← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 1

Thai → Korean CHAPTER III. Level 4/10

การแข่งขันแบบคอคัสและเรื่องราวยาวเหยียด

코커스 경주와 긴 이야기

พวกเขาช่างเป็นกลุ่มที่มีหน้าตาแปลกประหลาดจริงๆ ที่มารวมตัวกันอยู่บนฝั่ง ทั้งนกที่มีขนเปียกยับ สัตว์ต่างๆ ที่มีขนเปียกแนบติดตัว และทุกตัวต่างก็เปียกโชก หงุดหงิด และรู้สึกไม่สบายตัวกันทั้งนั้น

그들은 정말 이상하게 생긴 무리였는데, 강둑에 모여 있었습니다. 깃털이 흐트러진 새들, 털이 몸에 착 달라붙은 동물들, 모두 흠뻑 젖어 짜증스럽고 불편해 보였습니다.

คำถามแรกที่เกิดขึ้นก็คือ จะทำให้ร่างกายแห้งได้อย่างไร พวกเขาปรึกษาหารือกันเรื่องนี้ และหลังจากผ่านไปไม่กี่นาที อลิซก็รู้สึกเป็นเรื่องธรรมดาที่จะพบว่าตัวเองกำลังพูดคุยอย่างคุ้นเคยกับพวกเขา ราวกับว่าเธอรู้จักพวกเขามาตลอดชีวิต

첫 번째 문제는 물론 어떻게 몸을 다시 말릴 것인가 하는 것이었습니다. 그들은 이 문제에 대해 의논을 했고, 몇 분이 지나자 앨리스는 마치 평생 알고 지낸 것처럼 그들과 친근하게 이야기를 나누고 있는 자신을 발견하는 것이 아주 자연스럽게 느껴졌습니다.

อันที่จริง เธอได้เถียงกันยาวนานพอสมควรกับนกลอรี่ ซึ่งในที่สุดก็งอนและพูดแต่เพียงว่า 'ฉันแก่กว่าเธอและต้องรู้ดีกว่า' และอลิซก็ไม่ยอมรับเรื่องนี้หากไม่รู้ว่านกลอรี่อายุเท่าไหร่ และเนื่องจากนกลอรี่ปฏิเสธอย่างเด็ดขาดที่จะบอกอายุของมัน เรื่องนี้จึงไม่มีอะไรจะพูดต่อไปอีก

실제로 앨리스는 로리와 꽤 긴 논쟁을 벌였는데, 로리는 결국 토라져서 '나는 너보다 나이가 많으니 더 잘 알 것이 틀림없어'라고만 말했습니다. 앨리스는 로리의 나이를 알지 못한 채로는 이를 인정하려 하지 않았고, 로리가 나이를 알려주기를 단호히 거부했기 때문에 더 이상 할 말이 없었습니다.

ในที่สุด หนูซึ่งดูเหมือนจะเป็นผู้มีอำนาจในหมู่พวกเขา ก็ร้องออกมาว่า 'นั่งลงทุกคน และฟังฉัน! ฉันจะทำให้พวกเธอแห้งในไม่ช้า!' ทุกคนนั่งลงพร้อมกันทันที เป็นวงกลมใหญ่ โดยมีหนูอยู่ตรงกลาง อลิซจับตามองหนูอย่างวิตกกังวล เพราะเธอรู้สึกแน่ใจว่าจะเป็นหวัดหนักถ้าไม่แห้งเร็วๆ นี้

마침내 그들 사이에서 권위 있는 인물처럼 보이는 생쥐가 '모두 앉아서 내 말을 들어요! 곧 여러분을 말려드리겠어요!'라고 외쳤습니다. 모두 즉시 자리에 앉아 생쥐를 가운데 두고 큰 원을 만들었습니다. 앨리스는 빨리 몸이 마르지 않으면 심한 감기에 걸릴 것 같다는 생각에 불안한 눈으로 생쥐를 바라보았습니다.

'เอ้อเฮ้อ!' หนูพูดอย่างสำคัญตัว 'พวกเธอพร้อมกันหมดแล้วหรือยัง? นี่คือสิ่งที่แห้งแล้งที่สุดเท่าที่ฉันรู้จัก ทุกคนเงียบด้วย ถ้าจะกรุณา!'

'에헴!' 생쥐가 잔뜩 점잔을 빼며 말했습니다. '모두 준비됐나요? 이건 내가 아는 가장 건조한 이야기예요. 모두 조용히 해주세요!'

Vocabulary

경주와
gyeongjuwa — การแข่งขันวิ่ง และ... (คำเชื่อม)
gin — ยาว, มีความยาวมาก
이야기
iyagi — เรื่องราว, การเล่าเรื่องหรือสนทนา
그들은
geudeureun — พวกเขา (ประธานในประโยค)
정말
jeongmal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
이상하게
isanghage — อย่างแปลกประหลาด, ในลักษณะที่แปลก
생긴
saenggin — มีรูปร่างหรือลักษณะปรากฏแบบใดแบบหนึ่ง
무리였는데
muriyeonnneunde — เป็นกลุ่มคนหรือสัตว์ แต่ว่า...
강둑에
gangduge — ที่ริมฝั่งแม่น้ำ
모여
moyeo — รวมตัวกัน, มาชุมนุมกัน
있었습니다
isseotseumnida — มีอยู่, อยู่ที่นั่น (รูปอดีตสุภาพ)
깃털이
gitteoри — ขนนก (ประธานในประโยค)
흐트러진
heuteuреojin — กระจัดกระจาย, ยุ่งเหยิง
새들
saedeul — นกหลายตัว (รูปพหูพจน์ของนก)
털이
teori — ขนสัตว์ (ประธานในประโยค)
몸에
mome — บนร่างกาย, ติดกับตัว
chak — แนบสนิท, ติดแน่น (คำวิเศษณ์เลียนเสียง)
달라붙은
dallabuteun — เกาะติด, แนบสนิทกับสิ่งอื่น
동물들
dongmuldeul — สัตว์หลายชนิด (รูปพหูพจน์)
모두
modu — ทั้งหมด, ทุกคนหรือทุกสิ่ง
흠뻑
heumppеok — เปียกโชก, ชุ่มโชกอย่างมาก
젖어
jeojeo — เปียก, ถูกน้ำจนชุ่ม
짜증스럽고
jjaejeungseureопgo — รู้สึกหงุดหงิดรำคาญและ...
불편해
bulpyeonhae — รู้สึกไม่สบาย, อึดอัด
보였습니다
boyeotseumnida — ดูเหมือน, มีลักษณะปรากฏว่า (อดีตสุภาพ)
cheot — แรก, ลำดับที่หนึ่ง
번째
beonjjae — ลำดับที่ (ใช้นับอันดับ เช่น ที่หนึ่ง ที่สอง)
문제는
munjeneun — ปัญหา (ประธานหรือหัวข้อในประโยค)
물론
mullon — แน่นอน, ไม่ต้องสงสัย
어떻게
eotteoke — อย่างไร, ด้วยวิธีใด
몸을
momeul — ร่างกาย (กรรมของกริยา)
다시
dasi — อีกครั้ง, ใหม่อีกหน
말릴
mallil — จะทำให้แห้ง (รูปกริยาวิเศษณ์อนาคต)
것인가
geosinga — หรือว่าจะเป็นเรื่องที่... (ตั้งคำถาม)
하는
haneun — ที่ทำ, ที่กำลังทำ (คำขยายกริยา)
것이었습니다
geosiyeotseumnida — มันคือสิ่งที่... (อดีตสุภาพ)
i — นี้, ปัญหานี้ (คำชี้เฉพาะ)
문제에
munjee — เกี่ยวกับปัญหา, ในเรื่องปัญหา
대해
daehae — เกี่ยวกับ, เกี่ยวเนื่องกับ
의논을
uinoneul — การปรึกษาหารือ (กรรมของกริยา)
했고
haetgo — ได้ทำแล้ว และ... (อดีต + เชื่อมประโยค)
myeot — สองสาม, จำนวนไม่มาก
분이
buni — นาที (ประธานในประโยค)
지나자
jinaja — พอผ่านไปแล้ว, เมื่อเวลาล่วงไป
마치
machi — ราวกับว่า, เหมือนกับ
평생
pyeongsaeng — ตลอดชีวิต, ชั่วชีวิต
알고
algo — รู้จัก และ... (กริยาเชื่อมประโยค)
지낸
jinaen — ที่ใช้เวลาร่วมกัน, ที่คบหากัน
것처럼
geotcheoreom — ราวกับว่า, เหมือนกับว่า
그들과
geudeulgwa — กับพวกเขา, ร่วมกับพวกเขา
친근하게
chingeunhage — อย่างคุ้นเคย, อย่างเป็นมิตรสนิทสนม
이야기를
iyagireul — เรื่องราว, การสนทนา (กรรมของกริยา)
나누고
nanugo — แบ่งปัน, สนทนาแลกเปลี่ยนกัน
있는
inneun — ที่กำลังอยู่, ที่กำลังทำอยู่
자신을
jasin eul — ตัวเอง (กรรมของกริยา)
발견하는
balgyeonhaneun — ที่ค้นพบ, ที่รู้สึกตัวว่า
것이
geosi — สิ่งที่... (ประธานในประโยค)
아주
aju — มาก, อย่างยิ่ง
자연스럽게
jayeonseureопge — อย่างเป็นธรรมชาติ, โดยไม่รู้สึกแปลกแยก
느껴졌습니다
neukkkyeojyeotseumnida — รู้สึกว่า... (อดีตสุภาพ รูปถูกกระทำ)
실제로
siljero — อันที่จริง, ในความเป็นจริง
kkwae — ค่อนข้าง, พอสมควร
논쟁을
nonjaengeul — การโต้เถียง (กรรมของกริยา)
벌였는데
beoryeonnneunde — ได้ก่อการโต้เถียง แต่ว่า...
결국
gyeolguk — ในที่สุด, ท้ายที่สุด
토라져서
torajyeoseo — 拗ねて, โกรธน้อยใจแล้วจึง...
나는
naneun — ฉัน (ประธานในประโยค)
너보다
neoboda — มากกว่าเธอ, เมื่อเทียบกับเธอ
나이가
naiga — อายุ (ประธานในประโยค)
많으니
maneuni — เนื่องจากมีมากกว่า, เพราะอายุมากกว่า
deo — กว่า, มากกว่า
jal — ดี, เก่ง, อย่างดี
al — จะรู้, รู้ (รูปกริยาวิเศษณ์อนาคต)
틀림없어
teullimeopseo — ต้องแน่นอน, ไม่มีทางผิด
라고만
ragoman — พูดเพียงแค่ว่า..., กล่าวว่า... เท่านั้น
말했습니다
malhaetseumnida — พูดว่า, กล่าวว่า (อดีตสุภาพ)
나이를
naireul — อายุ (กรรมของกริยา)
알지
alji — รู้ (รูปกริยาปฏิเสธหรือตั้งคำถาม)
못한
mothan — ที่ไม่สามารถ, ที่ทำไม่ได้
채로는
chaeroneun — ในขณะที่ยังคง..., โดยที่ยังไม่ได้...
이를
ireul — สิ่งนี้ (กรรมของกริยา)
인정하려
injeongharyeo — จะยอมรับ, ตั้งใจจะยอมรับ
하지
haji — ทำ (รูปปฏิเสธ ใช้กับ 않다)
않았고
anahnatgo — ไม่ได้ทำ และ... (อดีตปฏิเสธ + เชื่อมประโยค)
알려주기를
allyeojugireul — การบอก, การแจ้งให้ทราบ (กรรมของกริยา)
단호히
danhohi — อย่างเด็ดขาด, อย่างแน่วแน่
거부했기
geobuhaetgi — เนื่องจากได้ปฏิเสธ, เพราะได้ปฏิเสธ
때문에
ttaemune — เพราะ, เนื่องจาก
이상
isang — ต่อไปอีก, เกินกว่านี้
hal — จะพูด, ที่จะพูด (รูปกริยาวิเศษณ์อนาคต)
말이
mari — คำพูด, สิ่งที่จะพูด (ประธาน)
없었습니다
eopseotseumnida — ไม่มี, ไม่ปรากฏ (อดีตสุภาพ)
마침내
machimne — ในที่สุด, ในตอนท้าย
그들
geudeul — พวกเขา, กลุ่มคนหรือสัตว์เหล่านั้น
사이에서
saieseo — ในระหว่าง, ท่ามกลาง
권위
gwonwi — อำนาจ, ความน่าเชื่อถือ, บารมี
인물처럼
inmulcheoreom — เหมือนบุคคลสำคัญ, ราวกับบุคคลผู้มีอำนาจ
보이는
boineun — ที่ดูเหมือน, ที่ปรากฏว่าเป็น
생쥐가
saengjwiga — หนูตัวเล็ก (ประธานในประโยค)
앉아서
anjaseo — นั่งลงแล้วจึง..., ขณะนั่ง
nae — ของฉัน, คำของฉัน
말을
mareul — คำพูด, คำ (กรรมของกริยา)
들어요
deureoyo — ฟังนะ, ฟังหน่อย (รูปสุภาพ)
got — เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า
여러분을
yeoreobun eul — ทุกท่าน, ทุกคน (กรรมของกริยา)
라고
rago — คำอ้างอิงคำพูด, ว่า... (คำพูดตรง)
외쳤습니다
oeChyeotseumnida — ตะโกน, ร้องเรียกด้วยเสียงดัง (อดีตสุภาพ)
즉시
jeuksi — ทันที, โดยพลัน
자리에
jarie — ที่ที่นั่ง, ในที่ของตน
앉아
anja — นั่ง, นั่งลง
생쥐를
saengjwireul — หนูตัวเล็ก (กรรมของกริยา)
가운데
gaunde — ตรงกลาง, ท่ามกลาง
두고
dugo — วางไว้ตรงกลาง แล้วจึง...
keun — ใหญ่, มีขนาดใหญ่
원을
woneul — วงกลม (กรรมของกริยา)
만들었습니다
mandeurеotseumnida — ทำขึ้น, สร้าง (อดีตสุภาพ)
빨리
ppalli — เร็วๆ, อย่างรวดเร็ว
몸이
momi — ร่างกาย (ประธานในประโยค)
마르지
mareuji — แห้ง (รูปปฏิเสธ ใช้กับ 않다)
않으면
aneuumyeon — ถ้าไม่..., หากไม่ได้...
심한
simhan — รุนแรง, หนักมาก
감기에
gamgie — เป็นหวัด (ใช้กับกริยา 걸리다)
걸릴
geollil — จะติด, จะเป็น (โรค รูปอนาคต)
geot — สิ่งที่, เรื่องที่ (คำนามนาม)
같다는
gatdaneun — ที่ดูเหมือนว่า, ที่รู้สึกว่าจะเป็น
생각에
saenggage — ด้วยความคิดที่ว่า, เพราะนึกว่า
불안한
buranhan — วิตกกังวล, ไม่สบายใจ
눈으로
nuneuro — ด้วยสายตา, มองด้วยดวงตา
바라보았습니다
barabоatseumnida — มองดู, จ้องมอง (อดีตสุภาพ)
잔뜩
jantteuk — มากมาย, อย่างเต็มที่
점잔을
jeomjaneul — ความสง่างาม, ท่าทีเคร่งขรึม (กรรม)
빼며
ppaemyeo — แสดงท่าทางสง่างาม, ทำท่าเอาเรื่อง
준비됐나요
junbi dwaennayo — พร้อมหรือยัง, เตรียมพร้อมแล้วหรือเปล่า
이건
igeon — นี่คือ, สิ่งนี้คือ (รูปย่อ)
내가
naega — ฉัน (ประธานเน้นย้ำ)
아는
aneun — ที่ฉันรู้จัก, ที่รู้
가장
gajang — ที่สุด, มากที่สุด
건조한
geonjоhan — แห้งแล้ง, ไม่มีความชื้น
이야기예요
iyagiyeyo — เป็นเรื่องราว (รูปสุภาพ ปัจจุบัน)
조용히
jоyonghi — อย่างเงียบๆ, โดยไม่มีเสียง
해주세요
haejuseyo — กรุณาทำให้, ช่วยทำให้ด้วยนะ (สุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →