← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 1

Thai → Korean CHAPTER I. Level 4/10

ลงสู่โพรงกระต่าย

토끼 굴 속으로

แอลิซเริ่มรู้สึกเบื่อหน่ายมากที่ต้องนั่งอยู่ข้างๆ พี่สาวบน둑ดิน และไม่มีอะไรทำเลย

앨리스는 둑 위에서 언니 곁에 앉아 있는 것이 매우 지루해지기 시작했고, 아무것도 할 일이 없었습니다.

เธอแอบมองหนังสือที่พี่สาวกำลังอ่านอยู่หนึ่งหรือสองครั้ง แต่ในหนังสือนั้นไม่มีรูปภาพหรือบทสนทนาเลย

한두 번 언니가 읽고 있는 책을 살짝 들여다보았지만, 그 책에는 그림도 대화도 없었습니다.

แอลิซคิดว่า "แล้วหนังสือที่ไม่มีรูปภาพหรือบทสนทนาจะมีประโยชน์อะไร"

앨리스는 "그림도 대화도 없는 책이 무슨 소용이람?" 하고 생각했습니다.

เธอจึงนั่งคิดในใจ (เท่าที่จะคิดได้ เพราะอากาศร้อนทำให้เธอรู้สึกง่วงนอนและเซื่องซึมมาก) ว่าความสุขในการร้อยพวงมาลัยดอกเดซี่จะคุ้มกับความยุ่งยากในการลุกขึ้นไปเก็บดอกไม้หรือไม่

그래서 그녀는 속으로 생각해 보았습니다 (더운 날씨 때문에 매우 졸리고 멍한 느낌이 들었지만), 데이지 꽃으로 화환을 만드는 즐거움이 일어나서 꽃을 꺾는 수고를 할 만한 가치가 있는지를요.

ทันใดนั้น กระต่ายสีขาวดวงตาสีชมพูก็วิ่งผ่านมาใกล้ๆ ตัวเธอ

그때 갑자기 분홍색 눈을 가진 하얀 토끼 한 마리가 그녀 곁을 스쳐 달려갔습니다.

เรื่องนั้นไม่ได้น่าแปลกใจอะไรมากนัก และแอลิซก็ไม่ได้รู้สึกแปลกที่ได้ยินกระต่ายพูดกับตัวเองว่า

그것은 그다지 놀랄 만한 일이 아니었고, 앨리스도 토끼가 혼잣말로 말하는 것을 듣는 것이 그렇게 이상하다고 생각하지 않았습니다.

"โอ้โห! โอ้โห! ฉันจะสาย!"

"이런! 이런! 나 늦겠어!"

Vocabulary

토끼
tokki — สัตว์ขนาดเล็กมีหูยาว คือกระต่าย
gul — อุโมงค์หรือโพรงใต้ดิน
속으로
sogeuro — เข้าไปข้างใน ภายใน
duk — คันดินหรือตลิ่งริมแม่น้ำ
위에서
wieseo — บนสิ่งของหรือสถานที่นั้น
언니
eonni — พี่สาว (ใช้โดยผู้หญิง)
곁에
gyeote — ข้างๆ ใกล้ชิดกับคนหรือสิ่งของ
앉아
anja — กริยา นั่ง (รูปที่ยังไม่สมบูรณ์)
있는
inneun — ที่มีอยู่ หรืออยู่ในสถานะนั้น
것이
geosi — สิ่งที่ (คำเชื่อมนาม)
매우
maeu — มาก อย่างยิ่ง
지루해지기
jiruhaejigi — การกลายเป็นความเบื่อหน่าย
시작했고
sijakhaetgo — เริ่มต้นขึ้นแล้ว และ...
아무것도
amugeotdo — ไม่มีอะไรเลยสักอย่าง
hal — ที่จะทำ (กริยาวิเศษณ์อนาคต)
일이
iri — งานหรือสิ่งที่ต้องทำ (ประธาน)
없었습니다
eopseotseumnida — ไม่มี (รูปสุภาพในอดีต)
한두
handu — หนึ่งหรือสอง จำนวนน้อย
beon — ครั้ง (คำลักษณนามการกระทำ)
언니가
eonniga — พี่สาว (เป็นประธานของประโยค)
읽고
ilkgo — อ่านและ... (กริยาเชื่อม)
책을
chaegeul — หนังสือ (เป็นกรรมของประโยค)
살짝
saljjak — แอบมอง เล็กน้อย แผ่วเบา
들여다보았지만
deuryeodaboatjiman — แอบมองดูแล้ว แต่ว่า...
geu — นั้น (คำชี้เฉพาะ)
책에는
chaegeneun — ในหนังสือเล่มนั้น
그림도
geurimdo — รูปภาพก็ (ด้วย)
대화도
daehwado — บทสนทนาก็ (ด้วย)
없는
eomneun — ที่ไม่มี ปราศจาก
책이
chaegi — หนังสือ (เป็นประธานของประโยค)
무슨
museun — อะไร ประเภทไหน
소용이람
soyongiram — จะมีประโยชน์อะไร (เชิงตั้งคำถาม)
하고
hago — พูดว่า และ (คำเชื่อม)
생각했습니다
saenggakhaetseumnida — คิดแล้ว (รูปสุภาพในอดีต)
그래서
geuraeseo — ดังนั้น เพราะฉะนั้น
그녀는
geunyeoneun — เธอ (สรรพนามบุรุษที่สาม หญิง)
생각해
saenggakhae — คิด (รูปลำลอง)
보았습니다
boatseumnida — ลองทำดูแล้ว (รูปสุภาพอดีต)
더운
deoun — ร้อน (คุณศัพท์ขยายนาม)
날씨
nalsi — สภาพอากาศ ดินฟ้าอากาศ
때문에
ttaemune — เพราะ เนื่องจาก
졸리고
jolligo — ง่วงนอนและ... (เชื่อมประโยค)
느낌이
neukkimi — ความรู้สึก (เป็นประธาน)
들었지만
deureotjiman — รู้สึกขึ้นมา แต่ว่า...
꽃으로
kkocheuro — ด้วยดอกไม้ โดยใช้ดอกไม้
화환을
hwahwaneul — พวงมาลัย (เป็นกรรม)
만드는
mandeuneun — ที่ทำ ที่สร้าง (กริยาวิเศษณ์)
즐거움이
jeulgeoumi — ความสนุกสนาน ความเพลิดเพลิน
일어나서
ลุกขึ้นแล้ว จากนั้น...
일어나서
ireunaseo — ลุกขึ้นแล้ว จากนั้น...
꽃을
kkocheul — ดอกไม้ (เป็นกรรมของประโยค)
꺾는
kkeongneun — ที่เด็ด ที่หักดอกไม้
수고를
sugoreul — ความลำบาก ความพยายาม (กรรม)
만한
manhan — คุ้มค่ากับ เท่ากับ
가치가
gachiga — คุณค่า ความคุ้มค่า (ประธาน)
그때
geuttae — ในขณะนั้น ตอนนั้น
갑자기
gapjagi — อย่างกะทันหัน ทันใดนั้น
분홍색
bunhongsaek — สีชมพู
눈을
nuneul — ดวงตา (เป็นกรรมของประโยค)
가진
gajin — ที่มี ที่ครอบครอง
하얀
hayan — สีขาว (คุณศัพท์ขยายนาม)
han — หนึ่ง (ตัวเลข คำนำหน้านาม)
마리가
mariga — ตัว (ลักษณนามสัตว์) เป็นประธาน
그녀
geunyeo — เธอ สรรพนามบุรุษที่สามหญิง
곁을
gyeoteul — ข้างๆ (เป็นกรรมของประโยค)
스쳐
seuchyeo — ผ่านเฉียด พัดผ่านอย่างรวดเร็ว
달려갔습니다
dallyeogatseumnida — วิ่งไปแล้ว (รูปสุภาพอดีต)
그것은
geugeoSeun — สิ่งนั้น (ประธาน)
그것은
geugeoseun — สิ่งนั้น มัน (เป็นประธาน)
그다지
geudaji — ไม่ค่อย ไม่มากนัก
놀랄
nollal — ที่จะต้องตกใจ น่าประหลาดใจ
아니었고
ไม่ใช่ และ... (เชื่อมประโยค)
아니었고
anieotgo — ไม่ใช่ และ... (เชื่อมประโยค)
토끼가
tokkiga — กระต่าย (เป็นประธานของประโยค)
혼잣말로
honjatmallo — พึมพำคนเดียว พูดกับตัวเอง
말하는
malaneun — ที่พูด กำลังพูด
말하는
malaneun — ที่กำลังพูด (กริยาวิเศษณ์)
것을
geoseul — สิ่งที่ (เป็นกรรม)
듣는
deudneun — ที่ฟัง กำลังฟัง
그렇게
geureoke — อย่างนั้น ในลักษณะนั้น
이상하다고
isanghadago — ว่าแปลก ว่าประหลาด (อ้างคำพูด)
생각하지
saenggakhaji — ไม่คิด (รูปปฏิเสธ)
않았습니다
anatseumnida — ไม่ได้... (รูปปฏิเสธสุภาพอดีต)
이런
ireon — โอ้โห! อุทาน แสดงความประหลาดใจ
na — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
늦겠어
neutgesseo — คงจะสาย จะมาสาย (ลำลอง)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →