Alice's Adventures in Wonderland — Page 3
เธอพูดกับตัวเองว่า 'ฉันรู้ว่าต้องมีบางอย่างที่น่าสนใจเกิดขึ้นแน่ๆ ทุกครั้งที่ฉันกินหรือดื่มอะไรก็ตาม ดังนั้นฉันจะลองดูว่าขวดนี้จะทำอะไรได้บ้าง ฉันหวังจริงๆ ว่ามันจะทำให้ฉันโตใหญ่ขึ้นอีกครั้ง เพราะตอนนี้ฉันเบื่อมากที่ต้องเป็นสิ่งมีชีวิตตัวเล็กจิ๋วแบบนี้'
그녀는 속으로 말했습니다. '뭔가 흥미로운 일이 반드시 일어날 거라는 걸 알아, 내가 뭔가를 먹거나 마실 때마다. 그러니 이 병이 어떤 효과를 내는지 한번 봐야겠어. 정말로 다시 크게 자랐으면 좋겠어, 사실 이렇게 작은 존재로 있는 게 너무 지겨워!'
และมันก็เป็นเช่นนั้นจริงๆ และเร็วกว่าที่เธอคาดไว้มาก ก่อนที่เธอจะดื่มหมดครึ่งขวด เธอพบว่าศีรษะของเธอกำลังกดทับเพดาน และต้องก้มตัวเพื่อป้องกันไม่ให้คอหัก เธอรีบวางขวดลงพร้อมพูดกับตัวเองว่า 'พอแล้ว ฉันหวังว่าจะไม่โตอีกแล้ว ตอนนี้ฉันออกทางประตูไม่ได้อยู่แล้ว ฉันอยากให้ตัวเองไม่ได้ดื่มมากขนาดนี้!'
그리고 실제로 그렇게 되었고, 그녀가 예상했던 것보다 훨씬 빨리 일어났습니다. 병의 절반도 채 마시기 전에, 그녀는 머리가 천장에 닿는 것을 느꼈고, 목이 부러지지 않으려면 몸을 숙여야 했습니다. 그녀는 급히 병을 내려놓으며 속으로 말했습니다. '이제 충분해 — 더 이상 자라지 않았으면 좋겠어 — 지금도 문으로 나갈 수가 없잖아 — 이렇게 많이 마시지 말걸!'
โอ้! มันสายเกินไปแล้วที่จะคิดแบบนั้น! เธอยังคงโตขึ้นเรื่อยๆ และในไม่ช้าก็ต้องคุกเข่าลงกับพื้น อีกสักครู่ก็ไม่มีพื้นที่แม้แต่สำหรับท่านั้น เธอจึงลองนอนราบลงโดยให้ข้อศอกข้างหนึ่งพิงประตู และแขนอีกข้างพันรอบศีรษะ แต่เธอก็ยังคงโตขึ้นอยู่ดี และในที่สุดก็เอื้อมแขนข้างหนึ่งออกนอกหน้าต่าง และยกเท้าข้างหนึ่งขึ้นไปในปล่องไฟ แล้วพูดกับตัวเองว่า 'ตอนนี้ฉันทำอะไรไม่ได้แล้ว ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันจะกลายเป็นอะไรไปได้?'
아아! 그런 바람을 갖기엔 너무 늦어버렸습니다! 그녀는 계속해서 자라고 또 자랐고, 곧 바닥에 무릎을 꿇어야 했습니다. 잠시 후에는 그럴 공간조차 없어졌고, 그녀는 한쪽 팔꿈치를 문에 기대고 다른 팔은 머리를 감싼 채 누워보려고 했습니다. 그래도 그녀는 계속 자랐고, 마지막 수단으로 한쪽 팔을 창문 밖으로 내밀고 한쪽 발은 굴뚝 위로 올리며 속으로 말했습니다. '이제 더 이상 어떻게 할 수가 없어, 무슨 일이 일어나든. 나는 대체 어떻게 되는 걸까?'
Vocabulary
- 그녀는
- geunyeoneun — เธอ (ประธานของประโยค ใช้แทนผู้หญิง)
- 속으로
- sogeuro — ในใจ, พูดในใจโดยไม่ออกเสียง
- 말했습니다
- malhaesseumnida — พูดแล้ว, กล่าวแล้ว (รูปสุภาพอดีต)
- 뭔가
- mwonga — บางสิ่งบางอย่าง, สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 흥미로운
- heungmiroun — น่าสนใจ, ที่มีความน่าสนใจ
- 일이
- iri — เหตุการณ์, เรื่องราว (ประธานในประโยค)
- 반드시
- bandeusi — อย่างแน่นอน, จะต้องเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
- 일어날
- ireonar — ที่จะเกิดขึ้น (รูปขยายนามอนาคต)
- 거라는
- georaneun — ว่าจะเป็น (รูปเชื่อมประโยคคาดการณ์)
- 걸
- geol — สิ่งที่..., เรื่องที่... (รูปย่อของ 것을)
- 알아
- ara — รู้, ทราบ (รูปไม่เป็นทางการ)
- 내가
- naega — ฉัน (ประธานรูปเน้นย้ำบุรุษที่หนึ่ง)
- 뭔가를
- mwongareul — บางสิ่งบางอย่าง (กรรมในประโยค)
- 먹거나
- meokgeona — กินหรือ... (เชื่อมสองการกระทำ)
- 마실
- masil — ที่จะดื่ม (รูปขยายนามอนาคต)
- 때마다
- ttaemada — ทุกครั้งที่..., ทุกเวลาที่...
- 그러니
- geureoni — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
- 이
- i — นี้, ตัวชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
- 병이
- byeongi — ขวด หรือ โรค (ประธานในประโยค)
- 어떤
- eotteon — อะไรบางอย่าง, ชนิดไหน, ประเภทใด
- 효과를
- hyogwareul — ผล, ประสิทธิผล (กรรมในประโยค)
- 내는지
- naeneunji — ว่าจะให้ผลอย่างไร (รูปตั้งคำถามทางอ้อม)
- 한번
- hanbeon — ลองครั้งหนึ่ง, ลองดูสักครั้ง
- 봐야겠어
- bwayagesseo — ควรจะดู, ต้องลองดูแล้ว
- 정말로
- jeongmallo — จริงๆ, อย่างแท้จริง
- 다시
- dasi — อีกครั้ง, กลับมาใหม่
- 크게
- keuge — อย่างใหญ่โต, ให้โตขึ้นมาก
- 자랐으면
- jarasseumyeon — ถ้าได้เติบโต, หากโตขึ้น (รูปสมมติ)
- 좋겠어
- jokesseo — คงจะดี, อยากให้เป็นเช่นนั้น
- 사실
- sasil — ความจริง, ที่จริงแล้ว
- 이렇게
- ireoke — แบบนี้, อย่างนี้
- 작은
- jageun — เล็ก, มีขนาดเล็ก (รูปขยายนาม)
- 존재로
- jonjaeро — ในฐานะสิ่งมีชีวิต, ในฐานะตัวตน
- 있는
- inneun — ที่อยู่, ที่มีอยู่ (รูปขยายนามปัจจุบัน)
- 게
- ge — การที่..., เรื่องที่... (รูปย่อของ 것이)
- 너무
- neomu — มากเกินไป, เกินไป
- 지겨워
- jigyeowo — เบื่อหน่ายมาก, เซ็งมาก
- 그리고
- geurigo — และ, แล้วก็, จากนั้น
- 실제로
- siljeро — ในความเป็นจริง, อย่างแท้จริง
- 그렇게
- geureoke — แบบนั้น, อย่างที่ว่านั้น
- 되었고
- doeeotgo — กลายเป็นแล้ว และ... (เชื่อมประโยคอดีต)
- 그녀가
- geunyeoga — เธอ (ประธานเน้นย้ำ ใช้แทนผู้หญิง)
- 예상했던
- yesanghaetdeon — ที่คาดการณ์ไว้, ที่คิดไว้ล่วงหน้า
- 것보다
- geotboda — มากกว่าสิ่งที่..., เกินกว่าที่คิด
- 훨씬
- hwolssin — มากกว่ามาก, ยิ่งกว่ามาก
- 빨리
- ppalli — เร็ว, อย่างรวดเร็ว
- 일어났습니다
- ireonatsseumnida — เกิดขึ้นแล้ว (รูปสุภาพอดีต)
- 병의
- byeongui — ของขวด (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 절반도
- jeolbando — แม้แต่ครึ่งหนึ่ง, ยังไม่ถึงครึ่ง
- 채
- chae — ยัง..., ก่อนที่จะ... (แสดงว่ายังไม่เสร็จ)
- 마시기
- masigi — การดื่ม (รูปนามกริยา)
- 전에
- jeone — ก่อนที่..., ก่อนหน้า
- 머리가
- meoriga — หัว, ศีรษะ (ประธานในประโยค)
- 천장에
- cheonjange — ที่เพดาน, บนเพดาน
- 닿는
- danneun — ที่สัมผัส, ที่แตะถึง (รูปขยายนาม)
- 것을
- geoseul — สิ่งที่... (กรรมในประโยค)
- 느꼈고
- neukkioetgo — รู้สึกแล้ว และ... (เชื่อมประโยคอดีต)
- 목이
- mogi — คอ (ประธานในประโยค)
- 부러지지
- bureojiji — หัก, ไม่ให้หักงอ (รูปปฏิเสธ)
- 않으려면
- aneureomyeon — ถ้าไม่ต้องการให้..., เพื่อหลีกเลี่ยง
- 몸을
- momeul — ร่างกาย (กรรมในประโยค)
- 숙여야
- sugyeoya — ต้องก้มลง, จำเป็นต้องโน้มตัว
- 했습니다
- haesseumnida — ทำแล้ว (รูปสุภาพอดีต)
- 급히
- geuphi — อย่างเร่งด่วน, รีบๆ
- 병을
- byeongeul — ขวด (กรรมในประโยค)
- 내려놓으며
- naeryeononeuмyeo — วางลงในขณะที่..., ขณะวางลง
- 이제
- ije — ตอนนี้, บัดนี้, เพียงพอแล้ว
- 충분해
- chungbunhae — เพียงพอแล้ว, พอแล้ว
- 더
- deo — อีก, มากกว่านี้
- 이상
- isang — มากกว่า, เกินกว่า (ใช้ใน 더 이상 = ไม่อีกต่อไป)
- 자라지
- jaraji — เติบโต (รูปก่อนปฏิเสธ)
- 않았으면
- anasseumyeon — ถ้าไม่ได้..., ขอให้ไม่... (รูปสมมติปฏิเสธ)
- 지금도
- jigeumdo — แม้แต่ตอนนี้, ตอนนี้ก็ยังคง
- 문으로
- munuro — ทางประตู, ผ่านประตู
- 나갈
- nagal — ที่จะออกไป (รูปขยายนามอนาคต)
- 수가
- suga — ความสามารถ, ไม่สามารถ... (ใช้กับ없다)
- 없잖아
- eopjana — ไม่มีอยู่แล้วนี่, เห็นๆ อยู่ว่าไม่ได้
- 많이
- mani — มาก, จำนวนมาก
- 마시지
- masiji — ดื่ม (รูปก่อนแสดงความเสียใจ)
- 말걸
- malgeol — น่าจะไม่ทำ..., เสียดายที่ทำ... (แสดงความเสียใจ)
- 아아
- aa — โอ้โห! อุทาน แสดงความตกใจหรือเสียใจ
- 그런
- geureon — แบบนั้น, ชนิดนั้น (รูปขยายนาม)
- 바람을
- barameul — ความปรารถนา, ความต้องการ (กรรม)
- 갖기엔
- gatgien — สำหรับการมี..., สำหรับการปรารถนา...
- 늦어버렸습니다
- neujeobeolyeosseumnida — สายเกินไปแล้ว (รูปสุภาพแสดงความสำเร็จสิ้นสุด)
- 계속해서
- gyesokhaeseo — อย่างต่อเนื่อง, ทำต่อไปเรื่อยๆ
- 자라고
- jarago — เติบโตและ... (เชื่อมการกระทำ)
- 또
- tto — อีก, อีกครั้ง, และด้วย
- 자랐고
- jaratgo — เติบโตแล้ว และ... (เชื่อมประโยคอดีต)
- 곧
- got — เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า, ไม่นานก็...
- 바닥에
- badage — บนพื้น, ที่พื้น
- 무릎을
- mureupеul — หัวเข่า (กรรมในประโยค)
- 꿇어야
- kkurеoya — ต้องคุกเข่า, จำเป็นต้องคุกเข่าลง
- 잠시
- jamsi — ชั่วครู่, ช่วงเวลาสั้นๆ
- 후에는
- hueeneun — หลังจากนั้น, ต่อมา
- 그럴
- geureol — ที่จะทำแบบนั้น (รูปขยายนามอนาคต)
- 공간조차
- gonganjocha — แม้แต่พื้นที่, แม้แต่ช่องว่าง
- 없어졌고
- eopseojyeotgo — หายไปแล้ว, ไม่มีแล้ว และ...
- 한쪽
- hanjjok — ด้านหนึ่ง, ข้างหนึ่ง
- 팔꿈치를
- palkkumchireul — ข้อศอก (กรรมในประโยค)
- 문에
- mune — ที่ประตู, กับประตู
- 기대고
- gidaego — พิงและ..., ยันและ...
- 다른
- dareun — อีกข้างหนึ่ง, แตกต่าง, อื่น
- 팔은
- pareun — แขน (ประธานในประโยค)
- 머리를
- meorireul — หัว (กรรมในประโยค)
- 감싼
- gamSSan — ที่โอบล้อม, ที่ห่อหุ้มไว้ (รูปขยายนาม)
- 누워보려고
- nuwoboryeogo — พยายามจะนอนลง, เพื่อลองนอน
- 그래도
- graedo — ถึงอย่างนั้น, แม้กระนั้น
- 계속
- gyesok — ต่อเนื่อง, ยังคงทำต่อไป
- 마지막
- majimak — สุดท้าย, ทางออกสุดท้าย
- 수단으로
- sudanеuro — ในฐานะวิธีการ, เป็นหนทาง
- 팔을
- pareul — แขน (กรรมในประโยค)
- 창문
- changmun — หน้าต่าง
- 밖으로
- bakkuro — ออกไปข้างนอก, ทางภายนอก
- 내밀고
- naemilgo — ยื่นออกไปและ..., เหยียดออกไป
- 발은
- pareun — เท้า (ประธานในประโยค)
- 굴뚝
- gultteuk — ปล่องไฟ, ท่อระบายควัน
- 위로
- wiro — ขึ้นไปบน, ทางด้านบน
- 올리며
- ollimyeo — ยกขึ้นในขณะที่..., พร้อมกับยกขึ้น
- 어떻게
- eotteoke — อย่างไร, ด้วยวิธีใด
- 할
- hal — ที่จะทำ (รูปขยายนามอนาคต)
- 없어
- eopseo — ไม่มี, ทำไม่ได้ (รูปไม่เป็นทางการ)
- 무슨
- museun — อะไร, ชนิดไหน (ใช้ถามสิ่งของ)
- 일어나든
- ireonadеun — ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
- 나는
- naneun — ฉัน (ประธานบุรุษที่หนึ่ง)
- 대체
- daechе — กันแน่, หมายความว่าอะไรกัน (เน้นความสงสัย)
- 되는
- doenеun — ที่กลายเป็น, ที่เป็นอยู่ (รูปขยายนาม)
- 걸까
- geolkka — สงสัยว่าจะ..., ไม่รู้ว่า... (ตั้งคำถามกับตัวเอง)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →