← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 2

Thai → Korean CHAPTER III. Level 4/10

'วิลเลียม ผู้พิชิต ซึ่งได้รับการสนับสนุนจากพระสันตปาปา ได้รับการยอมรับจากชาวอังกฤษในไม่ช้า ซึ่งขาดผู้นำและคุ้นเคยกับการแย่งชิงอำนาจและการพิชิตมาระยะหนึ่งแล้ว เอ็ดวินและมอร์คาร์ เอิร์ลแห่งเมอร์เซียและนอร์ธัมเบรีย—'

'교황의 지지를 받은 정복왕 윌리엄은 곧 영국인들에게 받아들여졌는데, 그들은 지도자가 없었고 오랫동안 권력 찬탈과 정복에 익숙해져 있었습니다. 머시아와 노섬브리아의 백작 에드윈과 모르카르—'

'เอ๊ะ!' โลรี่กล่าวพลาง身震い。

'으으!' 로리가 몸을 떨며 말했습니다.

'ขอโทษนะคะ!' หนูพูดด้วยสีหน้าขมวดคิ้ว แต่ก็สุภาพมาก 'คุณพูดอะไรหรือเปล่า?'

'실례합니다!' 생쥐가 눈살을 찌푸리며 아주 공손하게 말했습니다. '방금 말씀하셨나요?'

'ไม่ใช่ฉันแน่นอน!' โลรี่พูดอย่างรีบร้อน

'저는 아니에요!' 로리가 급히 말했습니다.

'ฉันคิดว่าคุณพูด' หนูกล่าว '—ฉันจะอ่านต่อนะ เอ็ดวินและมอร์คาร์ เอิร์ลแห่งเมอร์เซียและนอร์ธัมเบรีย ประกาศสนับสนุนเขา และแม้แต่สติแกนด์ อาร์คบิชอปผู้รักชาติแห่งแคนเทอร์เบอรี ก็เห็นว่าควร—'

'당신이 말한 줄 알았어요.' 생쥐가 말했습니다. '—계속하겠습니다. 에드윈과 모르카르, 머시아와 노섬브리아의 백작들은 그를 지지한다고 선언했고, 심지어 캔터베리의 애국적인 대주교 스티건드조차 ~하는 것이 현명하다고 생각했습니다—'

'พบ อะไร?' เป็ดถาม

'무엇을 발견했나요?' 오리가 물었습니다.

'พบ มัน' หนูตอบค่อนข้างหงุดหงิด 'แน่นอนว่าคุณรู้ว่า มัน หมายความว่าอะไร'

'그것을 발견했죠.' 생쥐가 다소 짜증스럽게 대답했습니다. '물론 그것이 무슨 뜻인지 아시잖아요.'

'ฉันรู้ดีว่า มัน หมายความว่าอะไร เมื่อ ฉัน พบอะไรบางอย่าง' เป็ดกล่าว 'มันมักจะเป็นกบหรือหนอน คำถามคือ อาร์คบิชอปพบอะไร?'

'내가 무언가를 발견할 때 그것이 무슨 뜻인지는 잘 알아요.' 오리가 말했습니다. '보통은 개구리나 벌레거든요. 문제는 대주교가 무엇을 발견했느냐는 거죠.'

หนูไม่สนใจคำถามนั้น และรีบอ่านต่อว่า '—เห็นว่าควรไปกับเอ็ดการ์ อาเธลิง เพื่อพบวิลเลียมและมอบมงกุฎให้แก่เขา พฤติกรรมของวิลเลียมในตอนแรกนั้นพอประมาณ แต่ความโอหังของพวกนอร์มัน—' ตอนนี้เป็นอย่างไรบ้าง ที่รักของฉัน?' หนูพูดต่อ หันมาหาอลิซขณะที่พูด

생쥐는 그 질문을 무시하고 서둘러 계속 읽었습니다. '—에드거 아셀링과 함께 윌리엄을 만나 왕관을 바치는 것이 현명하다고 생각했습니다. 윌리엄의 처음 태도는 온건했습니다. 하지만 그의 노르만인들의 오만함—' 지금은 어때요, 내 친구?" 생쥐가 앨리스를 향해 돌아보며 말을 이었습니다.

'เปียกเหมือนเดิมเลย' อลิซพูดด้วยน้ำเสียงเศร้า 'ดูเหมือนจะไม่แห้งเลยสักนิด'

'여전히 흠뻑 젖어 있어요.' 앨리스가 우울한 목소리로 말했습니다. '조금도 마르는 것 같지 않아요.'

Vocabulary

교황
gyohwang — ประมุขสูงสุดของศาสนาคริสต์นิกายคาทอลิก
ui — คำแสดงความเป็นเจ้าของ เชื่อมคำนามสองคำ
지지
jiji — การสนับสนุนหรือให้กำลังใจแก่ใครบางคน
reul — คำช่วยแสดงกรรมในประโยคภาษาเกาหลี
받은
badeun — ได้รับสิ่งใดสิ่งหนึ่งมาแล้ว (รูปอดีต)
정복왕
jeongbokwang — กษัตริย์ผู้พิชิตดินแดนด้วยการรบ
eun — คำช่วยแสดงหัวข้อในประโยคภาษาเกาหลี
got — ในเร็วๆ นี้ หรือทันทีทันใด
영국인
yeonggugIn — บุคคลที่มีสัญชาติอังกฤษ
deul — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ในภาษาเกาหลี
에게
ege — คำช่วยแสดงผู้รับ หมายถึง 'แก่' หรือ 'ให้กับ'
받아들여졌는데
badadeullyeojyeonneunde — ได้รับการยอมรับจากผู้อื่นแล้ว
그들
geudeul — คำสรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง พวกเขา
지도자
jidoja — ผู้นำหรือบุคคลที่นำพากลุ่มคน
ga — คำช่วยแสดงประธานในประโยคภาษาเกาหลี
없었고
eopseotgo — ไม่มีอยู่ และ... (รูปอดีตเชื่อมประโยค)
오랫동안
oraetdongan — เป็นเวลานานมาก ระยะเวลายาวนาน
권력
gwollyeok — อำนาจในการปกครองหรือควบคุมผู้อื่น
찬탈
chantal — การแย่งชิงอำนาจหรือตำแหน่งโดยไม่ชอบธรรม
gwa — คำเชื่อม หมายถึง 'และ' ใช้หลังพยัญชนะ
정복
jeongbok — การพิชิตหรือยึดครองดินแดนของศัตรู
e — คำช่วยแสดงสถานที่หรือเวลา
익숙해져
iksukhaejyeo — เคยชินหรือคุ้นเคยกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งแล้ว
있었습니다
isseotseumnida — มีอยู่หรือเป็นอยู่ในอดีต (ภาษาสุภาพ)
wa — คำเชื่อม หมายถึง 'และ' ใช้หลังสระ
백작
baekjak — ขุนนางชั้นเอิร์ล ตำแหน่งสูงในระบบศักดินา
mom — ร่างกายของมนุษย์หรือสัตว์
eul — คำช่วยแสดงกรรม ใช้หลังพยัญชนะ
떨며
tteolmyeo — ขณะที่สั่นหรือตัวสั่นด้วยความหนาวหรือกลัว
말했습니다
malhaetseumnida — พูดหรือกล่าวสิ่งใดออกมา (ภาษาสุภาพ)
실례합니다
sillyeohamnida — ขอโทษ ใช้เมื่อต้องการขัดจังหวะสุภาพ
생쥐
saengjwi — หนูตัวเล็กที่พบได้ทั่วไปตามบ้าน
눈살
nunssal — รอยขมวดคิ้วเมื่อไม่พอใจหรือสงสัย
찌푸리며
jjipurimyeo — ขณะที่ขมวดคิ้วแสดงความไม่พอใจ
아주
aju — มาก หรือ อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
공손하게
gonsonhage — อย่างสุภาพเรียบร้อยและมีมารยาทดี
방금
banggeum — เมื่อสักครู่ หรือเพิ่งเกิดขึ้นไปหมาดๆ
말씀하셨나요
malsseumsyeonsnayo — ท่านได้พูดหรือกล่าวอะไรหรือเปล่า (สุภาพมาก)
jeo — คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง (ผม/ดิฉัน) สุภาพ
neun — คำช่วยแสดงหัวข้อ ใช้หลังสระ
아니에요
anieyo — ไม่ใช่ การปฏิเสธอย่างสุภาพ
급히
geuphi — อย่างเร่งรีบ รีบด่วน ไม่ช้าช้า
당신
dangsin — คำสรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ
i — คำช่วยแสดงประธาน ใช้หลังพยัญชนะ
말한
malhan — ที่ได้พูดหรือกล่าวออกมา (รูปขยายนาม)
jul — สิ่งที่คิดว่าเป็น หรือคาดว่าจะเป็นอย่างนั้น
알았어요
arasseoyo — เข้าใจแล้ว หรือรู้แล้ว (รูปอดีต)
계속하겠습니다
gyesokhagetseumnida — จะดำเนินต่อไป หรือดำเนินการต่อ (สุภาพ)
geu — เขา หรือ นั้น คำชี้เฉพาะเพศชาย
지지한다고
jijihandan go — ว่าจะให้การสนับสนุน (รูปรายงานคำพูด)
선언했고
seoneeonhaetgo — ประกาศหรือแถลงอย่างเป็นทางการแล้ว
심지어
simjieo — แม้กระทั่ง ยิ่งไปกว่านั้น
애국적인
aegukjeogin — ที่มีความรักชาติและจงรักภักดีต่อประเทศ
대주교
daejugyo — อาร์คบิชอป ตำแหน่งสูงในศาสนาคริสต์
조차
jocha — แม้แต่ ใช้เน้นว่าแม้กรณีสุดขั้วก็ยังเป็นเช่นนั้น
하는
haneun — ที่กระทำ ที่ทำอยู่ (รูปขยายนามปัจจุบัน)
geot — สิ่ง สิ่งของ หรือสิ่งที่เป็นนามธรรม
현명하다고
hyeonmyeonghada go — ว่าเป็นสิ่งที่ฉลาดหรือมีวิจารณญาณดี
생각했습니다
saenggakhaetseumnida — คิดหรือมีความเห็นเช่นนั้น (ภาษาสุภาพ)
무엇
mueot — คำถามถามสิ่งของ หมายถึง อะไร
발견했나요
balgyeonhaenayo — พบหรือค้นพบสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือเปล่า
오리
ori — เป็ด สัตว์ปีกที่อาศัยอยู่ใกล้แหล่งน้ำ
물었습니다
mureotseumnida — ถามคำถามแก่ใครบางคน (ภาษาสุภาพ)
그것
geugeot — คำสรรพนามชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนั้น
발견했죠
balgyeonhaetjyo — ได้ค้นพบสิ่งนั้นแล้ว (เน้นยืนยัน)
다소
daso — ค่อนข้าง หรือ บ้างเล็กน้อย
짜증스럽게
jjajeungseureobge — อย่างหงุดหงิดหรือรำคาญใจ
대답했습니다
daedaphaetseumnida — ตอบคำถามหรือให้คำตอบ (ภาษาสุภาพ)
물론
mullon — แน่นอน หรือ ไม่ต้องสงสัยเลย
무슨
museun — คำถามถามชนิดหรือประเภท หมายถึง อะไร/ชนิดใด
뜻인지
tteusinji — ว่าหมายความว่าอะไร (รูปฝังในประโยค)
아시잖아요
asijanhayo — คุณรู้อยู่แล้วไม่ใช่หรือ (เน้นยืนยัน)
nae — ของฉัน คำแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง
무언가
mueonga — บางสิ่งบางอย่าง สิ่งที่ไม่ระบุชัดเจน
발견할
balgyeonhal — ที่จะค้นพบ (รูปขยายนามอนาคต)
ttae — เวลาที่ หรือ ตอนที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
jal — ดี อย่างดี หรือ เก่ง
알아요
arayo — รู้ หรือ ทราบ (รูปปัจจุบันสุภาพ)
보통
botong — โดยปกติ หรือ ทั่วไป ส่วนใหญ่
개구리
gaeguri — กบ สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำขนาดเล็ก
na — หรือ ใช้เชื่อมทางเลือก หมายถึง หรือว่า
벌레
beolle — แมลงหรือสัตว์ไม่มีกระดูกสันหลังขนาดเล็ก
거든요
geodeunyo — เพราะว่า... ใช้อธิบายหรือให้เหตุผลเพิ่มเติม
문제
munje — ปัญหาหรือคำถามที่ต้องการคำตอบ
발견했느냐
balgyeonhaenneunya — ได้ค้นพบหรือเปล่า (รูปคำถามทางการ)
거죠
geojyo — ใช่ไหม หรือ นั่นคือสิ่งที่ถามอยู่
질문
jilmun — คำถาม การถามเพื่อต้องการคำตอบ
무시하고
musihago — เพิกเฉยหรือไม่สนใจสิ่งนั้น แล้ว...
서둘러
seodulleo — อย่างเร่งรีบ รีบเร่งทำสิ่งใด
계속
gyesok — การดำเนินต่อไปอย่างต่อเนื่อง
읽었습니다
ilgeotseumnida — อ่านสิ่งใดสิ่งหนึ่งแล้ว (ภาษาสุภาพ)
함께
hamkke — ด้วยกัน ร่วมกันกับผู้อื่น
만나
manna — พบกัน เจอหน้ากับใครบางคน
왕관
wanggwan — มงกุฎ เครื่องสวมศีรษะแสดงความเป็นกษัตริย์
바치는
bachineun — ที่ถวายหรือมอบให้อย่างเคารพ (รูปขยายนาม)
처음
cheoeum — ครั้งแรก หรือ เริ่มต้น
태도
taedo — ท่าที ทัศนคติ หรือพฤติกรรมที่แสดงออกมา
온건했습니다
onggeonhaetseumnida — มีท่าทีอ่อนโยน ไม่รุนแรง (ภาษาสุภาพ)
하지만
hajiman — แต่ว่า หรือ อย่างไรก็ตาม
오만함
omanham — ความหยิ่งยโส ความอวดดีไม่ยอมใคร
지금
jigeum — ตอนนี้ ขณะนี้ ในปัจจุบัน
어때요
eottaeyo — เป็นยังไงบ้าง ถามความรู้สึกหรือสภาพ
친구
chingu — เพื่อน บุคคลที่สนิทสนมกัน
향해
hyanghae — มุ่งหน้าไปยัง หรือ หันหน้าไปทาง
돌아보며
dorabomyeo — ขณะที่หันกลับมามอง
mal — คำพูด ถ้อยคำที่พูดออกมา
이었습니다
ieotseumnida — เป็น... (กริยาเชื่อมรูปอดีตสุภาพ)
여전히
yeojeonhi — ยังคง ยังเป็นเช่นเดิมอยู่
흠뻑
heumppok — โชกโชน เปียกจนชุ่มทั่วร่างกาย
젖어
jeojeo — เปียกชื้น ซึมซับของเหลว
있어요
isseoyo — มีอยู่ หรือ กำลังอยู่ในสภาพนั้น
우울한
uulhan — เศร้าโศก หดหู่ ไม่สดใส
목소리
mokssori — เสียงพูด น้ำเสียงของบุคคล
ro — คำช่วยแสดงวิธีการหรือสื่อกลาง
조금도
jogeumdo — แม้แต่นิดเดียวก็ไม่ ใช้เน้นการปฏิเสธ
마르는
mareuneun — ที่กำลังแห้ง หรือ ที่จะแห้ง
같지
gatji — ดูเหมือน หรือ คล้ายกับ (รูปก่อนปฏิเสธ)
않아요
anhayo — ไม่ เป็นคำปฏิเสธในภาษาเกาหลีสุภาพ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →