemun-ieyo — เป็นเพราะ, เนื่องจาก (รูปสุภาพ)
- 당신은
- dangsin-eun — คุณ (สรรพนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 정말
- jeongmal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
- 둔하군요
- dunhagunyo — ช่างทึ่ม, โง่เขลาจริงๆ (รูปสุภาพ)
- 덧붙였어요
- deotbuchyeosseoyo — เสริม, พูดเพิ่มเติม (อดีตกาล รูปสุภาพ)
- 그런
- geureon — แบบนั้น, ประเภทนั้น (คำคุณศัพท์)
- 단순한
- dansunhan — เรียบง่าย, ไม่ซับซ้อน
- 질문을
- jilmun-eul — คำถาม (พร้อมอนุภาคกรรม)
- 하다니
- hadani — ที่ทำ...นั้น (แสดงความประหลาดใจ)
- 부끄러운
- bukkeureo-un — น่าอับอาย, ละอายใจ
- 줄
- jul — ควรรู้ว่า, สมควรรู้ (ใช้กับ 알다)
- 알아야죠
- arayajyo — ควรจะรู้ (รูปสุภาพ แสดงหน้าที่)
- 그러고는
- geureogeoneun — หลังจากนั้น, แล้วก็
- 둘
- dul — สอง (ตัวเลข)
- 다
- da — ทั้งหมด, ทั้งคู่
- 말없이
- mareopssi — โดยไม่พูด, เงียบ
- 앉아서
- anjaseo — นั่ง (กริยาเชื่อม อดีต/ปัจจุบัน)
- 불쌍한
- bulssanghan — น่าสงสาร, น่าเวทนา
- 바라보았어요
- baraboasseoyo — จ้องมอง, มองดู (อดีตกาล รูปสุภาพ)
- 땅속으로
- ttangsog-euro — ลงไปใต้ดิน, สู่ใต้พื้นดิน
- 꺼져버리고
- kkeojyeobeorigo — หายไป, จมหายไปเสีย
- 싶은
- sippeun — อยาก, ต้องการ (คำคุณศัพท์)
- 기분이었죠
- gibun-ieossjyo — เป็นความรู้สึก (อดีตกาล รูปยืนยัน)
- 마침내
- machimne — ในที่สุด, ท้ายที่สุด
- 거북에게
- geobug-ege — แก่เต่า, กับเต่า (อนุภาคให้/บอก)
- 계속해봐
- gyesokhaebwa — ลองทำต่อไปสิ, พูดต่อไปเลย
- 친구
- chingu — เพื่อน
- 하루
- haru — หนึ่งวัน, ทั้งวัน
- 종일
- jongil — ตลอดทั้งวัน
- 그러고
- geureogo — แล้วก็, และหลังจากนั้น
- 있을
- isseul — จะมี, จะอยู่ (รูปอนาคต)
- 거야
- geoya — จะ..., คงจะ... (รูปไม่เป็นทางการ)
- 그러자
- geureoja — แล้วทีนั้น, พอทำเช่นนั้น
- 말을
- mal-eul — คำพูด, คำ (พร้อมอนุภาคกรรม)
- 이었어요
- i-eosseoyo — เป็น (อดีตกาล รูปสุภาพ)
- 그래요
- geuraeyo — ใช่, ถูกต้อง (รูปสุภาพ)
- 바닷속에서
- badassog-eseo — ในทะเล, ใต้ท้องทะเล
- 학교를
- hakgyo-reul — โรงเรียน (พร้อมอนุภาคกรรม)
- 다녔어요
- danyeosseoyo — เคยไป, เคยเข้าเรียน (อดีตกาล)
- 믿지
- mitji — เชื่อ (รูปปฏิเสธหรือเชื่อมประโยค)
- 않을
- aneul — จะไม่ (รูปปฏิเสธอนาคต)
- 수도
- sudo — อาจจะ, มีโอกาสที่จะ
- 있겠지만요
- issgetjimanyо — อาจมี แต่ก็... (รูปสุภาพยอมรับ)
- 끼어들었어요
- kkieoDeureosseoyo — แทรกแซง, พูดสอดขึ้นมา
- 저는
- jeo-neun — ฉัน, ผม (สุภาพ พร้อมอนุภาคประธาน)
- 않는다고
- anneundago — ว่าไม่ (รูปอ้างอิงปฏิเสธ)
- 말한
- malhan — ที่พูด (คำคุณศัพท์อดีต)
- 적
- jeok — ครั้ง, ประสบการณ์ที่เคยทำ
- 없어요
- eopseoyo — ไม่มี (รูปสุภาพ)
- 그렇게
- geureoke — อย่างนั้น, แบบนั้น
- 다시
- dasi — อีกครั้ง, ใหม่
- 말하기
- malhagi — การพูด (รูปนามกริยา)
- 전에
- jeon-e — ก่อน, ก่อนหน้า
- 입
- ip — ปาก
- 닥쳐요
- dakchyeoyo — หุบปาก, เงียบซะ (รูปสุภาพ)
- 계속
- gyesok — ต่อเนื่อง, ต่อไป
- 최고의
- choego-ui — ที่ดีที่สุด, สูงสุด
- 교육을
- gyoyug-eul — การศึกษา (พร้อมอนุภาคกรรม)
- 받았어요
- badasseoyo — ได้รับ (อดีตกาล รูปสุภาพ)
- 사실
- sasil — จริงๆ แล้ว, ความจริง
- 매일
- maeil — ทุกวัน
- 학교에
- hakgyo-e — ที่โรงเรียน (อนุภาคสถานที่)
- 갔죠
- gassjyo — ไป (อดีตกาล รูปยืนยัน)
- 저도
- jeo-do — ฉันก็เช่นกัน (สุภาพ)
- 낮
- nat — กลางวัน, ช่วง昼
- 다닌
- danin — ที่ไป, ที่เคยเข้าเรียน (คุณศัพท์)
- 있어요
- isseoyo — มี, อยู่ (รูปสุภาพ)
- 자랑할
- jaranghal — จะโอ้อวด, ภูมิใจ (รูปอนาคต)
- 것까지는
- geotkkajineun — ถึงขนาดที่จะ..., ไม่ถึงกับ...
- 없잖아요
- eopsjanhayo — ไม่มีหรอกนะ (รูปยืนยันสุภาพ)
- 약간
- yakgan — เล็กน้อย, นิดหน่อย
- 불안한
- buranhan — กังวล, ไม่สบายใจ
- 듯
- deut — ดูเหมือนว่า, ราวกับว่า
- 특별
- teukbyeol — พิเศษ, เป็นพิเศษ
- 과목도
- gwamok-do — วิชาก็, รายวิชาด้วย
- 있었나요
- isseonnayo — มีอยู่ไหม (อดีตกาล รูปคำถาม)
- 대답했어요
- daedaphaesseoyo — ตอบ (อดีตกาล รูปสุภาพ)
- 네
- ne — ใช่, ครับ/ค่ะ (คำยืนยัน)
- 프랑스어와
- peurangseueo-wa — ภาษาฝรั่งเศสและ
- 음악을
- eumag-eul — ดนตรี (พร้อมอนุภาคกรรม)
- 배웠어요
- baewosseoyo — เรียน, ได้เรียนรู้ (อดีตกาล)
- 그리고
- geurigo — และ, แล้วก็
- 세탁은요
- setak-eunyo — แล้วการซักรีดล่ะ? (คำถาม)
- 분개하며
- bungaehamyeo — พลางโกรธแค้น, อย่างไม่พอใจ
- 물론
- mullон — แน่นอน, โดยแน่นอน
- 매우
- maeu — มาก, อย่างยิ่ง
- 안도하는
- andohaneun — โล่งใจ, รู้สึกโล่ง
- 목소리로
- moksori-ro — ด้วยเสียง, ด้วยน้ำเสียง
- 아
- a — อ้อ, อา (อุทาน แสดงความเข้าใจ)
- 그렇다면
- geureotamyeon — ถ้าอย่างนั้น, ในกรณีนั้น
- 당신
- dangsin — คุณ (สรรพนามบุรุษที่ 2)
- 학교는
- hakgyo-neun — โรงเรียน (พร้อมอนุภาคประธาน)
- 좋은
- joeun — ดี, เป็นที่น่าพอใจ
- 학교가
- hakgyo-ga — โรงเรียน (พร้อมอนุภาคประธาน)
- 아니었군요
- anieossgunyo — ไม่ใช่เลยนะ (อดีตกาล รูปสรุป)
- 우리
- uri — ของเรา, พวกเรา
- 학교
- hakgyo — โรงเรียน
- 청구서
- cheonguseo — ใบแจ้งหนี้, บิลค่าใช้จ่าย
- 끝에는
- kkeut-eneun — ที่ท้าย, ตอนท้าย
- 프랑스어
- peurangseueo — ภาษาฝรั่งเศส
- 음악
- eumak — ดนตรี
- 세탁
- setak — การซักรีด, การซักผ้า
- 과목
- gwamok — วิชา, รายวิชา
- 이라고
- irago — ว่าเป็น (อนุภาคอ้างอิงนาม)
- 적혀
- jeokhyeo — ถูกเขียนไว้, บันทึกไว้
- 있었거든요
- isseossgeodeunyo — มีอยู่นั่นแหละ (รูปอธิบายสุภาพ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →