Alice's Adventures in Wonderland — Page 7
ที่นี่ทุกอย่างแปลกประหลาดมาก ฉันคิดว่ามันน่าจะพูดได้ อย่างน้อยก็ลองดูก็ไม่เสียหาย
여기는 모든 것이 너무 이상하니까, 저 쥐도 말을 할 수 있을 것 같아. 어쨌든 시도해봐서 나쁠 건 없잖아.
เธอจึงเริ่มต้นพูดว่า โอ้ หนู เจ้ารู้จักทางออกจากบึงนี้ไหม ฉันเหนื่อยมากที่ต้องว่ายน้ำอยู่ที่นี่ โอ้ หนู
그래서 그녀는 말을 시작했어요. "오, 생쥐야, 이 연못에서 나가는 길을 알고 있니? 나는 여기서 헤엄치는 게 너무 지쳐. 오, 생쥐야!"
อลิซคิดว่านี่คงเป็นวิธีพูดกับหนูที่ถูกต้อง เธอไม่เคยทำแบบนี้มาก่อน แต่เธอจำได้ว่าเคยเห็นในหนังสือไวยากรณ์ภาษาละตินของพี่ชายว่า หนู ของหนู ให้หนู หนู โอ้หนู
앨리스는 이것이 생쥐에게 말을 거는 올바른 방법임에 틀림없다고 생각했어요. 전에 그런 적은 없었지만, 오빠의 라틴어 문법책에서 본 것이 기억났거든요. '생쥐가—생쥐의—생쥐에게—생쥐를—오, 생쥐야!'
หนูมองเธออย่างอยากรู้อยากเห็น และดูเหมือนจะกะพริบตาข้างหนึ่งให้เธอ แต่ไม่ได้พูดอะไร
생쥐는 꽤 호기심 어린 눈으로 그녀를 바라보았고, 작은 눈 하나로 윙크하는 것처럼 보였지만, 아무 말도 하지 않았어요.
อลิซคิดว่า บางทีมันอาจจะไม่เข้าใจภาษาอังกฤษ มันน่าจะเป็นหนูฝรั่งเศสที่ตามวิลเลียมผู้พิชิตมา
'어쩌면 영어를 못 알아듣는 걸지도 몰라,' 앨리스는 생각했어요. '윌리엄 정복왕을 따라온 프랑스 생쥐인가봐.'
เพราะถึงแม้จะรู้ประวัติศาสตร์มากมาย อลิซก็ไม่มีความคิดที่ชัดเจนนักว่าเหตุการณ์ต่างๆ เกิดขึ้นนานแค่ไหน
사실 아무리 역사 지식이 많아도, 앨리스는 어떤 일이 얼마나 오래전에 일어난 일인지 그다지 명확하게 알지 못했거든요.
เธอจึงเริ่มใหม่อีกครั้งว่า อู เอ มา ชาต ซึ่งเป็นประโยคแรกในหนังสือเรียนภาษาฝรั่งเศสของเธอ
그래서 그녀는 다시 시작했어요. "Où est ma chatte?" 이것은 그녀의 프랑스어 교과서의 첫 번째 문장이었어요.
หนูกระโดดพุ่งออกจากน้ำอย่างกะทันหัน และดูเหมือนจะตัวสั่นด้วยความกลัวทั้งตัว
생쥐는 갑자기 물 밖으로 펄쩍 뛰어올랐고, 온몸이 두려움으로 떨리는 것처럼 보였어요.
โอ้ ขอโทษนะ อลิซร้องขึ้นอย่างรีบร้อน กลัวว่าตัวเองทำให้สัตว์ตัวน้อยนั้นเจ็บใจ ฉันลืมไปเลยว่าเธอไม่ชอบแมว
"오, 미안해요!" 앨리스는 급히 외쳤어요. 가엾은 동물의 감정을 상하게 했을까봐 두려워서요. "당신이 고양이를 싫어한다는 걸 깜빡했어요."
ไม่ชอบแมว หนูร้องขึ้นด้วยเสียงแหลมและเต็มไปด้วยอารมณ์ ถ้าเธอเป็นฉัน เธอจะชอบแมวได้ไหม
"고양이를 싫어하지 않냐고!" 생쥐는 날카롭고 격앙된 목소리로 외쳤어요. "네가 나라면 고양이가 좋겠어?"
อลิซพูดด้วยน้ำเสียงอ่อนโยนว่า ก็อาจจะไม่ชอบเหมือนกันนะ อย่าโกรธเลย
"글쎄, 아마 아닐 수도 있겠네요," 앨리스는 달래는 목소리로 말했어요. "화내지 마세요."
Vocabulary
- 여기는
- yeogineun — ที่นี่คือ (ใช้แนะนำสถานที่หรือสิ่งที่กำลังพูดถึง)
- 모든
- modeun — ทุกสิ่ง, ทั้งหมด
- 것이
- geosi — สิ่งที่ (คำนามกริยาวิเศษณ์ตามด้วยตัวช่วยประธาน)
- 너무
- neomu — มากเกินไป, เกินไป
- 이상하니까
- isanghaniikka — เพราะว่าแปลก, เนื่องจากแปลกประหลาด
- 저
- jeo — ผม/หนู (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง สุภาพ)
- 쥐도
- jwido — แม้แต่หนูก็, หนูด้วยเช่นกัน
- 말을
- mareul — คำพูด (กรรมของกริยา)
- 할
- hal — จะทำ, ที่จะพูด (กริยาในรูปขยายนาม)
- 수
- su — ความสามารถ, สามารถ (ใช้ใน 할 수 있다)
- 있을
- isseul — จะมี, ที่จะมีอยู่
- 것
- geot — สิ่ง, เรื่อง (คำนามทั่วไป)
- 같아
- gata — ดูเหมือน, น่าจะเป็น
- 어쨌든
- eojjaetdeun — ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ดี
- 시도해봐서
- sidohaebwaseo — เพราะได้ลองทำดู, หลังจากลองพยายาม
- 나쁠
- nappeul — ที่จะเลว, ที่เป็นสิ่งไม่ดี
- 건
- geon — เรื่อง/สิ่ง (ย่อจาก 것은)
- 없잖아
- eopjanha — ไม่มีหรอก, ก็ไม่ใช่ว่าจะไม่มี
- 그래서
- geuraeseo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
- 그녀는
- geunyeoneun — เธอ (ประธานหญิง)
- 시작했어요
- sijakhaesseoyo — เริ่มต้นแล้ว (อดีตกาล สุภาพ)
- 오
- o — โอ้! (คำอุทาน แสดงความประหลาดใจ)
- 생쥐야
- saengjwiya — หนูน้อยเอ๋ย (เรียกหนูด้วยสรรพนาม)
- 이
- i — นี้, อัน/ตัวนี้ (คำชี้เฉพาะ)
- 연못에서
- yeonmoseseo — จากบึง, ในบึง (คำบอกสถานที่)
- 나가는
- naganeun — ที่ออกไป, กำลังออก
- 길을
- gireul — เส้นทาง, ถนน (กรรม)
- 알고
- algo — รู้และ... (กริยาเชื่อมประโยค)
- 있니
- itni — มีไหม, รู้ไหม (คำถามไม่เป็นทางการ)
- 나는
- naneun — ฉัน (ประธาน ไม่เป็นทางการ)
- 여기서
- yeogiseo — ที่นี่, จากที่นี่
- 헤엄치는
- heeomchineun — ที่กำลังว่ายน้ำ (กริยาขยายนาม)
- 게
- ge — การที่... (ย่อจาก 것이 หรือ 게)
- 지쳐
- jicheo — เหนื่อยล้า, อ่อนเพลีย
- 이것이
- igeosi — สิ่งนี้ (ประธาน)
- 생쥐에게
- saengjwiege — ให้กับหนู, แก่หนู (คำบอกผู้รับ)
- 거는
- geoneun — เรื่องที่... (ย่อจาก 것은)
- 올바른
- olbareun — ถูกต้อง, เหมาะสม
- 방법임에
- bangbeopime — เป็นวิธีการที่... (คำนาม+ประโยค)
- 틀림없다고
- teullimeopdago — แน่ใจว่า, ไม่ผิดแน่นอน
- 생각했어요
- saenggakhaesseoyo — คิดว่า (อดีตกาล สุภาพ)
- 전에
- jeone — ก่อนหน้านี้, ในอดีต
- 그런
- geureon — เช่นนั้น, แบบนั้น (คำขยาย)
- 적은
- jeogeun — ประสบการณ์/ครั้ง (ใช้ใน 그런 적은 없었다)
- 없었지만
- eopseotjiman — ไม่มี/ไม่เคย แต่ว่า...
- 오빠의
- oppaeui — ของพี่ชาย (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 라틴어
- rattineo — ภาษาละติน
- 문법책에서
- munbeopchaegeseo — จากหนังสือไวยากรณ์
- 본
- bon — ที่เคยเห็น, ที่ได้อ่าน (กริยาขยายนาม อดีต)
- 기억났거든요
- gieongnatgeodeunyo — นึกขึ้นมาได้ เพราะว่า... (อธิบายเหตุผล)
- 생쥐가
- saengjwiga — หนู (ประธานประโยค)
- 생쥐의
- saengjwiui — ของหนู (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 생쥐를
- saengjwireul — หนู (กรรมของกริยา)
- 생쥐는
- saengjwineun — หนู (ประธานเน้นความ)
- 꽤
- kkwae — ค่อนข้าง, พอสมควร
- 호기심
- hogisim — ความอยากรู้อยากเห็น
- 어린
- eorin — เด็ก, อ่อน (ขยายนาม)
- 눈으로
- nunuro — ด้วยดวงตา (คำบอกเครื่องมือ)
- 그녀를
- geunyeoreul — เธอ (กรรมของกริยา)
- 바라보았고
- barabooatgo — มองดูและ... (อดีตกาล เชื่อมประโยค)
- 작은
- jageun — เล็ก, ขนาดเล็ก (ขยายนาม)
- 눈
- nun — ดวงตา
- 하나로
- hanaro — ด้วยอันเดียว, โดยใช้หนึ่ง
- 윙크하는
- wingkeu haneun — ที่กำลังขยิบตา (กริยาขยายนาม)
- 것처럼
- geotcheoreom — ราวกับว่า, เหมือนกับ
- 보였지만
- boyeotjiman — ดูเหมือนแต่ว่า, ดูเหมือน... แต่
- 아무
- amu — ใดๆ, ไม่มี... เลย (ใช้กับประโยคปฏิเสธ)
- 말도
- maldo — แม้แต่คำพูด, คำพูดก็
- 하지
- haji — ทำ (รูปก่อนปฏิเสธ 않다)
- 않았어요
- anasseoyo — ไม่ได้ทำ (อดีตกาล ปฏิเสธ สุภาพ)
- 어쩌면
- eojjeomyeon — บางทีอาจจะ, เป็นไปได้ว่า
- 영어를
- yeongeoreul — ภาษาอังกฤษ (กรรมของกริยา)
- 못
- mot — ไม่สามารถ (ปฏิเสธความสามารถ)
- 알아듣는
- araideunneun — ที่ฟังเข้าใจ (กริยาขยายนาม)
- 걸지도
- geoljido — อาจจะเป็น... ก็ได้
- 몰라
- molla — ไม่รู้, ไม่แน่ใจ
- 정복왕을
- jeongbokwangeul — กษัตริย์ผู้พิชิต (กรรมของกริยา)
- 따라온
- ttaraon — ที่ตามมา, ที่ติดตามมา
- 프랑스
- peurangseu — ฝรั่งเศส (ประเทศ)
- 생쥐인가봐
- saengjwiingabwa — คงจะเป็นหนูฝรั่งเศส (การเดาสรุป)
- 사실
- sasil — ความจริง, จริงๆ แล้ว
- 아무리
- amuri — ไม่ว่าจะมาก/ดีแค่ไหน
- 역사
- yeoksa — ประวัติศาสตร์
- 지식이
- jisiKi — ความรู้ (ประธาน)
- 많아도
- manado — แม้จะมีมาก, มากแค่ไหนก็ตาม
- 어떤
- eotteon — บาง, ชนิดใด, ประเภทไหน
- 일이
- iri — เหตุการณ์, เรื่องราว (ประธาน)
- 얼마나
- eolmana — มากแค่ไหน, เท่าไหร่
- 오래전에
- oraejeon-e — เมื่อนานมาแล้ว
- 일어난
- ireona — ที่เกิดขึ้น (กริยาขยายนาม อดีต)
- 일인지
- irinji — ว่าเป็นเรื่องที่... (ประโยคฝังใน)
- 그다지
- geudaji — ไม่ค่อย, ไม่มากนัก (ใช้กับปฏิเสธ)
- 명확하게
- myeonghwakhage — อย่างชัดเจน, แน่ชัด
- 알지
- alji — รู้ (รูปก่อนปฏิเสธหรือคำถาม)
- 못했거든요
- mothaetgeodeunyo — ไม่สามารถทำได้ เพราะว่า...
- 다시
- dasi — อีกครั้ง, ใหม่
- 이것은
- igeoseun — สิ่งนี้ (ประธานเน้นความ)
- 그녀의
- geunyeoui — ของเธอ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 프랑스어
- peurangseueo — ภาษาฝรั่งเศส
- 교과서의
- gyogwaseoui — ของหนังสือเรียน
- 첫
- cheot — แรก, ที่หนึ่ง
- 번째
- beonjjae — ที่... (ลำดับที่)
- 문장이었어요
- munjangieosseoyo — เป็นประโยค (อดีตกาล สุภาพ)
- 갑자기
- gapjagi — อยู่ดีๆ ก็, ทันใดนั้น
- 물
- mul — น้ำ
- 밖으로
- bakkeuro — ออกนอก, ข้างนอก
- 펄쩍
- peoljjeok — กระโดดโลดเต้น (คำเลียนเสียง/ท่าทาง)
- 뛰어올랐고
- ttwieollasseotgo — กระโดดขึ้นและ... (อดีตกาล เชื่อมประโยค)
- 온몸이
- onmomi — ทั้งร่างกาย (ประธาน)
- 두려움으로
- duryeumuro — ด้วยความกลัว
- 떨리는
- tteollineun — ที่สั่น, กำลังสั่นสะท้าน
- 보였어요
- boyeosseoyo — ดูเหมือน, ปรากฏว่า (อดีต สุภาพ)
- 미안해요
- mianhaeyo — ขอโทษนะคะ/ครับ (สุภาพ)
- 급히
- geupi — อย่างรีบร้อน, ด่วน
- 외쳤어요
- oechyeosseoyo — ร้องขึ้นว่า, ตะโกน (อดีต สุภาพ)
- 가엾은
- gaeieolgeun — น่าสงสาร, น่าเวทนา
- 동물의
- dongmurui — ของสัตว์
- 감정을
- gamjeongeul — ความรู้สึก (กรรมของกริยา)
- 상하게
- sanghage — ให้บาดเจ็บ, ให้เสียใจ
- 했을까봐
- haesseulkkabwa — กลัวว่าได้ทำให้... แล้ว
- 두려워서요
- duryeoweoseoyo — เพราะกลัว (สุภาพ)
- 당신이
- dangsini — คุณ (ประธาน สุภาพ)
- 고양이를
- goyangireul — แมว (กรรมของกริยา)
- 싫어한다는
- sireohanda neun — ว่าเกลียด (ประโยคฝัง ขยายนาม)
- 걸
- geol — เรื่องที่... (ย่อจาก 것을)
- 깜빡했어요
- kkamppakhaesseoyo — ลืมไป, เผลอลืม (อดีต สุภาพ)
- 싫어하지
- sireohaji — เกลียด (รูปก่อนปฏิเสธ/คำถาม)
- 않냐고
- annnyago — ถามว่าไม่เกลียดหรือ (คำถามฝัง)
- 날카롭고
- nalkaropgo — แหลมคมและ, ฉุนเฉียวและ
- 격앙된
- gyeoganggdoen — ที่ตื่นเต้นรุนแรง, โกรธจัด
- 목소리로
- moksoriро — ด้วยเสียง (คำบอกเครื่องมือ)
- 네가
- nega — เธอ/แก (ประธาน ไม่เป็นทางการ)
- 나라면
- naramyeon — ถ้าเป็นฉัน, หากฉันเป็น
- 고양이가
- goyangiga — แมว (ประธาน)
- 좋겠어
- jokesseo — คงจะชอบ, น่าจะดี (ไม่เป็นทางการ)
- 글쎄
- geulsse — อืม, ก็..., ไม่แน่ใจนัก
- 아마
- ama — บางที, น่าจะ
- 아닐
- anil — ที่ไม่ใช่, อาจไม่ใช่
- 수도
- sudo — ก็อาจจะ, ความเป็นไปได้
- 있겠네요
- itgenneyo — น่าจะมี/เป็นได้ (สุภาพ เดาคาดการณ์)
- 달래는
- dallaeneun — ที่ปลอบ, คนที่ปลอบ
- 말했어요
- malhaesseoyo — พูดว่า (อดีตกาล สุภาพ)
- 화내지
- hwanaeji — โกรธ (รูปก่อนปฏิเสธ)
- 마세요
- maseyo — กรุณาอย่า... (คำสั่งห้ามสุภาพ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →