Alice's Adventures in Wonderland — Page 7
อลิซเปิดประตูและพบว่ามันนำไปสู่ทางเดินแคบๆ ไม่กว้างกว่ารูหนูเท่าไรนัก เธอคุกเข่าลงและมองไปตามทางเดินนั้นสู่สวนที่สวยงามที่สุดเท่าที่เคยเห็นมา
앨리스는 문을 열었고 그것이 좁은 통로로 이어진다는 것을 알았습니다, 쥐구멍보다 그다지 크지 않은: 그녀는 무릎을 꿇고 통로를 따라 지금껏 본 것 중 가장 아름다운 정원을 바라보았습니다.
เธออยากออกไปจากห้องโถงมืดๆ นั้นและเดินเล่นท่ามกลางแปลงดอกไม้สดใสและน้ำพุเย็นฉ่ำเพียงไร แต่เธอแม้แต่จะสอดหัวผ่านประตูก็ยังทำไม่ได้
그녀가 그 어두운 홀에서 벗어나 밝은 꽃밭과 시원한 분수 사이를 거닐고 싶었던 마음이 얼마나 컸던지, 하지만 그녀는 문틈으로 머리조차 내밀 수 없었습니다.
"และถึงแม้หัวจะลอดได้" อลิซผู้น่าสงสารคิด "มันก็ไม่มีประโยชน์อะไรเลยถ้าไม่มีไหล่ไปด้วย โอ้ ฉันอยากหดตัวได้เหมือนกล้องโทรทรรศน์จริงๆ!"
"그리고 설령 머리가 들어간다 해도," 불쌍한 앨리스는 생각했습니다, "어깨 없이는 아무 소용이 없을 텐데. 아, 망원경처럼 몸을 접을 수 있으면 얼마나 좋을까!"
"ฉันคิดว่าทำได้ ถ้าฉันรู้แค่ว่าจะเริ่มต้นอย่างไร" เพราะเห็นไหมล่ะ สิ่งแปลกประหลาดมากมายเกิดขึ้นเมื่อเร็วๆ นี้ จนอลิซเริ่มคิดว่ามีสิ่งที่เป็นไปไม่ได้จริงๆ น้อยมาก
"할 수 있을 것 같아, 시작하는 방법만 안다면." 왜냐하면 있잖아요, 최근에 너무나 많은 기이한 일들이 일어났기 때문에, 앨리스는 정말로 불가능한 일은 거의 없다고 생각하기 시작했습니다.
ดูเหมือนจะไม่มีประโยชน์อะไรที่จะยืนรออยู่ที่ประตูเล็กๆ นั้น เธอจึงเดินกลับไปที่โต๊ะ โดยหวังครึ่งใจว่าอาจจะพบกุญแจอีกดอก หรืออย่างน้อยก็หนังสือกฎเกณฑ์สำหรับการหดคนให้เหมือนกล้องโทรทรรศน์
작은 문 옆에서 기다리는 것은 소용없을 것 같아서, 그녀는 테이블로 돌아갔습니다, 혹시 다른 열쇠가 있거나, 아니면 적어도 사람을 망원경처럼 접는 방법에 관한 규칙 책이라도 있기를 반쯤 기대하면서.
คราวนี้เธอพบขวดเล็กๆ วางอยู่บนโต๊ะ ("ซึ่งแน่นอนว่าไม่ได้อยู่ที่นี่มาก่อน" อลิซกล่าว) และรอบคอขวดมีป้ายกระดาษที่มีคำว่า "ดื่มฉันซิ" พิมพ์ด้วยตัวอักษรใหญ่โตสวยงาม
이번에 그녀는 테이블 위에서 작은 병을 발견했습니다, ("분명히 전에는 여기 없었는데," 앨리스가 말했습니다,) 그리고 병목에는 종이 라벨이 붙어 있었는데, 거기에는 "나를 마셔요"라는 글자가 큰 글씨로 아름답게 인쇄되어 있었습니다.
การพูดว่า "ดื่มฉันซิ" นั้นก็ดีอยู่หรอก แต่อลิซน้อยผู้ฉลาดไม่ได้จะรีบทำสิ่งนั้นอย่างแน่นอน
"나를 마셔요"라고 말하는 것은 좋았지만, 현명한 꼬마 앨리스는 서둘러 그것을 마실 생각이 없었습니다.
Vocabulary
- 문을
- muneul — ประตู (กรรม) หมายถึงประตูบานหนึ่ง
- 열었고
- yeoreotgo — เปิดแล้ว และ... (กริยาเชื่อมประโยค)
- 그것이
- geugeos-i — สิ่งนั้น (ประธาน) ใช้แทนสิ่งที่กล่าวถึง
- 좁은
- jobeun — แคบ, มีขนาดเล็กหรือแคบ
- 통로로
- tongnoро — ทางเดิน, ช่องทางที่ใช้ผ่านไป
- 이어진다는
- ieojindaneun — ที่เชื่อมต่อไป, นำไปสู่สิ่งอื่น
- 것을
- geoseul — สิ่ง, เรื่อง (คำนามนามธรรม, กรรม)
- 알았습니다
- arassseumnida — รู้แล้ว, ทราบแล้ว (รูปแบบสุภาพ)
- 쥐구멍보다
- jwigumeongboda — มากกว่ารูหนู, เปรียบเทียบขนาดเล็กมาก
- 그다지
- geudaji — ไม่ค่อย, ไม่มากนัก (ใช้กับประโยคปฏิเสธ)
- 크지
- keuji — ใหญ่ (รูปก่อนปฏิเสธ 않다)
- 않은
- aneun — ที่ไม่..., รูปปฏิเสธขยายคำนาม
- 그녀는
- geunyeoneun — เธอ (ประธาน) สรรพนามบุรุษที่สาม หญิง
- 무릎을
- mureupeul — เข่า (กรรม) ส่วนของขาที่งอได้
- 꿇고
- kkuolgo — คุกเข่าแล้ว และ... (กริยาเชื่อมประโยค)
- 통로를
- tongnoreul — ทางเดิน (กรรม) ช่องทางแคบสำหรับเดินผ่าน
- 따라
- ttara — ตาม, ไปตามแนวของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 지금껏
- jigeumkkeot — จนถึงบัดนี้, ตลอดจนถึงตอนนี้
- 본
- bon — ที่เคยเห็น (กริยาในรูปขยายคำนาม)
- 것
- geot — สิ่ง, เรื่อง (คำนามนามธรรมทั่วไป)
- 중
- jung — ในบรรดา, ท่ามกลาง
- 가장
- gajang — ที่สุด, มากที่สุด (คำขั้นสูงสุด)
- 아름다운
- areumdaun — สวยงาม, งดงาม (ขยายคำนาม)
- 정원을
- jeongwoneul — สวน, สวนดอกไม้ (กรรม)
- 바라보았습니다
- barabоassseumnida — มองดู, จ้องมอง (รูปแบบสุภาพอดีต)
- 그녀가
- geunyeoga — เธอ (ประธาน) สรรพนามบุรุษที่สาม หญิง
- 그
- geu — นั้น, ที่กล่าวถึง (คำขยายนาม)
- 어두운
- eoduun — มืด, ไม่มีแสงสว่าง (ขยายคำนาม)
- 홀에서
- horeseo — ในห้องโถง, จากห้องโถงใหญ่
- 벗어나
- beoseona — หลุดพ้น, ออกจากสถานที่หรือสถานการณ์
- 밝은
- balgeun — สว่าง, มีแสงสว่างมาก (ขยายคำนาม)
- 꽃밭과
- kkotbatgwa — แปลงดอกไม้ และ... (คำเชื่อม)
- 시원한
- siwonhan — เย็นสบาย, รู้สึกสดชื่น (ขยายคำนาม)
- 분수
- bunsu — น้ำพุ, สิ่งก่อสร้างที่พ่นน้ำขึ้นมา
- 사이를
- saireul — ระหว่าง, ช่วงกลางของสองสิ่ง (กรรม)
- 거닐고
- geonilgo — เดินเล่น, เดินอย่างสบายๆ แล้วก็...
- 싶었던
- sipeosdeon — ที่อยากจะ... (รูปกริยาขยายนามอดีต)
- 마음이
- maeumi — ความรู้สึก, จิตใจ (ประธาน)
- 얼마나
- eolmana — มากเพียงใด, ขนาดไหน (คำถามเชิงอุทาน)
- 컸던지
- keossdeonji — มันใหญ่/แรงกล้ามากจนกระทั่ง...
- 하지만
- hajiman — แต่, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง)
- 문틈으로
- muntteumeuro — ผ่านช่องประตู, ทางรูแคบของประตู
- 머리조차
- meorijo-cha — แม้แต่ศีรษะ, แม้กระทั่งหัว
- 내밀
- naemil — ยื่นออกมา (รูปกริยาก่อน 수 없다)
- 수
- su — ความสามารถ, ใช้คู่กับ 없다/있다 แปลว่า ไม่สามารถ/สามารถ
- 없었습니다
- eopseossseumnida — ไม่มี, ไม่สามารถ (รูปแบบสุภาพอดีต)
- 그리고
- geurigo — และ, นอกจากนี้ (คำเชื่อมเพิ่มเติม)
- 설령
- seollyeong — แม้ว่า, สมมติว่า (แสดงสมมติฐาน)
- 머리가
- meoriga — ศีรษะ, หัว (ประธาน)
- 들어간다
- deureoganda — เข้าไปได้, สอดเข้าไปได้
- 해도
- haedo — แม้ว่าจะ..., ถึงแม้ (รูปสัมปทาน)
- 불쌍한
- bulssanghan — น่าสงสาร, น่าเวทนา (ขยายคำนาม)
- 생각했습니다
- saenggakhaessseumnida — คิดแล้ว, นึกคิด (รูปแบบสุภาพอดีต)
- 어깨
- eokkae — ไหล่, ส่วนบนของแขนที่ติดกับลำตัว
- 없이는
- eopsi-neun — โดยไม่มี..., ถ้าปราศจาก...
- 아무
- amu — ไม่ว่าอะไร, ใช้คู่กับปฏิเสธ แปลว่า ไม่มีเลย
- 소용이
- soyongi — ประโยชน์, ความมีประโยชน์ (ประธาน)
- 없을
- eopseul — ที่จะไม่มี (รูปกริยาขยายนามอนาคต)
- 텐데
- tende — คงจะเป็นเช่นนั้น แต่..., น่าเสียดายที่...
- 아
- a — อ๋อ, อา (อุทานแสดงความรู้สึกฉุกคิด)
- 망원경처럼
- mangwongyeongcheoreom — เหมือนกล้องโทรทรรศน์, คล้ายกล้องส่องทาง
- 몸을
- momeul — ร่างกาย (กรรม) หมายถึงลำตัวทั้งหมด
- 접을
- jeopeul — พับ, ย่อให้เล็กลง (รูปกริยาขยายนามอนาคต)
- 있으면
- isseumyeon — ถ้ามี, ถ้าสามารถ (รูปเงื่อนไข)
- 좋을까
- joeulkka — จะดีไหม, คงจะดีนะ (รูปแบบตั้งคำถามกับตัวเอง)
- 할
- hal — ที่จะทำ, สามารถทำ (รูปกริยาขยายนามอนาคต)
- 있을
- isseul — ที่จะมี/สามารถ (รูปกริยาขยายนามอนาคต)
- 같아
- gata — ดูเหมือน, น่าจะเป็น (รูปแบบไม่เป็นทางการ)
- 시작하는
- sijakaneun — ที่เริ่มต้น (รูปกริยาขยายนามปัจจุบัน)
- 방법만
- bangbeopman — เฉพาะวิธี, แค่วิธีการเท่านั้น
- 안다면
- andamyeon — ถ้ารู้, หากทราบวิธี (รูปเงื่อนไข)
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — เพราะว่า, เนื่องจาก (คำเชื่อมอธิบายเหตุผล)
- 있잖아요
- itjanhayo — คุณก็รู้นะ, ที่จริงแล้วนะ (เรียกความสนใจ)
- 최근에
- choegeune — เมื่อเร็วๆ นี้, ในช่วงไม่นานมานี้
- 너무나
- neomuna — มากเกินไป, อย่างยิ่ง (เน้นความหนักแน่น)
- 많은
- maneun — มาก, จำนวนมาก (ขยายคำนาม)
- 기이한
- giihan — แปลกประหลาด, ผิดปกติน่าพิศวง
- 일들이
- ildeuri — เหตุการณ์ต่างๆ (ประธานพหูพจน์)
- 일어났기
- ireonatkgi — เกิดขึ้นแล้ว (รูปกริยาก่อน 때문에)
- 때문에
- ttaemune — เพราะ, เนื่องจาก (แสดงสาเหตุ)
- 정말로
- jeongmallo — จริงๆ, อย่างแท้จริง (คำเน้น)
- 불가능한
- bulganeunghan — เป็นไปไม่ได้, ไม่สามารถเกิดขึ้นได้
- 일은
- ireun — เรื่อง, เหตุการณ์ (ประธาน มีการเน้น)
- 거의
- geoui — แทบจะ, เกือบจะ (ใช้ก่อนปฏิเสธ)
- 없다고
- eopsdago — ว่าไม่มี (รูปอ้างอิงคำพูด/ความคิด)
- 생각하기
- saenggakhagi — การคิด, การนึกคิด (รูปกริยาเป็นนาม)
- 시작했습니다
- sijakhaessseumnida — เริ่มต้นแล้ว (รูปแบบสุภาพอดีต)
- 작은
- jageun — เล็ก, มีขนาดน้อย (ขยายคำนาม)
- 문
- mun — ประตู, ทางเข้าออก
- 옆에서
- yeope-seo — ข้างๆ, ที่อยู่ถัดจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 기다리는
- gidarineun — ที่รอคอย (รูปกริยาขยายนามปัจจุบัน)
- 것은
- geoseun — สิ่ง, เรื่อง (ประธาน มีการเน้น)
- 소용없을
- soyongeopseul — ที่จะไม่มีประโยชน์ (รูปขยายนามอนาคต)
- 같아서
- gathaseo — เพราะดูเหมือน, เนื่องจากน่าจะเป็น
- 테이블로
- teibeulro — ไปยังโต๊ะ, มุ่งหน้าสู่โต๊ะ
- 돌아갔습니다
- doragassseumnida — กลับไปแล้ว (รูปแบบสุภาพอดีต)
- 혹시
- hoksi — บางที, เผื่อว่า (แสดงความไม่แน่ใจ)
- 다른
- dareun — อื่น, แตกต่าง (ขยายคำนาม)
- 열쇠가
- yeolswega — กุญแจ (ประธาน)
- 있거나
- itgeona — มีอยู่หรือ..., ใช้เชื่อมทางเลือก
- 아니면
- animyeon — หรือไม่ก็, มิฉะนั้น (คำเชื่อมทางเลือก)
- 적어도
- jeogeodo — อย่างน้อย, อย่างต่ำ
- 사람을
- sarameul — คน, มนุษย์ (กรรม)
- 접는
- jeopneun — ที่พับ (รูปกริยาขยายนามปัจจุบัน)
- 방법에
- bangbeo-be — วิธีการ (แสดงตำแหน่ง/เกี่ยวกับ)
- 관한
- gwanhan — เกี่ยวกับ (ขยายคำนาม)
- 규칙
- gyuchik — กฎ, กติกา, ข้อบังคับ
- 책이라도
- chaegiraado — แม้แต่หนังสือ, สักเล่มก็ยังดี
- 있기를
- itgireul — การมีอยู่ (รูปนาม กรรม มักใช้กับความหวัง)
- 반쯤
- banjjeum — ครึ่งหนึ่ง, ประมาณครึ่ง
- 기대하면서
- gidaehamyeonseo — ขณะที่คาดหวัง, พลางหวังว่าจะ...
- 이번에
- ibeone — คราวนี้, ครั้งนี้
- 테이블
- teibeul — โต๊ะ (ทับศัพท์ภาษาอังกฤษ)
- 위에서
- wieseo — บนนั้น, ที่อยู่เหนือพื้นผิว
- 병을
- byeongeul — ขวด (กรรม) ภาชนะสำหรับบรรจุของเหลว
- 발견했습니다
- balgyeonhaessseumnida — พบแล้ว, ค้นพบ (รูปแบบสุภาพอดีต)
- 분명히
- bunmyeonghi — อย่างชัดเจน, แน่นอน (คำวิเศษณ์เน้น)
- 전에는
- jeo-ne-neun — ก่อนหน้านี้, เมื่อก่อน (แสดงเวลา)
- 여기
- yeogi — ที่นี่, สถานที่ที่ผู้พูดอยู่
- 없었는데
- eopseonnneunde — ไม่มีอยู่ แต่... (รูปเชื่อมประโยคอดีต)
- 말했습니다
- malhaessseumnida — พูดแล้ว, กล่าวแล้ว (รูปแบบสุภาพอดีต)
- 병목에는
- byeongmogeneun — ที่คอขวด, บริเวณส่วนแคบของขวด
- 종이
- jongi — กระดาษ, วัสดุแผ่นบางสำหรับเขียน
- 라벨이
- raberi — ฉลาก, ป้ายข้อมูล (ประธาน)
- 붙어
- bueo — ติดอยู่, แปะอยู่ (รูปกริยาเชื่อม)
- 있었는데
- isseonnneunde — มีอยู่ แต่... (รูปเชื่อมประโยคอดีต)
- 거기에는
- geogi-e-neun — ที่นั่น, บนสิ่งนั้น (แสดงตำแหน่ง เน้น)
- 나를
- nareul — ฉัน (กรรม) สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 마셔요
- masyeoyo — ดื่มเถิด, ดื่มได้เลย (รูปสุภาพคำสั่ง/เชิญ)
- 라는
- raneun — ที่ว่า..., ซึ่งบอกว่า (รูปอ้างอิงคำพูด)
- 글자가
- geuljaga — ตัวอักษร, ตัวหนังสือ (ประธาน)
- 큰
- keun — ใหญ่, มีขนาดใหญ่ (ขยายคำนาม)
- 글씨로
- geulssi-ro — ด้วยลายมือ/ตัวอักษร, โดยใช้ขนาดตัวหนังสือ
- 아름답게
- areumdapge — อย่างสวยงาม, อย่างงดงาม (คำวิเศษณ์)
- 인쇄되어
- inswaeдoeeo — ถูกพิมพ์, ได้รับการพิมพ์ (รูปเชื่อม)
- 있었습니다
- isseossseumnida — มีอยู่แล้ว (รูปแบบสุภาพอดีต)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →