Alice's Adventures in Wonderland — Page 6
เธอจมอยู่ในน้ำเค็มจนถึงคาง ความคิดแรกของเธอคือเธอตกลงไปในทะเลไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง
그녀는 턱까지 소금물에 잠겨 있었다. 처음에 그녀는 어떻게든 바다에 빠진 것이라고 생각했다.
"ถ้าอย่างนั้นฉันก็กลับไปทางรถไฟได้" เธอพูดกับตัวเอง
"그렇다면 기차를 타고 돌아갈 수 있겠네," 그녀는 혼잣말을 했다.
(แอลิซเคยไปทะเลครั้งหนึ่งในชีวิต และได้ข้อสรุปโดยทั่วไปว่า ไม่ว่าจะไปที่ไหนบนชายฝั่งอังกฤษ คุณจะพบตู้อาบน้ำมากมายในทะเล เด็กๆ บางคนขุดทรายด้วยพลั่วไม้ แล้วก็แถวบ้านพักคนเดินทาง และด้านหลังก็มีสถานีรถไฟ)
(앨리스는 살면서 한 번 바닷가에 간 적이 있었는데, 영국 해안 어디를 가도 바다에 목욕용 탈의차가 여러 대 있고, 아이들이 나무 삽으로 모래를 파고, 그 뒤로 하숙집들이 늘어서 있으며, 그 뒤에는 기차역이 있다는 결론을 내렸었다.)
อย่างไรก็ตาม เธอก็รู้ได้ในไม่ช้าว่าเธออยู่ในบึงน้ำตาที่เธอร้องไห้ตอนที่เธอสูงเก้าฟุต
하지만 그녀는 곧 자신이 키가 9피트였을 때 흘린 눈물 웅덩이 안에 있다는 것을 알아차렸다.
"อยากจะไม่ร้องไห้มากขนาดนี้เลย!" แอลิซพูดขณะว่ายน้ำไปรอบๆ พยายามหาทางออก
"이렇게 많이 울지 않았으면 좋았을 텐데!" 앨리스는 출구를 찾으려고 헤엄치면서 말했다.
"ตอนนี้ฉันคงต้องรับโทษแล้วล่ะ ด้วยการจมน้ำในน้ำตาของตัวเอง! นั่นมันช่างแปลกประหลาดจริงๆ! อย่างไรก็ตาม วันนี้ทุกอย่างช่างแปลกประหลาดทั้งนั้น"
"이제 그 벌을 받겠지, 내 눈물에 빠져 죽는 걸로! 정말 이상한 일이 될 거야! 하지만 오늘은 모든 것이 이상하니까."
ขณะนั้นเองเธอได้ยินเสียงอะไรบางอย่างกระเพื่อมอยู่ในบึงไม่ไกลนัก และเธอก็ว่ายน้ำเข้าไปใกล้เพื่อดูว่าเป็นอะไร
바로 그때 그녀는 웅덩이에서 조금 떨어진 곳에서 무언가가 철벅거리는 소리를 들었고, 그것이 무엇인지 알아보려고 가까이 헤엄쳐 갔다.
ตอนแรกเธอคิดว่าต้องเป็นวอลรัสหรือฮิปโปโปเตมัส แต่แล้วเธอก็นึกขึ้นได้ว่าตอนนี้เธอตัวเล็กแค่ไหน และก็รู้ได้ในไม่ช้าว่ามันเป็นแค่หนูตัวหนึ่งที่ตกลงมาเหมือนกับเธอ
처음에는 바다코끼리나 하마일 것이라고 생각했지만, 자신이 지금 얼마나 작은지를 떠올리고는 곧 그것이 자신처럼 빠진 생쥐 한 마리에 불과하다는 것을 알아차렸다.
"ตอนนี้จะมีประโยชน์อะไรไหม" แอลิซคิด "ถ้าจะพูดกับหนูตัวนี้?"
"지금 이 생쥐에게 말을 거는 것이 무슨 소용이 있을까?" 앨리스는 생각했다.
Vocabulary
- 그녀는
- geunyeoneun — เธอ (ประธานในประโยค)
- 턱까지
- teokkkaji — จนถึงระดับคาง
- 소금물에
- sogeummure — ในน้ำเกลือ
- 잠겨
- jamgyeo — จมอยู่ใต้น้ำหรือถูกล็อก
- 있었다
- isseotda — มีอยู่หรืออยู่ในสภาพนั้น (อดีต)
- 처음에
- cheoume — ในตอนแรก, เริ่มต้น
- 어떻게든
- eotteokeden — ไม่ว่าจะทำอย่างไรก็ตาม
- 바다에
- badae — ในทะเล
- 빠진
- ppajin — ที่ตกลงไปหรือจมอยู่
- 것이라고
- geosirago — คิดว่าเป็นสิ่งนั้น (อ้างอิงความคิด)
- 생각했다
- saenggakhaetda — คิดไว้ (อดีตกาล)
- 그렇다면
- geureotdamyeon — ถ้าเป็นเช่นนั้น, ในกรณีนั้น
- 기차를
- gichareul — รถไฟ (กรรมในประโยค)
- 타고
- tago — ขึ้นยานพาหนะแล้ว...
- 돌아갈
- doragal — ที่จะกลับไป
- 수
- su — ความสามารถหรือความเป็นไปได้
- 있겠네
- itgenne — น่าจะทำได้นะ (อนุมาน)
- 혼잣말을
- honjatmareul — การพูดกับตัวเอง (กรรม)
- 했다
- haetda — ได้ทำ (อดีตกาล)
- 살면서
- salmyeonseo — ในขณะที่ดำเนินชีวิตอยู่
- 한
- han — หนึ่ง (ตัวเลข)
- 번
- beon — ครั้ง (ตัวนับจำนวนครั้ง)
- 바닷가에
- badatgae — ที่ชายทะเล
- 간
- gan — ที่ได้ไป (อดีต)
- 적이
- jeogi — ประสบการณ์ในอดีต
- 있었는데
- isseonnunde — เคยมี/เคยเป็น แต่...
- 영국
- yeongguk — ประเทศอังกฤษ
- 해안
- haean — ชายฝั่งทะเล
- 어디를
- eodireul — ที่ไหนก็ตาม (กรรม)
- 가도
- gado — แม้จะไปที่ไหนก็ตาม
- 목욕용
- mogyongnyong — ที่ใช้สำหรับอาบน้ำ
- 탈의차가
- taleuichaga — รถเปลี่ยนเสื้อผ้าสำหรับชายหาด
- 여러
- yeoreo — หลาย, จำนวนมาก
- 대
- dae — ตัวนับยานพาหนะหรือเครื่องจักร
- 있고
- itgo — มีอยู่และ...
- 아이들이
- aideuri — เด็กๆ (ประธาน)
- 나무
- namu — ไม้, ต้นไม้
- 삽으로
- sabeuro — โดยใช้พลั่ว
- 모래를
- moraereul — ทราย (กรรม)
- 파고
- pago — ขุดและ...
- 그
- geu — นั้น, ตัวนั้น
- 뒤로
- dwiro — ด้านหลัง, ถัดไปข้างหลัง
- 하숙집들이
- haseukjipdeuri — บ้านพักหรือโรงแรมขนาดเล็กหลายหลัง
- 늘어서
- neureoseo — เรียงรายอยู่
- 있으며
- isseuumyeo — มีอยู่และยิ่งกว่านั้น...
- 뒤에는
- dwienen — ด้านหลังนั้นมี...
- 기차역이
- gichayeogi — สถานีรถไฟ (ประธาน)
- 있다는
- ittaneun — ที่ว่ามีอยู่
- 결론을
- gyeolloneul — ข้อสรุป (กรรม)
- 내렸었다
- naeryeosseotda — ได้สรุปไว้แล้ว (อดีตสมบูรณ์)
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
- 곧
- got — ในไม่ช้า, ทันที
- 자신이
- jasini — ตัวเอง (ประธาน)
- 키가
- kiga — ส่วนสูง (ประธาน)
- 9피트였을
- gu piteu yeosseul — เมื่อตอนที่สูง 9 ฟุต
- 때
- ttae — เวลา, ช่วงเวลา
- 흘린
- heullin — ที่หลั่งออกมา (น้ำตา)
- 눈물
- nunmul — น้ำตา
- 웅덩이
- ungdeongi — แอ่งน้ำ, หนองน้ำเล็กๆ
- 안에
- ane — ภายใน, ข้างใน
- 것을
- geoseul — สิ่งที่... (กรรม)
- 알아차렸다
- aracharryeotda — ตระหนักรู้, สังเกตเห็น (อดีต)
- 이렇게
- ireoke — มากเช่นนี้, แบบนี้
- 많이
- mani — มาก
- 울지
- ulji — ร้องไห้ (รูปปฏิเสธ)
- 않았으면
- anasseumyeon — ถ้าไม่ได้ทำ...
- 좋았을
- joasseul — คงจะดีกว่า
- 텐데
- tende — แสดงความเสียดาย คงจะดีถ้า...
- 출구를
- chulgureul — ทางออก (กรรม)
- 찾으려고
- chajeuryeogo — เพื่อจะค้นหา
- 헤엄치면서
- heeomchimyeonseo — ขณะว่ายน้ำอยู่
- 말했다
- malhaetda — พูดว่า (อดีตกาล)
- 이제
- ije — ตอนนี้, บัดนี้
- 벌을
- beoreul — การลงโทษ (กรรม)
- 받겠지
- batgetji — คงจะได้รับ (อนุมาน)
- 내
- nae — ของฉัน
- 눈물에
- nunmure — ในน้ำตา
- 빠져
- ppajyeo — จมอยู่ใน, ตกลงไปใน
- 죽는
- jungneun — ที่ตาย, การตาย
- 걸로
- geollo — ด้วยการ..., โดยการ...
- 정말
- jeongmal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
- 이상한
- isanghan — แปลก, ประหลาด
- 일이
- iri — เรื่องราว, เหตุการณ์ (ประธาน)
- 될
- doel — ที่จะกลายเป็น
- 거야
- geoya — คงเป็น... (พูดกับตัวเอง)
- 오늘은
- oneureun — วันนี้ (ประธาน)
- 모든
- modeun — ทุกสิ่ง, ทั้งหมด
- 것이
- geosi — สิ่งที่... (ประธาน)
- 이상하니까
- isanghaniikka — เพราะว่าแปลกประหลาด
- 바로
- baro — ตรงนั้นเลย, พอดี
- 그때
- geuttae — เวลานั้น, ขณะนั้น
- 웅덩이에서
- ungdeongieso — จากแอ่งน้ำ
- 조금
- jogeum — เล็กน้อย, นิดหน่อย
- 떨어진
- tteoreojin — ที่อยู่ห่างออกไป
- 곳에서
- goseso — จากสถานที่นั้น
- 무언가가
- mueongaga — บางสิ่งบางอย่าง (ประธาน)
- 철벅거리는
- cheolbeokgeorineun — ที่ทำเสียงกระทบน้ำ ดังแฉะๆ
- 소리를
- sorireul — เสียง (กรรม)
- 들었고
- deureotgo — ได้ยินและ...
- 그것이
- geugosi — สิ่งนั้น (ประธาน)
- 무엇인지
- mueossinji — ว่าคืออะไร
- 알아보려고
- araboryeogo — เพื่อจะสืบหาหรือตรวจดู
- 가까이
- gakkai — ใกล้ๆ, เข้าใกล้
- 헤엄쳐
- heeomchyeo — ว่ายน้ำเข้าไป
- 갔다
- gatda — ได้ไป (อดีตกาล)
- 처음에는
- cheoumeneun — ในตอนแรกนั้น
- 바다코끼리나
- badakkokkiri na — วอลรัสหรือ...
- 하마일
- hamair — ที่น่าจะเป็นฮิปโปโปเตมัส
- 생각했지만
- saenggakhaetjiman — คิดไว้แต่ว่า...
- 지금
- jigeum — ตอนนี้, ขณะนี้
- 얼마나
- eolmana — มากแค่ไหน, ขนาดไหน
- 작은지를
- jageunjireul — ว่าเล็กแค่ไหน (กรรม)
- 떠올리고는
- tteoolrigo neun — นึกขึ้นมาได้แล้วก็...
- 자신처럼
- jasincheoreom — เหมือนกับตัวเอง
- 생쥐
- saengjwi — หนูตัวเล็ก, เมาส์
- 마리에
- marie — ตัว (ตัวนับสัตว์)
- 불과하다는
- bulgwahada neun — ที่เป็นเพียงแค่...
- 이
- i — นี้, ตัวนี้
- 생쥐에게
- saengjwi ege — กับหนูตัวนี้
- 말을
- mareul — คำพูด (กรรม)
- 거는
- geoneun — การพูดคุย, การทักทาย
- 무슨
- museun — อะไร, ชนิดใด
- 소용이
- soyongi — ประโยชน์ (ประธาน)
- 있을까
- isseulkka — จะมีประโยชน์อะไรหรือเปล่า?
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →