Alice's Adventures in Wonderland — Page 3
ก่อนอื่น เธอพยายามมองลงไปข้างล่างเพื่อดูว่ากำลังจะไปถึงที่ไหน แต่มันมืดเกินกว่าจะมองเห็นอะไรได้ จากนั้นเธอมองไปที่ผนังของบ่อน้ำ และสังเกตเห็นว่าผนังเต็มไปด้วยตู้และชั้นวางหนังสือ ところどころ เธอเห็นแผนที่และภาพวาดแขวนอยู่บนตะปู เธอหยิบโถใบหนึ่งลงมาจากชั้นวางขณะที่เธอผ่านไป บนโถมีป้ายเขียนว่า "แยมส้ม" แต่น่าผิดหวังมากที่โถนั้นว่างเปล่า เธอไม่อยากทิ้งโถลงไปเพราะกลัวจะโดนคนที่อยู่ข้างล่าง จึงพยายามเอาโถใส่ไว้ในตู้ใบหนึ่งขณะที่เธอร่วงผ่านมัน
먼저 그녀는 아래를 내려다보며 어디로 떨어지는지 알아보려 했지만, 너무 어두워서 아무것도 볼 수 없었습니다. 그런 다음 우물의 벽을 바라보니, 벽에는 찬장과 책꽂이가 가득 차 있었습니다. 여기저기에 못에 걸린 지도와 그림들이 보였습니다. 그녀는 지나치면서 선반에서 병 하나를 꺼냈는데, 병에는 '오렌지 마멀레이드'라고 적혀 있었습니다. 하지만 몹시 실망스럽게도 병은 비어 있었습니다. 그녀는 아래에 있는 누군가를 다치게 할까 봐 병을 떨어뜨리고 싶지 않았기 때문에, 떨어지면서 찬장 하나에 병을 넣어 두었습니다.
"ก็ดีนะ!" แอลิซคิดในใจ "หลังจากตกลงมาแบบนี้แล้ว ฉันคงไม่รู้สึกอะไรเลยถ้าหกล้มลงบันได! ทุกคนที่บ้านจะคิดว่าฉันกล้าหาญแค่ไหน! โอ้ ฉันจะไม่พูดอะไรเลยเกี่ยวกับเรื่องนี้ แม้แต่ถ้าฉันตกลงมาจากหลังคาบ้าน!" (ซึ่งน่าจะเป็นเรื่องจริงมากทีเดียว)
"어머!" 앨리스는 속으로 생각했습니다. "이렇게 떨어지고 나면, 계단에서 굴러 떨어지는 건 아무것도 아니겠네! 집에 있는 사람들이 나를 얼마나 용감하다고 생각할까! 글쎄, 집 꼭대기에서 떨어지더라도 아무 말도 안 할 것 같아!" (이것은 아마도 사실이었을 것입니다.)
ตกลงมาเรื่อยๆ ตกลงมาไม่หยุด การตกครั้งนี้จะไม่มีวันสิ้นสุดหรือ? "ฉันสงสัยว่าตอนนี้ฉันตกลงมาแล้วกี่ไมล์?" เธอพูดออกเสียงดัง "ฉันคงกำลังเข้าใกล้ใจกลางโลกแล้วล่ะ
아래로, 아래로, 아래로. 떨어지는 것이 끝나지 않을 것인가? "지금쯤 몇 마일이나 떨어졌을까?" 그녀는 소리 내어 말했습니다. "지구의 중심 가까이에 다가가고 있는 게 틀림없어.
Vocabulary
- 먼저
- meonjeo — ก่อนอื่น, ลำดับแรกก่อนสิ่งอื่น
- 그녀는
- geunyeoneun — เธอ (ประธานประโยค หมายถึงผู้หญิง)
- 아래를
- araereul — ด้านล่าง (กรรมของกริยา)
- 내려다보며
- naeryeodabomyeo — มองลงไปข้างล่างพร้อมกับทำสิ่งอื่น
- 어디로
- eodiro — ไปที่ไหน, มุ่งหน้าสู่ที่ใด
- 떨어지는지
- tteoreojineunji — ตกลงไปที่ใดหรืออย่างไร (ตั้งคำถาม)
- 알아보려
- araboryeo — พยายามจะหาคำตอบหรือตรวจสอบดู
- 했지만
- haetjiman — ได้พยายามทำแต่ว่า... (แสดงการขัดแย้ง)
- 너무
- neomu — มากเกินไป, เกินขีดจำกัดปกติ
- 어두워서
- eoduweoseo — เพราะมืดมาก จึงทำให้...
- 아무것도
- amugeotdo — ไม่มีอะไรเลยสักอย่าง
- 볼
- bol — มอง, ดู (รูปขยายกริยา)
- 수
- su — ความสามารถ, ใช้ในโครงสร้าง 'สามารถ...'
- 없었습니다
- eopseotseumnida — ไม่มี / ไม่สามารถทำได้ (อดีตกาลสุภาพ)
- 그런
- geureon — แบบนั้น, ประเภทนั้น (คำขยาย)
- 다음
- daeum — ถัดไป, ลำดับต่อไปหลังจากนี้
- 우물의
- umuluui — ของบ่อน้ำ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 벽을
- byeogeul — กำแพงหรือผนัง (กรรมของกริยา)
- 바라보니
- baraboni — เมื่อมองดูไปที่... แล้วพบว่า...
- 벽에는
- byeogeneun — บนผนังนั้น (บอกตำแหน่งพร้อม topic marker)
- 찬장과
- chanjang-gwa — ตู้เก็บของและ... (เชื่อมกับคำถัดไป)
- 책꽂이가
- chaekkkoji-ga — ชั้นวางหนังสือ (ประธานประโยค)
- 가득
- gadeuk — เต็มเปี่ยม, บรรจุจนแน่น
- 차
- cha — เต็ม (รูปสั้นของกริยา 차다)
- 있었습니다
- isseotseumnida — มีอยู่ / อยู่ที่นั่น (อดีตกาลสุภาพ)
- 여기저기에
- yeogijeogie — ที่นั่นที่นี่, ทั่วทุกแห่ง
- 못에
- mose — บนตะปู (บอกตำแหน่ง)
- 걸린
- geollin — ที่ถูกแขวนไว้, ที่ห้อยอยู่
- 지도와
- jido-wa — แผนที่และ... (เชื่อมกับคำถัดไป)
- 그림들이
- geurimdeuri — รูปภาพหลายรูป (ประธานประโยค)
- 보였습니다
- boyeotseumnida — มองเห็นได้, ปรากฏให้เห็น (อดีตกาล)
- 지나치면서
- jinachimyeonseo — ขณะผ่านไปพร้อมกับทำสิ่งอื่น
- 선반에서
- seonban-eseo — จากชั้นวางของ (บอกแหล่งที่มา)
- 병
- byeong — ขวด, ภาชนะแก้วหรือพลาสติก
- 하나를
- hanareul — หนึ่งอัน/ใบ (กรรมของกริยา)
- 꺼냈는데
- kkeonaenneunde — หยิบออกมาแล้วและ... (เชื่อมประโยค)
- 병에는
- byeong-eneun — บนขวดนั้น (บอกตำแหน่งพร้อม topic marker)
- 라고
- rago — ว่า... (อ้างคำพูดหรือข้อความที่เขียนไว้)
- 적혀
- jeokkyeo — ถูกเขียนไว้, มีตัวหนังสือระบุ
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมขัดแย้ง)
- 몹시
- mopsi — อย่างมาก, รุนแรงมาก
- 실망스럽게도
- silmangseureop-gedo — น่าผิดหวังมาก, ทำให้เสียใจอย่างยิ่ง
- 비어
- bieo — ว่างเปล่า, ไม่มีสิ่งใดบรรจุอยู่
- 아래에
- araee — ที่ด้านล่าง, ข้างล่างตรงนั้น
- 있는
- inneun — ที่อยู่, ซึ่งมีอยู่ (คำขยายนาม)
- 누군가를
- nugungareul — ใครบางคน (กรรมของกริยา)
- 다치게
- dachige — ให้ได้รับบาดเจ็บ, ทำให้เจ็บปวด
- 할까
- halka — จะทำหรือเปล่า (แสดงความลังเลใจ)
- 봐
- bwa — เพราะกลัวว่า... (โครงสร้าง ~ㄹ까 봐)
- 떨어뜨리고
- tteoreotteurigo — ทิ้งลงไป, ปล่อยให้ตกลง
- 싶지
- sipji — ไม่อยากทำ (ใช้คู่กับ 않다)
- 않았기
- anasgi — เพราะไม่ได้ทำ (เหตุผลในอดีต)
- 때문에
- ttaemune — เพราะเหตุนั้น, เนื่องจากสาเหตุนี้
- 떨어지면서
- tteoreojimyeonseo — ขณะที่กำลังตกลงมาพร้อมกัน
- 찬장
- chanjang — ตู้เก็บของในครัวหรือห้องอาหาร
- 넣어
- neoeo — ใส่เข้าไป, บรรจุลงในสิ่งนั้น
- 두었습니다
- dueotseumnida — วางทิ้งไว้, ฝากเก็บไว้ที่นั่น (อดีตกาล)
- 어머
- eomeo — โอ้โห! คำอุทานแสดงความประหลาดใจ
- 속으로
- sogeuro — ในใจ, คิดอยู่ภายในโดยไม่พูดออกมา
- 생각했습니다
- saengakhaetseumnida — คิดขึ้นมา, นึกขึ้นมาในใจ (อดีตกาลสุภาพ)
- 이렇게
- ireoke — อย่างนี้, ในลักษณะแบบนี้
- 떨어지고
- tteoreojigo — ตกลงมาแล้วและ... (เชื่อมกริยา)
- 나면
- namyeon — เมื่อผ่านพ้นไปแล้ว, หลังจากที่...
- 계단에서
- gyedan-eseo — จากบันได, ที่บันได
- 굴러
- gulleo — กลิ้ง, หมุนตัวไปบนพื้นผิว
- 떨어지는
- tteoreojineun — ที่กำลังตก, ซึ่งร่วงหล่นลงมา (คำขยาย)
- 건
- geon — สิ่งที่, การที่... (รูปย่อของ 것은)
- 아니겠네
- anigenne — คงไม่ใช่แน่ๆ (แสดงการสรุปเชิงปฏิเสธ)
- 집에
- jibe — ที่บ้าน (บอกตำแหน่ง)
- 사람들이
- saramdeuri — ผู้คน, คนหลายๆ คน (ประธานประโยค)
- 나를
- nareul — ฉัน (กรรมของกริยา)
- 얼마나
- eolmana — มากแค่ไหน, ระดับใด (คำถามปริมาณ)
- 용감하다고
- yonggamhadago — ว่าเป็นคนกล้าหาญ (อ้างคำพูดหรือความคิด)
- 생각할까
- saengakalka — จะคิดว่าอย่างไร (ตั้งคำถามกับตัวเอง)
- 글쎄
- geulsse — อืมม, ก็นะ (คำแสดงความลังเลหรือคิดทบทวน)
- 집
- jip — บ้าน, ที่พักอาศัย
- 꼭대기에서
- kkokdaegieseo — จากยอดสูงสุด, จากส่วนบนสุดของบ้าน
- 떨어지더라도
- tteoreojideorado — แม้ว่าจะตกลงมาก็ตาม
- 아무
- amu — ไม่มีใคร, ไม่มีอะไร (ใช้คู่กับปฏิเสธ)
- 말도
- maldo — คำพูดด้วยซ้ำ, แม้แต่สักคำเดียว
- 안
- an — ไม่ (คำปฏิเสธสั้นก่อนกริยา)
- 할
- hal — จะทำ (รูปขยายกริยาอนาคต)
- 것
- geot — สิ่ง, อัน (คำนามนามธรรม)
- 같아
- gata — ดูเหมือน, น่าจะเป็น (แสดงการคาดเดา)
- 이것은
- igeogeun — สิ่งนี้, อันนี้ (ประธาน/หัวข้อประโยค)
- 아마도
- amado — อาจจะ, น่าจะเป็นไปได้
- 사실이었을
- sasirieossel — คงเป็นความจริง (คาดเดาในอดีต)
- 것입니다
- geosimnida — นั่นคือสิ่ง..., เป็นสิ่งที่ (สรุปสุภาพ)
- 아래로
- araero — ลงไปข้างล่าง, มุ่งสู่ด้านล่าง
- 것이
- geosi — สิ่งที่ (ประธานประโยค)
- 끝나지
- kkeutnaji — ไม่สิ้นสุด, ยังไม่จบ (ใช้คู่กับปฏิเสธ)
- 않을
- aneul — จะไม่ (รูปขยายปฏิเสธอนาคต)
- 것인가
- geosin-ga — หรือว่าจะเป็นเช่นนั้น (คำถามเชิงสงสัย)
- 지금쯤
- jigeumjjeum — ตอนนี้คงจะประมาณ... (เวลาโดยประมาณ)
- 몇
- myeot — กี่, จำนวนเท่าใด (คำถามตัวเลข)
- 떨어졌을까
- tteoreojyeosseulka — คงตกลงมาแล้วเป็นระยะเท่าไร (คาดเดา)
- 소리
- sori — เสียง, การเปล่งเสียงออกมา
- 내어
- naeo — เปล่งออกมา, เสียงดังออกมา
- 말했습니다
- malhaetseumnida — พูดออกมา, กล่าวว่า (อดีตกาลสุภาพ)
- 지구의
- jiguui — ของโลก, ของดาวเคราะห์โลก
- 중심
- jungsim — จุดศูนย์กลาง, แกนกลาง
- 가까이에
- gakkaie — ใกล้กับ, บริเวณใกล้เคียง
- 다가가고
- dagagago — เข้าใกล้, เคลื่อนที่เข้าหา
- 게
- ge — ให้, เพื่อที่จะ (โครงสร้างขยายกริยา)
- 틀림없어
- teullimeopsseo — แน่นอนที่สุด, ไม่ผิดพลาดแน่ๆ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →