← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 9

Thai → Korean CHAPTER II. Level 4/10

มันจะไปเอาของมาให้เมื่อคุณโยนออกไป และมันจะนั่งขึ้นและขอร้องขออาหารเย็น และสารพัดสิ่งอื่นๆ อีกมากมาย ฉันจำไม่ได้ครึ่งหนึ่งเลย และมันเป็นของชาวนาคนหนึ่ง

그것은 당신이 던지면 물건을 가져오고, 앉아서 저녁 식사를 구걸하고, 온갖 종류의 것들을 합니다. 저는 그것들의 절반도 기억할 수 없어요. 그리고 그것은 어느 농부의 것이에요.

และเขาบอกว่ามันมีประโยชน์มาก มันมีมูลค่าถึงร้อยปอนด์เลยทีเดียว เขาบอกว่ามันฆ่าหนูทั้งหมดได้ และ โอ้โห!

그리고 그는 그것이 매우 유용해서 백 파운드의 가치가 있다고 말해요! 그는 그것이 쥐를 모두 잡는다고 말하는데, 아이고!

อลิซร้องขึ้นด้วยน้ำเสียงเศร้าโศกว่า ฉันกลัวว่าจะทำให้มันขุ่นเคืองอีกแล้ว!

앨리스는 슬픈 목소리로 외쳤어요. "또 그것의 기분을 상하게 한 것 같아요!"

เพราะหนูกำลังว่ายน้ำหนีออกไปจากเธออย่างสุดแรง และทำให้สระน้ำวุ่นวายอย่างมากขณะที่มันว่ายออกไป

왜냐하면 생쥐가 힘껏 그녀에게서 헤엄쳐 도망치고 있었고, 헤엄쳐 가면서 웅덩이에 꽤 큰 소동을 일으키고 있었기 때문이에요.

เธอจึงเรียกตามไปอย่างอ่อนโยนว่า หนูที่รัก! กลับมาอีกครั้งเถอะ และเราจะไม่พูดถึงแมวหรือสุนัขอีกเลย ถ้าคุณไม่ชอบมัน!

그래서 그녀는 부드럽게 뒤를 불렀어요. "생쥐야, 얘야! 다시 돌아와, 네가 싫어한다면 고양이나 개 이야기는 하지 않을게!"

เมื่อหนูได้ยินเช่นนั้น มันก็หันกลับมาและว่ายน้ำกลับมาหาเธออย่างช้าๆ

생쥐는 이 말을 듣고 몸을 돌려 천천히 그녀에게 헤엄쳐 돌아왔어요.

ใบหน้าของมันซีดเผือก ด้วยความโกรธ อลิซคิดเช่นนั้น และมันพูดด้วยเสียงสั่นเบาๆ ว่า

그것의 얼굴은 (분노 때문에, 앨리스는 그렇게 생각했어요) 꽤 창백했고, 낮고 떨리는 목소리로 말했어요.

ไปที่ฝั่งก่อนเถอะ แล้วฉันจะเล่าประวัติของฉันให้ฟัง และคุณจะเข้าใจว่าทำไมฉันถึงเกลียดแมวและสุนัข

"우선 물가로 가요, 그러면 내 이야기를 들려줄게요. 그러면 내가 왜 고양이와 개를 싫어하는지 이해하게 될 거예요."

ถึงเวลาที่จะต้องออกไปแล้ว เพราะสระน้ำแออัดมากขึ้นด้วยนกและสัตว์ต่างๆ ที่ตกลงมาในนั้น

이제 떠날 때가 되었어요. 왜냐하면 웅덩이가 그 안에 빠진 새들과 동물들로 꽤 붐비고 있었기 때문이에요.

มีเป็ดและโดโด นกลอรีและนกอินทรีตัวเล็ก และสัตว์ประหลาดอื่นๆ อีกหลายตัว

오리와 도도, 로리와 독수리 새끼, 그리고 여러 다른 신기한 생물들이 있었어요.

อลิซนำหน้า และทุกคนในกลุ่มก็ว่ายน้ำไปยังฝั่ง

앨리스가 앞장섰고, 일행 전체가 물가로 헤엄쳐 갔어요.

Vocabulary

그것은
geugeoseun — มันคือ / นั่นคือ (ประธานของประโยค)
당신이
dangsin-i — คุณ (เป็นประธานในประโยค)
던지면
deonjimyeon — ถ้าโยน / ถ้าขว้างสิ่งของออกไป
물건을
mulgeoneul — สิ่งของ / วัตถุ (กรรมของประโยค)
가져오고
gajyeogo — นำมาและ... / คว้ามาด้วย
앉아서
anjaseo — นั่งแล้ว / นั่งอยู่และ...
저녁
jeonyeok — ตอนเย็น / มื้อเย็น
식사를
siksareul — มื้ออาหาร (กรรมของประโยค)
구걸하고
gugeolhago — ขอทานและ / ขออาหารและ...
온갖
ongat — ทุกชนิด / หลากหลายประเภท
종류의
jongnyu-ui — ชนิดของ / ประเภทของ
것들을
geotdeureul — สิ่งต่างๆ (กรรมรูปพหูพจน์)
합니다
hamnida — ทำ / กระทำ (รูปสุภาพ)
저는
jeoneun — ฉัน / ผม (รูปสุภาพของประธาน)
그것들의
geugeotdeul-ui — ของสิ่งเหล่านั้น / ของพวกมัน
절반도
jeolbando — แม้แต่ครึ่งหนึ่ง / แม้กระทั่งครึ่ง
기억할
gieokhal — ที่จะจำได้ / สามารถจำ
su — ความสามารถ / ใช้ใน '~할 수 있다'
없어요
eopseoyo — ไม่มี / ไม่สามารถ (รูปสุภาพ)
그리고
geurigo — และ / แล้วก็ (接続詞 คำเชื่อม)
어느
eoneu — บาง / คนหนึ่ง / ใดๆ
농부의
nongbu-ui — ของชาวนา / ของเกษตรกร
것이에요
geosieyo — มันคือ / นั่นคือสิ่งของ (รูปสุภาพ)
그는
geuneun — เขา (ประธานชายรูปสุภาพ)
그것이
geugeosi — มัน / สิ่งนั้น (ประธานของประโยค)
매우
maeu — มาก / อย่างมาก / ยิ่งนัก
유용해서
yuyongheseo — เพราะมีประโยชน์ / เนื่องจากมีประโยชน์
baek — หนึ่งร้อย (ตัวเลข 100)
파운드의
paundeu-ui — ของปอนด์ / มีมูลค่าเป็นปอนด์
가치가
gachiga — มูลค่า / คุณค่า (เป็นประธาน)
있다고
itdago — ว่ามี / บอกว่ามีอยู่
말해요
malhaeyo — พูด / บอก (รูปสุภาพ)
쥐를
jwireul — หนู (กรรมของประโยค)
모두
modu — ทั้งหมด / ทุกตัว
잡는다고
jamneundago — ว่าจับได้ / บอกว่าสามารถจับได้
말하는데
malhandende — พูดว่า / บอกว่า (แต่...)
아이고
aigo — โอ้โห / อุ๊ย (คำอุทานแสดงความเสียใจ)
슬픈
seulpeun — เศร้า / น่าเศร้า (คุณศัพท์)
목소리로
moksoriro — ด้วยเสียง / ด้วยน้ำเสียง
외쳤어요
oechyeosseoyo — ร้องออกมา / ตะโกน (อดีตสุภาพ)
tto — อีกครั้ง / อีก / ด้วย
그것의
geugeosui — ของมัน / ของสิ่งนั้น
기분을
gibun-eul — อารมณ์ / ความรู้สึก (กรรม)
상하게
sanghage — ทำให้เสีย / ทำให้เจ็บปวด
han — ที่ได้ทำ / ซึ่งกระทำ (อนุประโยค)
geot — สิ่งที่ / เรื่องที่ (คำนามทั่วไป)
같아요
gatayo — ดูเหมือน / เหมือนว่า (รูปสุภาพ)
왜냐하면
waenyahamyeon — เพราะว่า / เนื่องจากว่า (คำเชื่อม)
생쥐가
saengjwiga — หนูตัวเล็ก (ประธานของประโยค)
힘껏
himkkeot — อย่างสุดกำลัง / เต็มที่
그녀에게서
geunyeoegeso — จากเธอ / ออกจากตัวเธอ
헤엄쳐
heeomchyeo — ว่ายน้ำ (รูปกริยาเชื่อม)
도망치고
domangchigo — หนีและ / วิ่งหนีและ...
있었고
isseotgo — กำลังอยู่และ / กำลังทำอยู่และ...
가면서
gamyeonseo — ขณะที่ไป / ไปพร้อมกับ...
웅덩이에
ungdeongie — ในแอ่งน้ำ / ที่บึงน้ำ
kkwae — ค่อนข้าง / พอสมควร
keun — ใหญ่ / ขนาดใหญ่ (คุณศัพท์)
소동을
sodong-eul — ความวุ่นวาย / เสียงโกลาหล (กรรม)
일으키고
ireukigo — ก่อให้เกิดและ / ทำให้เกิดและ...
있었기
isseotgi — กำลังเป็นอยู่ (รูปอนุประโยคอดีต)
때문이에요
ttaemun-ieyo — เป็นเพราะ / นั่นเป็นสาเหตุ
그래서
geuraeseo — ดังนั้น / เพราะฉะนั้น
그녀는
geunyeoneun — เธอ / หล่อน (ประธานหญิง)
부드럽게
budeureopge — อย่างนุ่มนวล / เบาๆ
뒤를
dwireul — ข้างหลัง / ด้านหลัง (กรรม)
불렀어요
bulleosseoyo — เรียก / ร้องเรียก (อดีตสุภาพ)
생쥐야
saengjwiya — หนูเอ๋ย (รูปเรียกสัตว์ด้วยความรัก)
얘야
yaeya — เจ้าหนูเอ๋ย / เธอนั่นแหละ (เรียกอย่างเอ็นดู)
다시
dasi — อีกครั้ง / กลับมาใหม่
돌아와
dorawwa — กลับมา (รูปคำสั่งไม่เป็นทางการ)
네가
nega — เธอ / แก (ประธานไม่เป็นทางการ)
싫어한다면
sireohандамyeon — ถ้าเกลียด / ถ้าไม่ชอบ
고양이나
goyangi-na — แมวหรือ / เรื่องแมวหรือ...
gae — สุนัข / หมา
이야기는
iyagineun — เรื่องราว / การพูดถึง (ประธาน)
하지
haji — ทำ / พูด (รูปปฏิเสธไม่เป็นทางการ)
않을게
aneulge — จะไม่ทำ / สัญญาว่าจะไม่ (ไม่เป็นทางการ)
생쥐는
saengjwineun — หนูตัวเล็ก (ประธานของประโยค)
i — นี้ / คำนี้ (คุณศัพท์ชี้เฉพาะ)
말을
mareul — คำพูด / ถ้อยคำ (กรรม)
듣고
deutgo — ได้ยินและ / ฟังแล้ว...
몸을
momeul — ร่างกาย / ตัว (กรรม)
돌려
dollyo — หมุน / หันตัว (รูปกริยาเชื่อม)
천천히
cheoncheonhi — อย่างช้าๆ / ค่อยๆ
그녀에게
geunyeoege — ไปหาเธอ / ให้แก่เธอ
돌아왔어요
dorawasseoyo — กลับมาแล้ว (อดีตสุภาพ)
얼굴은
eolguреун — ใบหน้า / หน้าตา (ประธาน)
분노
bunno — ความโกรธ / ความพิโรธ
때문에
ttaemune — เพราะ / เนื่องจาก (คำเชื่อมเหตุผล)
그렇게
geureoke — อย่างนั้น / เช่นนั้น
생각했어요
saenggakaesseoyo — คิดว่า / นึกว่า (อดีตสุภาพ)
창백했고
changbaekaetgo — ซีดเผือดและ / ซีดแล้วก็...
낮고
natgo — ต่ำและ / เบาและ... (เสียง)
떨리는
tteollineun — สั่นเครือ / สั่นระริก (คุณศัพท์)
말했어요
malhaesseoyo — พูดว่า / กล่าวว่า (อดีตสุภาพ)
우선
useon — ก่อนอื่น / อันดับแรก
물가로
mulgaro — ไปยังริมน้ำ / ไปที่ฝั่ง
가요
gayo — ไป (รูปสุภาพ / คำสั่งสุภาพ)
그러면
geureomyeon — ถ้าเช่นนั้น / แล้ว...
nae — ของฉัน / ของผม (สรรพนาม)
이야기를
iyagireul — เรื่องราว / นิทาน (กรรม)
들려줄게요
deullyeojulgeyo — จะเล่าให้ฟัง / จะบอกเรื่องให้
내가
naega — ฉัน / ผม (ประธานไม่เป็นทางการ)
wae — ทำไม / เพราะเหตุใด
고양이와
goyangwa — กับแมว / และแมว
개를
gaereul — สุนัข / หมา (กรรมของประโยค)
싫어하는지
sireohaneun-ji — ว่าเกลียดหรือไม่ / เหตุที่ไม่ชอบ
이해하게
ihaehage — จะเข้าใจ / ทำให้เข้าใจ
doel — จะกลายเป็น / จะได้ (อนาคต)
거예요
geoyeyo — จะเป็น / คงจะ (รูปอนาคตสุภาพ)
이제
ije — ตอนนี้ / บัดนี้
떠날
tteonar — ที่จะออกเดินทาง / เวลาจากไป
때가
ttaega — เวลา / โอกาส (ประธาน)
되었어요
doeeosseoyo — ถึงเวลาแล้ว / กลายเป็นแล้ว
웅덩이가
ungdeongi-ga — แอ่งน้ำ / บึงน้ำ (ประธาน)
geu — นั้น / คนนั้น (คุณศัพท์ชี้เฉพาะ)
안에
ane — ข้างใน / ภายใน
빠진
ppajin — ที่ตกลงไป / ที่จมอยู่ (อนุประโยค)
새들과
saedeure-gwa — กับนกต่างๆ / และบรรดานก
동물들로
dongmuldeulro — ด้วยสัตว์ต่างๆ / เต็มไปด้วยสัตว์
붐비고
bumbigo — แน่นขนัดและ / คับคั่งและ...
오리와
oriwa — กับเป็ด / และเป็ด
독수리
doksuri — นกอินทรี / นกล่าเหยื่อขนาดใหญ่
새끼
saekki — ลูกสัตว์ / ตัวเล็กๆ
여러
yeoreo — หลาย / มากมาย
다른
dareun — อื่นๆ / แตกต่าง
신기한
singihan — แปลกประหลาด / น่าอัศจรรย์
생물들이
saengmuldeuri — บรรดาสิ่งมีชีวิต (ประธานพหูพจน์)
있었어요
isseosseoyo — มีอยู่ / อยู่ที่นั่น (อดีตสุภาพ)
앞장섰고
apjangsyeotgo — นำหน้าและ / เดินนำและ...
일행
ilhaeng — คณะเดินทาง / กลุ่มผู้ร่วมเดินทาง
전체가
jeonchega — ทั้งหมด / ทุกคน (ประธาน)
갔어요
gasseoyo — ไปแล้ว / เดินทางไปแล้ว (อดีตสุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →