← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 4

Thai → Korean CHAPTER XI. Level 4/10

"คุณควรจะพูดจบไปแล้ว" กษัตริย์ตรัส "คุณเริ่มเมื่อไหร่?"

"끝냈어야 했는데," 왕이 말했습니다. "언제 시작했나요?"

หมวกเหลือกมองไปที่กระต่ายมีนาคม ซึ่งติดตามเขาเข้ามาในศาล โดยเดินเคียงแขนกับหนูนอนหลับ

모자장수는 법정 안으로 그를 따라 들어온 3월 토끼를 바라보았습니다. 3월 토끼는 겨울잠 쥐와 팔짱을 끼고 있었습니다.

"วันที่สิบสี่ของเดือนมีนาคม ฉัน _คิดว่า_ นะ" เขากล่าว

"3월 14일이었던 _것 같아요_," 그가 말했습니다.

"วันที่สิบห้า" กระต่ายมีนาคมกล่าว

"15일이에요," 3월 토끼가 말했습니다.

"วันที่สิบหก" หนูนอนหลับเสริม

"16일이요," 겨울잠 쥐가 덧붙였습니다.

"จดมันลง" กษัตริย์สั่งคณะลูกขุน และคณะลูกขุนก็รีบจดวันที่ทั้งสามลงบนกระดานชนวน จากนั้นก็นำมาบวกกัน และแปลงคำตอบให้เป็นชิลลิงและเพนซ์

"받아 적으세요," 왕이 배심원들에게 말했습니다. 배심원들은 세 날짜를 모두 석판에 열심히 받아 적은 뒤 더하고, 그 답을 실링과 펜스로 환산했습니다.

"ถอดหมวกออก" กษัตริย์สั่งหมวกเหลือก

"모자를 벗으세요," 왕이 모자장수에게 말했습니다.

"มันไม่ใช่ของฉัน" หมวกเหลือกกล่าว

"제 것이 아닙니다," 모자장수가 말했습니다.

"_ขโมยมา!_" กษัตริย์ร้องขึ้น หันไปหาคณะลูกขุน ซึ่งจดบันทึกข้อเท็จจริงนั้นทันที

"_도둑질이야!_" 왕이 외치며 배심원들을 향해 돌아섰고, 배심원들은 즉시 그 사실을 메모했습니다.

"ฉันเก็บมันไว้เพื่อขาย" หมวกเหลือกอธิบายเพิ่มเติม "ฉันไม่มีหมวกของตัวเอง ฉันเป็นคนทำหมวก"

"팔기 위해 가지고 있는 거예요," 모자장수가 설명을 덧붙였습니다. "제 것은 하나도 없어요. 저는 모자장수니까요."

ตอนนี้ราชินีสวมแว่นตาและเริ่มจ้องมองหมวกเหลือก ซึ่งหน้าซีดและกระวนกระวาย

그때 여왕이 안경을 쓰고 모자장수를 뚫어지게 바라보기 시작했습니다. 모자장수는 얼굴이 창백해지며 안절부절못했습니다.

"ให้การของคุณ" กษัตริย์กล่าว "และอย่าตื่นเต้น yokel มิฉะนั้นฉันจะให้ประหารชีวิตคุณทันที"

"증언하세요," 왕이 말했습니다. "그리고 긴장하지 마세요. 그렇지 않으면 즉시 처형시키겠습니다."

สิ่งนี้ดูเหมือนจะไม่ให้กำลังใจพยานเลย เขาเดินโยกตัวจากเท้าข้างหนึ่งไปอีกข้างหนึ่ง มองราชินีด้วยความไม่สบายใจ และด้วยความสับสน เขาก็กัดชาถ้วยใบใหญ่แทนที่จะเป็นขนมปังทาเนย

이것은 증인을 전혀 격려하지 못하는 것 같았습니다. 그는 한 발에서 다른 발로 계속 몸을 옮기며 불안하게 여왕을 바라보았고, 당황한 나머지 버터 바른 빵 대신 찻잔을 크게 한 입 깨물어버렸습니다.

Vocabulary

끝냈어야
kkeunnae-sseo-ya — ควรจะได้จบหรือสิ้นสุดแล้ว
했는데
haen-neun-de — ได้ทำแล้ว แต่ (แสดงความขัดแย้งหรือเสียดาย)
왕이
wang-i — กษัตริย์ (ประธานประโยค)
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — กล่าวหรือพูดออกมา (รูปแบบสุภาพ)
언제
eon-je — คำถามถามเวลา หมายถึง 'เมื่อไหร่'
시작했나요
si-jak-haet-na-yo — เริ่มต้นขึ้นเมื่อไหร่ (คำถามสุภาพ)
모자장수는
mo-ja-jang-su-neun — พ่อค้าหมวก (ตัวละครในเรื่อง)
법정
beop-jeong — ห้องพิจารณาคดีหรือศาลยุติธรรม
안으로
an-eu-ro — เข้าข้างใน หรือสู่ภายใน
그를
geu-reul — เขา (กรรมของประโยค หมายถึงบุคคลชาย)
따라
tta-ra — ติดตามหรือเดินตามหลัง
들어온
deu-reo-on — เดินเข้ามาข้างใน (รูปขยายนาม)
3월
sam-wol — เดือนมีนาคม เดือนที่สามของปี
토끼를
to-kki-reul — กระต่าย (กรรมของประโยค)
바라보았습니다
ba-ra-bo-at-seum-ni-da — มองดูหรือจ้องมองอย่างตั้งใจ
토끼는
to-kki-neun — กระต่าย (ประธานของประโยค)
겨울잠
gyeo-ul-jam — การจำศีลในฤดูหนาวของสัตว์
쥐와
jwi-wa — หนู และ... (เชื่อมกับสิ่งอื่น)
팔짱을
pal-jjang-eul — การเอาแขนสอดแขนกัน
끼고
kki-go — สอดหรือเกี่ยวแขนไว้ด้วยกัน
있었습니다
i-sseo-seum-ni-da — มีอยู่หรืออยู่ในสภาพนั้น (อดีตสุภาพ)
geot — สิ่ง สิ่งของ หรือเรื่องราว (คำนามทั่วไป)
같아요
ga-ta-yo — ดูเหมือนว่า หรือน่าจะเป็น
그가
geu-ga — เขา (ประธานของประโยค)
토끼가
to-kki-ga — กระต่าย (ประธานของประโยค)
쥐가
jwi-ga — หนู (ประธานของประโยค)
덧붙였습니다
deot-bu-chyeo-seum-ni-da — เพิ่มเติมหรือแทรกคำพูดขึ้นมา
받아
ba-da — รับหรือได้รับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
적으세요
jeo-geu-se-yo — กรุณาเขียนหรือจดบันทึกลงไป
배심원들에게
bae-sim-won-deul-e-ge — แก่คณะลูกขุน (บุพบทแสดงผู้รับ)
배심원들은
bae-sim-won-deul-eun — คณะลูกขุนทั้งหมด (ประธานประโยค)
se — สาม จำนวนสาม
날짜를
nal-jja-reul — วันที่ (กรรมของประโยค)
모두
mo-du — ทั้งหมด ทุกอย่าง ครบทุกชิ้น
열심히
yeol-sim-hi — อย่างขยันขันแข็งและตั้งใจ
적은
jeo-geun — ที่เขียนหรือบันทึกไว้แล้ว
dwi — หลังจาก หรือด้านหลัง
더하고
deo-ha-go — บวกหรือเพิ่มตัวเลขเข้าด้วยกัน
geu — นั้น หรือ เขา (คำชี้เฉพาะ)
답을
da-beul — คำตอบหรือผลลัพธ์ (กรรมของประโยค)
환산했습니다
hwan-san-haet-seum-ni-da — แปลงหน่วยหรือคำนวณเปลี่ยนหน่วยแล้ว
모자를
mo-ja-reul — หมวก (กรรมของประโยค)
벗으세요
beo-seu-se-yo — กรุณาถอดหรือเอาออก (คำสั่งสุภาพ)
je — ของฉัน (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)
것이
geo-si — สิ่งที่... (ประธานของประโยค)
아닙니다
a-nim-ni-da — ไม่ใช่ (ปฏิเสธรูปแบบสุภาพ)
모자장수가
mo-ja-jang-su-ga — พ่อค้าหมวก (ประธานของประโยค)
도둑질이야
do-duk-jil-i-ya — นี่คือการขโมยหรือการลักทรัพย์
외치며
oe-chi-myeo — ร้องตะโกนออกมาพร้อมกับทำสิ่งอื่น
배심원들을
bae-sim-won-deul-eul — คณะลูกขุน (กรรมของประโยค)
향해
hyang-hae — หันหน้าไปทาง หรือมุ่งสู่
돌아섰고
do-ra-seo-sseot-go — หันกลับหรือหมุนตัวแล้ว (เชื่อมประโยค)
즉시
jeuk-si — ทันทีทันใด โดยไม่รีรอ
사실을
sa-sil-eul — ความจริงหรือข้อเท็จจริง (กรรม)
메모했습니다
me-mo-haet-seum-ni-da — จดบันทึกหรือเขียนโน้ตไว้แล้ว
팔기
pal-gi — การขาย (รูปนามของกริยา 팔다)
위해
wi-hae — เพื่อ (แสดงจุดประสงค์หรือเป้าหมาย)
가지고
ga-ji-go — ถือครองหรือมีไว้ในครอบครอง
있는
in-neun — ที่มีอยู่หรืออยู่ในสภาพนั้น
거예요
geo-ye-yo — มันคือ... (รูปย่อของ 것이에요 สุภาพ)
설명을
seol-myeong-eul — คำอธิบาย (กรรมของประโยค)
하나도
ha-na-do — แม้แต่อย่างเดียวก็ไม่... (ปฏิเสธสิ้นเชิง)
없어요
eop-seo-yo — ไม่มี หรือไม่ปรากฏมีอยู่เลย
저는
jeo-neun — ฉัน (สรรพนามสุภาพ ประธานประโยค)
그때
geu-ttae — ในเวลานั้น หรือตอนนั้น
여왕이
yeo-wang-i — ราชินี (ประธานของประโยค)
안경을
an-gyeong-eul — แว่นตา (กรรมของประโยค)
쓰고
sseu-go — สวมใส่ (แว่น/หมวก) แล้วทำต่อไป
뚫어지게
ttul-eo-ji-ge — อย่างจดจ้อง เพ่งมองอย่างไม่กะพริบตา
바라보기
ba-ra-bo-gi — การมองดู (รูปนามของกริยา)
시작했습니다
si-jak-haet-seum-ni-da — เริ่มต้นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งแล้ว
얼굴이
eol-gul-i — ใบหน้า (ประธานของประโยค)
창백해지며
chang-bae-khae-ji-myeo — กลายเป็นสีซีดขาวพร้อมกับทำสิ่งอื่น
안절부절못했습니다
an-jeol-bu-jeol-mo-taet-seum-ni-da — กระวนกระวายใจ อยู่ไม่เป็นสุข
증언하세요
jeung-eon-ha-se-yo — กรุณาให้การหรือเป็นพยานในศาล
그리고
geu-ri-go — และ หรือ นอกจากนี้ (接続詞)
긴장하지
gin-jang-ha-ji — ส่วนหน้าของการปฏิเสธ 'อย่าตื่นเต้น'
마세요
ma-se-yo — กรุณาอย่าทำ (คำสั่งห้ามสุภาพ)
그렇지
geu-reo-chi — ส่วนหน้าของเงื่อนไข 'ถ้าไม่เช่นนั้น'
않으면
a-neu-myeon — ถ้าไม่... (เงื่อนไขปฏิเสธ)
처형시키겠습니다
cheo-hyeong-si-ki-get-seum-ni-da — จะประหารชีวิตหรือลงโทษประหาร
이것은
i-geo-seun — สิ่งนี้ (ประธานของประโยค)
증인을
jeung-in-eul — พยานในศาล (กรรมของประโยค)
전혀
jeon-hyeo — เลย ไม่เลย (ใช้กับประโยคปฏิเสธ)
격려하지
gyeong-nyeo-ha-ji — ส่วนปฏิเสธของการให้กำลังใจ
못하는
mo-ta-neun — ที่ไม่สามารถทำได้ (ขยายนาม)
같았습니다
ga-tat-seum-ni-da — ดูเหมือนว่าจะเป็นเช่นนั้น (อดีต)
han — หนึ่ง หรือ บาง (ตัวเลขและคำขยาย)
발에서
bal-e-seo — จากเท้า (บุพบทแสดงจุดเริ่มต้น)
다른
da-reun — อีก อื่น หรือแตกต่างกัน
발로
bal-lo — ไปยังเท้า (บุพบทแสดงทิศทาง)
계속
gye-sok — ต่อเนื่อง ทำต่อไปไม่หยุด
몸을
mom-eul — ร่างกาย (กรรมของประโยค)
옮기며
om-gi-myeo — ย้ายหรือเคลื่อนสิ่งใดพร้อมกับทำต่อ
불안하게
bul-an-ha-ge — อย่างกังวลหรือไม่สบายใจ
여왕을
yeo-wang-eul — ราชินี (กรรมของประโยค)
바라보았고
ba-ra-bo-at-go — มองดูแล้ว (เชื่อมประโยคถัดไป)
당황한
dang-hwang-han — ที่ตื่นตระหนกหรืออึ้งงงงวย
나머지
na-meo-ji — ที่เหลือ หรือ ผลจากความ... จนถึงขนาด
버터
beo-teo — เนย (อาหารทาขนมปัง)
바른
ba-reun — ที่ทาหรือป้ายไว้บนสิ่งอื่น
ppang — ขนมปัง อาหารอบจากแป้ง
대신
dae-sin — แทนที่ หรือแทน (การเปลี่ยน)
찻잔을
chat-jan-eul — ถ้วยชา (กรรมของประโยค)
크게
keu-ge — อย่างใหญ่โต อย่างรุนแรง หรืออย่างดัง
ip — ปาก อวัยวะสำหรับกินและพูด
깨물어버렸습니다
kkae-mu-reo-beo-ryeo-seum-ni-da — กัดลงไปอย่างจริงจังจนสำเร็จ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →