Alice's Adventures in Wonderland — Page 1
การแข่งขันแบบคอคัสและเรื่องราวยาวเหยียด
코커스 경주와 긴 이야기
พวกเขาช่างเป็นกลุ่มที่มีหน้าตาแปลกประหลาดจริงๆ ที่มารวมตัวกันอยู่บนฝั่ง ทั้งนกที่มีขนเปียกยับ สัตว์ต่างๆ ที่มีขนเปียกแนบติดตัว และทุกตัวต่างก็เปียกโชก หงุดหงิด และรู้สึกไม่สบายตัวกันทั้งนั้น
그들은 정말 이상하게 생긴 무리였는데, 강둑에 모여 있었습니다. 깃털이 흐트러진 새들, 털이 몸에 착 달라붙은 동물들, 모두 흠뻑 젖어 짜증스럽고 불편해 보였습니다.
คำถามแรกที่เกิดขึ้นก็คือ จะทำให้ร่างกายแห้งได้อย่างไร พวกเขาปรึกษาหารือกันเรื่องนี้ และหลังจากผ่านไปไม่กี่นาที อลิซก็รู้สึกเป็นเรื่องธรรมดาที่จะพบว่าตัวเองกำลังพูดคุยอย่างคุ้นเคยกับพวกเขา ราวกับว่าเธอรู้จักพวกเขามาตลอดชีวิต
첫 번째 문제는 물론 어떻게 몸을 다시 말릴 것인가 하는 것이었습니다. 그들은 이 문제에 대해 의논을 했고, 몇 분이 지나자 앨리스는 마치 평생 알고 지낸 것처럼 그들과 친근하게 이야기를 나누고 있는 자신을 발견하는 것이 아주 자연스럽게 느껴졌습니다.
อันที่จริง เธอได้เถียงกันยาวนานพอสมควรกับนกลอรี่ ซึ่งในที่สุดก็งอนและพูดแต่เพียงว่า 'ฉันแก่กว่าเธอและต้องรู้ดีกว่า' และอลิซก็ไม่ยอมรับเรื่องนี้หากไม่รู้ว่านกลอรี่อายุเท่าไหร่ และเนื่องจากนกลอรี่ปฏิเสธอย่างเด็ดขาดที่จะบอกอายุของมัน เรื่องนี้จึงไม่มีอะไรจะพูดต่อไปอีก
실제로 앨리스는 로리와 꽤 긴 논쟁을 벌였는데, 로리는 결국 토라져서 '나는 너보다 나이가 많으니 더 잘 알 것이 틀림없어'라고만 말했습니다. 앨리스는 로리의 나이를 알지 못한 채로는 이를 인정하려 하지 않았고, 로리가 나이를 알려주기를 단호히 거부했기 때문에 더 이상 할 말이 없었습니다.
ในที่สุด หนูซึ่งดูเหมือนจะเป็นผู้มีอำนาจในหมู่พวกเขา ก็ร้องออกมาว่า 'นั่งลงทุกคน และฟังฉัน! ฉันจะทำให้พวกเธอแห้งในไม่ช้า!' ทุกคนนั่งลงพร้อมกันทันที เป็นวงกลมใหญ่ โดยมีหนูอยู่ตรงกลาง อลิซจับตามองหนูอย่างวิตกกังวล เพราะเธอรู้สึกแน่ใจว่าจะเป็นหวัดหนักถ้าไม่แห้งเร็วๆ นี้
마침내 그들 사이에서 권위 있는 인물처럼 보이는 생쥐가 '모두 앉아서 내 말을 들어요! 곧 여러분을 말려드리겠어요!'라고 외쳤습니다. 모두 즉시 자리에 앉아 생쥐를 가운데 두고 큰 원을 만들었습니다. 앨리스는 빨리 몸이 마르지 않으면 심한 감기에 걸릴 것 같다는 생각에 불안한 눈으로 생쥐를 바라보았습니다.
'เอ้อเฮ้อ!' หนูพูดอย่างสำคัญตัว 'พวกเธอพร้อมกันหมดแล้วหรือยัง? นี่คือสิ่งที่แห้งแล้งที่สุดเท่าที่ฉันรู้จัก ทุกคนเงียบด้วย ถ้าจะกรุณา!'
'에헴!' 생쥐가 잔뜩 점잔을 빼며 말했습니다. '모두 준비됐나요? 이건 내가 아는 가장 건조한 이야기예요. 모두 조용히 해주세요!'
Vocabulary
- 경주와
- gyeongjuwa — การแข่งขันวิ่ง และ... (คำเชื่อม)
- 긴
- gin — ยาว, มีความยาวมาก
- 이야기
- iyagi — เรื่องราว, การเล่าเรื่องหรือสนทนา
- 그들은
- geudeureun — พวกเขา (ประธานในประโยค)
- 정말
- jeongmal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
- 이상하게
- isanghage — อย่างแปลกประหลาด, ในลักษณะที่แปลก
- 생긴
- saenggin — มีรูปร่างหรือลักษณะปรากฏแบบใดแบบหนึ่ง
- 무리였는데
- muriyeonnneunde — เป็นกลุ่มคนหรือสัตว์ แต่ว่า...
- 강둑에
- gangduge — ที่ริมฝั่งแม่น้ำ
- 모여
- moyeo — รวมตัวกัน, มาชุมนุมกัน
- 있었습니다
- isseotseumnida — มีอยู่, อยู่ที่นั่น (รูปอดีตสุภาพ)
- 깃털이
- gitteoри — ขนนก (ประธานในประโยค)
- 흐트러진
- heuteuреojin — กระจัดกระจาย, ยุ่งเหยิง
- 새들
- saedeul — นกหลายตัว (รูปพหูพจน์ของนก)
- 털이
- teori — ขนสัตว์ (ประธานในประโยค)
- 몸에
- mome — บนร่างกาย, ติดกับตัว
- 착
- chak — แนบสนิท, ติดแน่น (คำวิเศษณ์เลียนเสียง)
- 달라붙은
- dallabuteun — เกาะติด, แนบสนิทกับสิ่งอื่น
- 동물들
- dongmuldeul — สัตว์หลายชนิด (รูปพหูพจน์)
- 모두
- modu — ทั้งหมด, ทุกคนหรือทุกสิ่ง
- 흠뻑
- heumppеok — เปียกโชก, ชุ่มโชกอย่างมาก
- 젖어
- jeojeo — เปียก, ถูกน้ำจนชุ่ม
- 짜증스럽고
- jjaejeungseureопgo — รู้สึกหงุดหงิดรำคาญและ...
- 불편해
- bulpyeonhae — รู้สึกไม่สบาย, อึดอัด
- 보였습니다
- boyeotseumnida — ดูเหมือน, มีลักษณะปรากฏว่า (อดีตสุภาพ)
- 첫
- cheot — แรก, ลำดับที่หนึ่ง
- 번째
- beonjjae — ลำดับที่ (ใช้นับอันดับ เช่น ที่หนึ่ง ที่สอง)
- 문제는
- munjeneun — ปัญหา (ประธานหรือหัวข้อในประโยค)
- 물론
- mullon — แน่นอน, ไม่ต้องสงสัย
- 어떻게
- eotteoke — อย่างไร, ด้วยวิธีใด
- 몸을
- momeul — ร่างกาย (กรรมของกริยา)
- 다시
- dasi — อีกครั้ง, ใหม่อีกหน
- 말릴
- mallil — จะทำให้แห้ง (รูปกริยาวิเศษณ์อนาคต)
- 것인가
- geosinga — หรือว่าจะเป็นเรื่องที่... (ตั้งคำถาม)
- 하는
- haneun — ที่ทำ, ที่กำลังทำ (คำขยายกริยา)
- 것이었습니다
- geosiyeotseumnida — มันคือสิ่งที่... (อดีตสุภาพ)
- 이
- i — นี้, ปัญหานี้ (คำชี้เฉพาะ)
- 문제에
- munjee — เกี่ยวกับปัญหา, ในเรื่องปัญหา
- 대해
- daehae — เกี่ยวกับ, เกี่ยวเนื่องกับ
- 의논을
- uinoneul — การปรึกษาหารือ (กรรมของกริยา)
- 했고
- haetgo — ได้ทำแล้ว และ... (อดีต + เชื่อมประโยค)
- 몇
- myeot — สองสาม, จำนวนไม่มาก
- 분이
- buni — นาที (ประธานในประโยค)
- 지나자
- jinaja — พอผ่านไปแล้ว, เมื่อเวลาล่วงไป
- 마치
- machi — ราวกับว่า, เหมือนกับ
- 평생
- pyeongsaeng — ตลอดชีวิต, ชั่วชีวิต
- 알고
- algo — รู้จัก และ... (กริยาเชื่อมประโยค)
- 지낸
- jinaen — ที่ใช้เวลาร่วมกัน, ที่คบหากัน
- 것처럼
- geotcheoreom — ราวกับว่า, เหมือนกับว่า
- 그들과
- geudeulgwa — กับพวกเขา, ร่วมกับพวกเขา
- 친근하게
- chingeunhage — อย่างคุ้นเคย, อย่างเป็นมิตรสนิทสนม
- 이야기를
- iyagireul — เรื่องราว, การสนทนา (กรรมของกริยา)
- 나누고
- nanugo — แบ่งปัน, สนทนาแลกเปลี่ยนกัน
- 있는
- inneun — ที่กำลังอยู่, ที่กำลังทำอยู่
- 자신을
- jasin eul — ตัวเอง (กรรมของกริยา)
- 발견하는
- balgyeonhaneun — ที่ค้นพบ, ที่รู้สึกตัวว่า
- 것이
- geosi — สิ่งที่... (ประธานในประโยค)
- 아주
- aju — มาก, อย่างยิ่ง
- 자연스럽게
- jayeonseureопge — อย่างเป็นธรรมชาติ, โดยไม่รู้สึกแปลกแยก
- 느껴졌습니다
- neukkkyeojyeotseumnida — รู้สึกว่า... (อดีตสุภาพ รูปถูกกระทำ)
- 실제로
- siljero — อันที่จริง, ในความเป็นจริง
- 꽤
- kkwae — ค่อนข้าง, พอสมควร
- 논쟁을
- nonjaengeul — การโต้เถียง (กรรมของกริยา)
- 벌였는데
- beoryeonnneunde — ได้ก่อการโต้เถียง แต่ว่า...
- 결국
- gyeolguk — ในที่สุด, ท้ายที่สุด
- 토라져서
- torajyeoseo — 拗ねて, โกรธน้อยใจแล้วจึง...
- 나는
- naneun — ฉัน (ประธานในประโยค)
- 너보다
- neoboda — มากกว่าเธอ, เมื่อเทียบกับเธอ
- 나이가
- naiga — อายุ (ประธานในประโยค)
- 많으니
- maneuni — เนื่องจากมีมากกว่า, เพราะอายุมากกว่า
- 더
- deo — กว่า, มากกว่า
- 잘
- jal — ดี, เก่ง, อย่างดี
- 알
- al — จะรู้, รู้ (รูปกริยาวิเศษณ์อนาคต)
- 틀림없어
- teullimeopseo — ต้องแน่นอน, ไม่มีทางผิด
- 라고만
- ragoman — พูดเพียงแค่ว่า..., กล่าวว่า... เท่านั้น
- 말했습니다
- malhaetseumnida — พูดว่า, กล่าวว่า (อดีตสุภาพ)
- 나이를
- naireul — อายุ (กรรมของกริยา)
- 알지
- alji — รู้ (รูปกริยาปฏิเสธหรือตั้งคำถาม)
- 못한
- mothan — ที่ไม่สามารถ, ที่ทำไม่ได้
- 채로는
- chaeroneun — ในขณะที่ยังคง..., โดยที่ยังไม่ได้...
- 이를
- ireul — สิ่งนี้ (กรรมของกริยา)
- 인정하려
- injeongharyeo — จะยอมรับ, ตั้งใจจะยอมรับ
- 하지
- haji — ทำ (รูปปฏิเสธ ใช้กับ 않다)
- 않았고
- anahnatgo — ไม่ได้ทำ และ... (อดีตปฏิเสธ + เชื่อมประโยค)
- 알려주기를
- allyeojugireul — การบอก, การแจ้งให้ทราบ (กรรมของกริยา)
- 단호히
- danhohi — อย่างเด็ดขาด, อย่างแน่วแน่
- 거부했기
- geobuhaetgi — เนื่องจากได้ปฏิเสธ, เพราะได้ปฏิเสธ
- 때문에
- ttaemune — เพราะ, เนื่องจาก
- 이상
- isang — ต่อไปอีก, เกินกว่านี้
- 할
- hal — จะพูด, ที่จะพูด (รูปกริยาวิเศษณ์อนาคต)
- 말이
- mari — คำพูด, สิ่งที่จะพูด (ประธาน)
- 없었습니다
- eopseotseumnida — ไม่มี, ไม่ปรากฏ (อดีตสุภาพ)
- 마침내
- machimne — ในที่สุด, ในตอนท้าย
- 그들
- geudeul — พวกเขา, กลุ่มคนหรือสัตว์เหล่านั้น
- 사이에서
- saieseo — ในระหว่าง, ท่ามกลาง
- 권위
- gwonwi — อำนาจ, ความน่าเชื่อถือ, บารมี
- 인물처럼
- inmulcheoreom — เหมือนบุคคลสำคัญ, ราวกับบุคคลผู้มีอำนาจ
- 보이는
- boineun — ที่ดูเหมือน, ที่ปรากฏว่าเป็น
- 생쥐가
- saengjwiga — หนูตัวเล็ก (ประธานในประโยค)
- 앉아서
- anjaseo — นั่งลงแล้วจึง..., ขณะนั่ง
- 내
- nae — ของฉัน, คำของฉัน
- 말을
- mareul — คำพูด, คำ (กรรมของกริยา)
- 들어요
- deureoyo — ฟังนะ, ฟังหน่อย (รูปสุภาพ)
- 곧
- got — เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า
- 여러분을
- yeoreobun eul — ทุกท่าน, ทุกคน (กรรมของกริยา)
- 라고
- rago — คำอ้างอิงคำพูด, ว่า... (คำพูดตรง)
- 외쳤습니다
- oeChyeotseumnida — ตะโกน, ร้องเรียกด้วยเสียงดัง (อดีตสุภาพ)
- 즉시
- jeuksi — ทันที, โดยพลัน
- 자리에
- jarie — ที่ที่นั่ง, ในที่ของตน
- 앉아
- anja — นั่ง, นั่งลง
- 생쥐를
- saengjwireul — หนูตัวเล็ก (กรรมของกริยา)
- 가운데
- gaunde — ตรงกลาง, ท่ามกลาง
- 두고
- dugo — วางไว้ตรงกลาง แล้วจึง...
- 큰
- keun — ใหญ่, มีขนาดใหญ่
- 원을
- woneul — วงกลม (กรรมของกริยา)
- 만들었습니다
- mandeurеotseumnida — ทำขึ้น, สร้าง (อดีตสุภาพ)
- 빨리
- ppalli — เร็วๆ, อย่างรวดเร็ว
- 몸이
- momi — ร่างกาย (ประธานในประโยค)
- 마르지
- mareuji — แห้ง (รูปปฏิเสธ ใช้กับ 않다)
- 않으면
- aneuumyeon — ถ้าไม่..., หากไม่ได้...
- 심한
- simhan — รุนแรง, หนักมาก
- 감기에
- gamgie — เป็นหวัด (ใช้กับกริยา 걸리다)
- 걸릴
- geollil — จะติด, จะเป็น (โรค รูปอนาคต)
- 것
- geot — สิ่งที่, เรื่องที่ (คำนามนาม)
- 같다는
- gatdaneun — ที่ดูเหมือนว่า, ที่รู้สึกว่าจะเป็น
- 생각에
- saenggage — ด้วยความคิดที่ว่า, เพราะนึกว่า
- 불안한
- buranhan — วิตกกังวล, ไม่สบายใจ
- 눈으로
- nuneuro — ด้วยสายตา, มองด้วยดวงตา
- 바라보았습니다
- barabоatseumnida — มองดู, จ้องมอง (อดีตสุภาพ)
- 잔뜩
- jantteuk — มากมาย, อย่างเต็มที่
- 점잔을
- jeomjaneul — ความสง่างาม, ท่าทีเคร่งขรึม (กรรม)
- 빼며
- ppaemyeo — แสดงท่าทางสง่างาม, ทำท่าเอาเรื่อง
- 준비됐나요
- junbi dwaennayo — พร้อมหรือยัง, เตรียมพร้อมแล้วหรือเปล่า
- 이건
- igeon — นี่คือ, สิ่งนี้คือ (รูปย่อ)
- 내가
- naega — ฉัน (ประธานเน้นย้ำ)
- 아는
- aneun — ที่ฉันรู้จัก, ที่รู้
- 가장
- gajang — ที่สุด, มากที่สุด
- 건조한
- geonjоhan — แห้งแล้ง, ไม่มีความชื้น
- 이야기예요
- iyagiyeyo — เป็นเรื่องราว (รูปสุภาพ ปัจจุบัน)
- 조용히
- jоyonghi — อย่างเงียบๆ, โดยไม่มีเสียง
- 해주세요
- haejuseyo — กรุณาทำให้, ช่วยทำให้ด้วยนะ (สุภาพ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →