← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 9

Thai → Korean CHAPTER I. Level 4/10

อย่างไรก็ตาม ก่อนอื่นเธอรอสักสองสามนาทีเพื่อดูว่าตัวเองจะหดเล็กลงไปอีกหรือเปล่า

하지만 먼저 그녀는 몇 분 동안 기다리며 자신이 더 작아질지 지켜보았습니다.

เธอรู้สึกกังวลเล็กน้อยเกี่ยวกับเรื่องนี้

그녀는 이것에 대해 약간 불안함을 느꼈습니다.

"เพราะมันอาจจะจบลงด้วยการที่ฉันหายวับไปเลยก็ได้นะ เหมือนเทียนไขที่ดับลง" อลิซพูดกับตัวเอง

"왜냐하면 어쩌면 나는 촛불처럼 완전히 사라져 버릴 수도 있잖아." 앨리스는 혼잣말을 했습니다.

"แล้วฉันจะเป็นยังไงนะถ้าเกิดอย่างนั้นขึ้น?"

"그러면 나는 어떻게 될까?"

เธอพยายามนึกภาพว่าเปลวไฟของเทียนหลังจากที่มันดับไปแล้วนั้นเป็นอย่างไร เพราะเธอจำไม่ได้ว่าเคยเห็นสิ่งนั้นมาก่อน

그녀는 촛불이 꺼진 후 불꽃이 어떤 모습일지 상상하려 했지만, 그런 것을 본 기억이 전혀 없었습니다.

สักพักหนึ่ง เมื่อพบว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นอีกแล้ว เธอจึงตัดสินใจจะเดินเข้าไปในสวนทันที

잠시 후, 아무 일도 일어나지 않는다는 것을 알고 그녀는 당장 정원으로 들어가기로 결심했습니다.

แต่โอ้โห น่าสงสารอลิซเสียจริง! เมื่อเธอเดินไปถึงประตู เธอกลับพบว่าลืมกุญแจทองคำเล็กๆ ไว้

하지만 아, 가엾은 앨리스! 문에 도착했을 때, 그녀는 작은 황금 열쇠를 잊고 온 것을 알았습니다.

และเมื่อเธอกลับไปที่โต๊ะเพื่อเอากุญแจ เธอก็พบว่าไม่สามารถเอื้อมถึงมันได้เลย

그리고 열쇠를 가지러 테이블로 돌아갔을 때, 그녀는 도저히 거기에 손이 닿지 않는다는 것을 알았습니다.

เธอมองเห็นกุญแจได้อย่างชัดเจนผ่านกระจก และพยายามปีนขึ้นไปตามขาโต๊ะ แต่มันลื่นเกินไป

유리를 통해 열쇠가 뚜렷이 보였고, 그녀는 테이블 다리를 타고 올라가려 했지만 너무 미끄러웠습니다.

และเมื่อเธอเหนื่อยล้าจากการพยายาม สาวน้อยผู้น่าสงสารก็นั่งลงและร้องไห้

애쓰다 지친 가엾은 작은 아이는 주저앉아 울고 말았습니다.

"เอาเถิด การร้องไห้แบบนั้นไม่มีประโยชน์อะไรเลย!" อลิซพูดกับตัวเองอย่างหนักแน่น

"자, 그렇게 울어봤자 소용없어!" 앨리스는 스스로에게 다소 날카롭게 말했습니다.

"ฉันแนะนำให้คุณหยุดร้องไห้ตั้งแต่ตอนนี้เลย!"

"지금 당장 그만 울도록 해!"

Vocabulary

하지만
hajiman — แต่ว่า, ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
먼저
meonjeo — ก่อน, ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นอันดับแรก
그녀는
geunyeoneun — เธอ (ประธานเพศหญิง) ในประโยค
myeot — จำนวนไม่แน่นอน หมายถึง 'กี่' หรือ 'สองสามอย่าง'
bun — นาที, หน่วยวัดเวลา 60 วินาที
동안
dongan — ระหว่าง, ช่วงเวลาที่กิจกรรมดำเนินอยู่
기다리며
gidarimyeo — ขณะรออยู่, รอพร้อมกับทำสิ่งอื่น
자신이
jasini — ตัวเอง (ประธาน) หมายถึงตัวของบุคคลนั้น
deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น หรือเพิ่มเติม
작아질지
jagajiljji — จะเล็กลงหรือไม่, แสดงความไม่แน่ใจเกี่ยวกับขนาด
지켜보았습니다
jikyeoboasseumnida — สังเกตดู, เฝ้ามองอย่างตั้งใจ
이것에
igeose — เรื่องนี้ (บุพบท) หมายถึงสิ่งที่กล่าวถึง
대해
daehae — เกี่ยวกับ, ใช้แสดงหัวข้อหรือประเด็น
약간
yakgan — เล็กน้อย, มีจำนวนหรือปริมาณไม่มาก
불안함을
buranhaameul — ความกังวล, ความรู้สึกไม่สบายใจ (กรรม)
느꼈습니다
neukkkyeosseumnida — รู้สึก, ประสบกับความรู้สึกบางอย่าง
왜냐하면
waenyahamyeon — เพราะว่า, ใช้อธิบายเหตุผล
어쩌면
eojjeomyeon — บางที, อาจจะ แสดงความเป็นไปได้
나는
naneun — ฉัน (ประธาน) สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
촛불처럼
chotbulcheoreom — เหมือนเทียน, เปรียบเทียบกับแสงเทียน
완전히
wanjeonhi — อย่างสมบูรณ์, หมดสิ้น ไม่เหลืออะไร
사라져
sarajyeo — หายไป, หมดสิ้นจากการมองเห็น
버릴
beoril — ทิ้ง, กริยาเสริมแสดงการกระทำสิ้นสุดลง
수도
sudo — อาจจะ, ก็ได้ แสดงความเป็นไปได้
있잖아
itjana — นะ, ใช้ดึงความสนใจหรือเน้นย้ำ
혼잣말을
honjatmareul — การพูดคนเดียว (กรรม) พูดกับตัวเอง
했습니다
haesseumnida — ทำ, กระทำ รูปกริยาอดีตกาลสุภาพ
그러면
geureomyeon — ถ้าเช่นนั้น, แล้วในกรณีนั้นจะเป็นอย่างไร
어떻게
eotteoke — อย่างไร, ใช้ถามหรืออธิบายวิธีการ
될까
doelkka — จะเป็นอย่างไร, ตั้งคำถามเกี่ยวกับผลลัพธ์
촛불이
chotburi — เทียน (ประธาน) แสงไฟจากเทียน
꺼진
kkeojin — ดับแล้ว, แสงหรือไฟที่หยุดลง
hu — หลังจาก, ระบุเวลาภายหลังเหตุการณ์
불꽃이
bulkkochi — เปลวไฟ (ประธาน) ส่วนที่ลุกไหม้ของไฟ
어떤
eotteon — แบบไหน, ประเภทใด ใช้ถามลักษณะ
모습일지
moseubilje — จะมีลักษณะอย่างไร แสดงความไม่แน่ใจ
상상하려
sangsangharyeo — พยายามจินตนาการ, คิดภาพในใจ
했지만
haetjiman — พยายามทำแต่, แสดงความขัดแย้ง
그런
geureon — แบบนั้น, ลักษณะที่กล่าวถึงก่อนหน้า
것을
geoseul — สิ่งที่ (กรรม) ใช้อ้างถึงสิ่งของหรือเรื่อง
bon — ที่ได้เห็น, รูปขยายนามของกริยาเห็น
기억이
gieogi — ความทรงจำ (ประธาน) สิ่งที่จำได้
전혀
jeonhyeo — เลย, ไม่เลย ใช้เน้นการปฏิเสธ
없었습니다
eopseosseumnida — ไม่มี, ไม่มีอยู่ รูปอดีตกาลสุภาพ
잠시
jamsi — ชั่วครู่, ระยะเวลาสั้นๆ
아무
amu — ไม่มีใคร, ไม่มีสิ่งใด ใช้กับประโยคปฏิเสธ
일도
ildo — สิ่งใดก็ตาม (เน้น) ไม่มีเหตุการณ์ใดเกิดขึ้น
일어나지
ireunaji — ไม่เกิดขึ้น, กริยาปฏิเสธการเกิดเหตุการณ์
않는다는
anneundaneun — ว่าไม่เกิดขึ้น, ประโยคอ้างอิงการปฏิเสธ
알고
algo — รู้และ, ทราบแล้วจึงทำสิ่งต่อไป
당장
dangjang — ทันที, โดยไม่รอช้า
정원으로
jeongwoneuro — ไปยังสวน, ทิศทางสู่สวนหย่อม
들어가기로
deureogagiro — ตัดสินใจเข้าไป, แสดงการตัดสินใจ
결심했습니다
gyeolssimhaesseumnida — ตัดสินใจแล้ว, มุ่งมั่นที่จะทำสิ่งหนึ่ง
a — โอ้, อุทานแสดงความรู้สึกหรือตระหนักบางอย่าง
가엾은
gaeypeun — น่าสงสาร, น่าเวทนา
문에
mune — ที่ประตู, ตำแหน่งหรือสถานที่ที่ประตู
도착했을
dochakhaesseul — เมื่อมาถึง, รูปขยายนามในอดีต
ttae — เวลา, ตอนที่ ใช้ระบุช่วงเวลาเหตุการณ์
작은
jageun — เล็ก, มีขนาดน้อยกว่าปกติ
황금
hwanggeum — ทองคำ, โลหะมีค่าสีเหลือง
열쇠를
yeolssoereul — กุญแจ (กรรม) อุปกรณ์ใช้ไขประตู
잊고
itgo — ลืมและ, ลืมสิ่งหนึ่งแล้วทำสิ่งต่อไป
on — มาแล้ว, รูปขยายนามแสดงการมาถึง
알았습니다
arasseumnida — ทราบแล้ว, รู้ตัวว่ามีบางสิ่งเกิดขึ้น
그리고
geurigo — และ, ใช้เชื่อมประโยคหรือเพิ่มเติมข้อมูล
가지러
gajireo — เพื่อไปเอา, แสดงจุดประสงค์ของการเดินทาง
테이블로
teibeulro — ไปยังโต๊ะ, ทิศทางหรือปลายทางที่โต๊ะ
돌아갔을
doragasseul — เมื่อกลับไป, รูปขยายนามในอดีต
도저히
dojeohi — ไม่ว่าอย่างไร, เป็นไปไม่ได้เลย
거기에
geogie — ที่นั่น, ระบุตำแหน่งที่กล่าวถึง
손이
soni — มือ (ประธาน) อวัยวะใช้หยิบจับสิ่งของ
닿지
daji — ไม่ถึง, ไม่สามารถแตะหรือสัมผัสได้
유리를
yurireul — กระจก (กรรม) วัสดุใสที่มองทะลุได้
통해
tonghae — ผ่านทาง, ผ่านสิ่งหนึ่งเพื่อมองหรือเข้าถึง
열쇠가
yeolssoega — กุญแจ (ประธาน) อุปกรณ์ใช้ไขประตู
뚜렷이
ttuyeosi — อย่างชัดเจน, มองเห็นได้ชัดเจน
보였고
boyeotgo — มองเห็นและ, ปรากฏให้เห็นแล้วทำต่อ
테이블
teibeul — โต๊ะ, เฟอร์นิเจอร์สำหรับวางสิ่งของ
다리를
darireul — ขา (กรรม) ส่วนรองรับของโต๊ะ
타고
tago — ปีนหรือขึ้น, เกาะสิ่งหนึ่งเพื่อขึ้นไป
올라가려
ollagaryeo — พยายามจะปีนขึ้นไป, แสดงความตั้งใจ
너무
neomu — เกินไป, มากเกินขนาดที่เหมาะสม
미끄러웠습니다
mikkeureoweosseumnida — ลื่นมาก, พื้นผิวที่ทำให้ลื่นไถล
애쓰다
aesseu da — พยายามอย่างหนัก, ทุ่มเทความพยายาม
지친
jichin — เหนื่อยล้า, หมดแรงจากการพยายาม
아이는
aineun — เด็ก (ประธาน) หมายถึงเด็กในเรื่อง
주저앉아
jujeoanja — นั่งลงฝังที่, ล้มนั่งลงกับพื้น
울고
ulgo — ร้องไห้และ, ร้องไห้พร้อมกับทำสิ่งอื่น
말았습니다
marasseumnida — ลงเอยด้วย, ทำสิ่งที่ไม่ตั้งใจจนสุดท้าย
ja — นั่นสิ, อุทานดึงความสนใจก่อนพูด
그렇게
geureoke — แบบนั้น, ในลักษณะที่กล่าวถึง
울어봤자
ureobwatja — ร้องไห้ไปก็ไม่มีประโยชน์, ทำไปก็เปล่า
소용없어
soyongeopseo — ไม่มีประโยชน์, ไม่ได้ผล เสียเวลาเปล่า
스스로에게
seuseuroege — กับตัวเอง, พูดหรือกระทำต่อตนเอง
다소
daso — ค่อนข้าง, พอสมควร ในระดับหนึ่ง
날카롭게
nalkaropge — อย่างเฉียบคม, พูดด้วยน้ำเสียงรุนแรง
말했습니다
malhaesseumnida — พูดแล้ว, กล่าวออกมา รูปอดีตกาลสุภาพ
지금
jigeum — ตอนนี้, ขณะปัจจุบัน
그만
geuman — หยุด, พอแค่นั้น ยุติการกระทำ
울도록
uldorok — ให้หยุดร้องไห้, แสดงจุดประสงค์หรือคำสั่ง
hae — ทำ, คำสั่งหรือขอให้กระทำสิ่งหนึ่ง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →