← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 3

Thai → Korean CHAPTER IV. Level 4/10

เธอพูดกับตัวเองว่า 'ฉันรู้ว่าต้องมีบางอย่างที่น่าสนใจเกิดขึ้นแน่ๆ ทุกครั้งที่ฉันกินหรือดื่มอะไรก็ตาม ดังนั้นฉันจะลองดูว่าขวดนี้จะทำอะไรได้บ้าง ฉันหวังจริงๆ ว่ามันจะทำให้ฉันโตใหญ่ขึ้นอีกครั้ง เพราะตอนนี้ฉันเบื่อมากที่ต้องเป็นสิ่งมีชีวิตตัวเล็กจิ๋วแบบนี้'

그녀는 속으로 말했습니다. '뭔가 흥미로운 일이 반드시 일어날 거라는 걸 알아, 내가 뭔가를 먹거나 마실 때마다. 그러니 이 병이 어떤 효과를 내는지 한번 봐야겠어. 정말로 다시 크게 자랐으면 좋겠어, 사실 이렇게 작은 존재로 있는 게 너무 지겨워!'

และมันก็เป็นเช่นนั้นจริงๆ และเร็วกว่าที่เธอคาดไว้มาก ก่อนที่เธอจะดื่มหมดครึ่งขวด เธอพบว่าศีรษะของเธอกำลังกดทับเพดาน และต้องก้มตัวเพื่อป้องกันไม่ให้คอหัก เธอรีบวางขวดลงพร้อมพูดกับตัวเองว่า 'พอแล้ว ฉันหวังว่าจะไม่โตอีกแล้ว ตอนนี้ฉันออกทางประตูไม่ได้อยู่แล้ว ฉันอยากให้ตัวเองไม่ได้ดื่มมากขนาดนี้!'

그리고 실제로 그렇게 되었고, 그녀가 예상했던 것보다 훨씬 빨리 일어났습니다. 병의 절반도 채 마시기 전에, 그녀는 머리가 천장에 닿는 것을 느꼈고, 목이 부러지지 않으려면 몸을 숙여야 했습니다. 그녀는 급히 병을 내려놓으며 속으로 말했습니다. '이제 충분해 — 더 이상 자라지 않았으면 좋겠어 — 지금도 문으로 나갈 수가 없잖아 — 이렇게 많이 마시지 말걸!'

โอ้! มันสายเกินไปแล้วที่จะคิดแบบนั้น! เธอยังคงโตขึ้นเรื่อยๆ และในไม่ช้าก็ต้องคุกเข่าลงกับพื้น อีกสักครู่ก็ไม่มีพื้นที่แม้แต่สำหรับท่านั้น เธอจึงลองนอนราบลงโดยให้ข้อศอกข้างหนึ่งพิงประตู และแขนอีกข้างพันรอบศีรษะ แต่เธอก็ยังคงโตขึ้นอยู่ดี และในที่สุดก็เอื้อมแขนข้างหนึ่งออกนอกหน้าต่าง และยกเท้าข้างหนึ่งขึ้นไปในปล่องไฟ แล้วพูดกับตัวเองว่า 'ตอนนี้ฉันทำอะไรไม่ได้แล้ว ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันจะกลายเป็นอะไรไปได้?'

아아! 그런 바람을 갖기엔 너무 늦어버렸습니다! 그녀는 계속해서 자라고 또 자랐고, 곧 바닥에 무릎을 꿇어야 했습니다. 잠시 후에는 그럴 공간조차 없어졌고, 그녀는 한쪽 팔꿈치를 문에 기대고 다른 팔은 머리를 감싼 채 누워보려고 했습니다. 그래도 그녀는 계속 자랐고, 마지막 수단으로 한쪽 팔을 창문 밖으로 내밀고 한쪽 발은 굴뚝 위로 올리며 속으로 말했습니다. '이제 더 이상 어떻게 할 수가 없어, 무슨 일이 일어나든. 나는 대체 어떻게 되는 걸까?'

Vocabulary

그녀는
geunyeoneun — เธอ (ประธานของประโยค ใช้แทนผู้หญิง)
속으로
sogeuro — ในใจ, พูดในใจโดยไม่ออกเสียง
말했습니다
malhaesseumnida — พูดแล้ว, กล่าวแล้ว (รูปสุภาพอดีต)
뭔가
mwonga — บางสิ่งบางอย่าง, สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
흥미로운
heungmiroun — น่าสนใจ, ที่มีความน่าสนใจ
일이
iri — เหตุการณ์, เรื่องราว (ประธานในประโยค)
반드시
bandeusi — อย่างแน่นอน, จะต้องเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
일어날
ireonar — ที่จะเกิดขึ้น (รูปขยายนามอนาคต)
거라는
georaneun — ว่าจะเป็น (รูปเชื่อมประโยคคาดการณ์)
geol — สิ่งที่..., เรื่องที่... (รูปย่อของ 것을)
알아
ara — รู้, ทราบ (รูปไม่เป็นทางการ)
내가
naega — ฉัน (ประธานรูปเน้นย้ำบุรุษที่หนึ่ง)
뭔가를
mwongareul — บางสิ่งบางอย่าง (กรรมในประโยค)
먹거나
meokgeona — กินหรือ... (เชื่อมสองการกระทำ)
마실
masil — ที่จะดื่ม (รูปขยายนามอนาคต)
때마다
ttaemada — ทุกครั้งที่..., ทุกเวลาที่...
그러니
geureoni — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
i — นี้, ตัวชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
병이
byeongi — ขวด หรือ โรค (ประธานในประโยค)
어떤
eotteon — อะไรบางอย่าง, ชนิดไหน, ประเภทใด
효과를
hyogwareul — ผล, ประสิทธิผล (กรรมในประโยค)
내는지
naeneunji — ว่าจะให้ผลอย่างไร (รูปตั้งคำถามทางอ้อม)
한번
hanbeon — ลองครั้งหนึ่ง, ลองดูสักครั้ง
봐야겠어
bwayagesseo — ควรจะดู, ต้องลองดูแล้ว
정말로
jeongmallo — จริงๆ, อย่างแท้จริง
다시
dasi — อีกครั้ง, กลับมาใหม่
크게
keuge — อย่างใหญ่โต, ให้โตขึ้นมาก
자랐으면
jarasseumyeon — ถ้าได้เติบโต, หากโตขึ้น (รูปสมมติ)
좋겠어
jokesseo — คงจะดี, อยากให้เป็นเช่นนั้น
사실
sasil — ความจริง, ที่จริงแล้ว
이렇게
ireoke — แบบนี้, อย่างนี้
작은
jageun — เล็ก, มีขนาดเล็ก (รูปขยายนาม)
존재로
jonjaeро — ในฐานะสิ่งมีชีวิต, ในฐานะตัวตน
있는
inneun — ที่อยู่, ที่มีอยู่ (รูปขยายนามปัจจุบัน)
ge — การที่..., เรื่องที่... (รูปย่อของ 것이)
너무
neomu — มากเกินไป, เกินไป
지겨워
jigyeowo — เบื่อหน่ายมาก, เซ็งมาก
그리고
geurigo — และ, แล้วก็, จากนั้น
실제로
siljeро — ในความเป็นจริง, อย่างแท้จริง
그렇게
geureoke — แบบนั้น, อย่างที่ว่านั้น
되었고
doeeotgo — กลายเป็นแล้ว และ... (เชื่อมประโยคอดีต)
그녀가
geunyeoga — เธอ (ประธานเน้นย้ำ ใช้แทนผู้หญิง)
예상했던
yesanghaetdeon — ที่คาดการณ์ไว้, ที่คิดไว้ล่วงหน้า
것보다
geotboda — มากกว่าสิ่งที่..., เกินกว่าที่คิด
훨씬
hwolssin — มากกว่ามาก, ยิ่งกว่ามาก
빨리
ppalli — เร็ว, อย่างรวดเร็ว
일어났습니다
ireonatsseumnida — เกิดขึ้นแล้ว (รูปสุภาพอดีต)
병의
byeongui — ของขวด (แสดงความเป็นเจ้าของ)
절반도
jeolbando — แม้แต่ครึ่งหนึ่ง, ยังไม่ถึงครึ่ง
chae — ยัง..., ก่อนที่จะ... (แสดงว่ายังไม่เสร็จ)
마시기
masigi — การดื่ม (รูปนามกริยา)
전에
jeone — ก่อนที่..., ก่อนหน้า
머리가
meoriga — หัว, ศีรษะ (ประธานในประโยค)
천장에
cheonjange — ที่เพดาน, บนเพดาน
닿는
danneun — ที่สัมผัส, ที่แตะถึง (รูปขยายนาม)
것을
geoseul — สิ่งที่... (กรรมในประโยค)
느꼈고
neukkioetgo — รู้สึกแล้ว และ... (เชื่อมประโยคอดีต)
목이
mogi — คอ (ประธานในประโยค)
부러지지
bureojiji — หัก, ไม่ให้หักงอ (รูปปฏิเสธ)
않으려면
aneureomyeon — ถ้าไม่ต้องการให้..., เพื่อหลีกเลี่ยง
몸을
momeul — ร่างกาย (กรรมในประโยค)
숙여야
sugyeoya — ต้องก้มลง, จำเป็นต้องโน้มตัว
했습니다
haesseumnida — ทำแล้ว (รูปสุภาพอดีต)
급히
geuphi — อย่างเร่งด่วน, รีบๆ
병을
byeongeul — ขวด (กรรมในประโยค)
내려놓으며
naeryeononeuмyeo — วางลงในขณะที่..., ขณะวางลง
이제
ije — ตอนนี้, บัดนี้, เพียงพอแล้ว
충분해
chungbunhae — เพียงพอแล้ว, พอแล้ว
deo — อีก, มากกว่านี้
이상
isang — มากกว่า, เกินกว่า (ใช้ใน 더 이상 = ไม่อีกต่อไป)
자라지
jaraji — เติบโต (รูปก่อนปฏิเสธ)
않았으면
anasseumyeon — ถ้าไม่ได้..., ขอให้ไม่... (รูปสมมติปฏิเสธ)
지금도
jigeumdo — แม้แต่ตอนนี้, ตอนนี้ก็ยังคง
문으로
munuro — ทางประตู, ผ่านประตู
나갈
nagal — ที่จะออกไป (รูปขยายนามอนาคต)
수가
suga — ความสามารถ, ไม่สามารถ... (ใช้กับ없다)
없잖아
eopjana — ไม่มีอยู่แล้วนี่, เห็นๆ อยู่ว่าไม่ได้
많이
mani — มาก, จำนวนมาก
마시지
masiji — ดื่ม (รูปก่อนแสดงความเสียใจ)
말걸
malgeol — น่าจะไม่ทำ..., เสียดายที่ทำ... (แสดงความเสียใจ)
아아
aa — โอ้โห! อุทาน แสดงความตกใจหรือเสียใจ
그런
geureon — แบบนั้น, ชนิดนั้น (รูปขยายนาม)
바람을
barameul — ความปรารถนา, ความต้องการ (กรรม)
갖기엔
gatgien — สำหรับการมี..., สำหรับการปรารถนา...
늦어버렸습니다
neujeobeolyeosseumnida — สายเกินไปแล้ว (รูปสุภาพแสดงความสำเร็จสิ้นสุด)
계속해서
gyesokhaeseo — อย่างต่อเนื่อง, ทำต่อไปเรื่อยๆ
자라고
jarago — เติบโตและ... (เชื่อมการกระทำ)
tto — อีก, อีกครั้ง, และด้วย
자랐고
jaratgo — เติบโตแล้ว และ... (เชื่อมประโยคอดีต)
got — เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า, ไม่นานก็...
바닥에
badage — บนพื้น, ที่พื้น
무릎을
mureupеul — หัวเข่า (กรรมในประโยค)
꿇어야
kkurеoya — ต้องคุกเข่า, จำเป็นต้องคุกเข่าลง
잠시
jamsi — ชั่วครู่, ช่วงเวลาสั้นๆ
후에는
hueeneun — หลังจากนั้น, ต่อมา
그럴
geureol — ที่จะทำแบบนั้น (รูปขยายนามอนาคต)
공간조차
gonganjocha — แม้แต่พื้นที่, แม้แต่ช่องว่าง
없어졌고
eopseojyeotgo — หายไปแล้ว, ไม่มีแล้ว และ...
한쪽
hanjjok — ด้านหนึ่ง, ข้างหนึ่ง
팔꿈치를
palkkumchireul — ข้อศอก (กรรมในประโยค)
문에
mune — ที่ประตู, กับประตู
기대고
gidaego — พิงและ..., ยันและ...
다른
dareun — อีกข้างหนึ่ง, แตกต่าง, อื่น
팔은
pareun — แขน (ประธานในประโยค)
머리를
meorireul — หัว (กรรมในประโยค)
감싼
gamSSan — ที่โอบล้อม, ที่ห่อหุ้มไว้ (รูปขยายนาม)
누워보려고
nuwoboryeogo — พยายามจะนอนลง, เพื่อลองนอน
그래도
graedo — ถึงอย่างนั้น, แม้กระนั้น
계속
gyesok — ต่อเนื่อง, ยังคงทำต่อไป
마지막
majimak — สุดท้าย, ทางออกสุดท้าย
수단으로
sudanеuro — ในฐานะวิธีการ, เป็นหนทาง
팔을
pareul — แขน (กรรมในประโยค)
창문
changmun — หน้าต่าง
밖으로
bakkuro — ออกไปข้างนอก, ทางภายนอก
내밀고
naemilgo — ยื่นออกไปและ..., เหยียดออกไป
발은
pareun — เท้า (ประธานในประโยค)
굴뚝
gultteuk — ปล่องไฟ, ท่อระบายควัน
위로
wiro — ขึ้นไปบน, ทางด้านบน
올리며
ollimyeo — ยกขึ้นในขณะที่..., พร้อมกับยกขึ้น
어떻게
eotteoke — อย่างไร, ด้วยวิธีใด
hal — ที่จะทำ (รูปขยายนามอนาคต)
없어
eopseo — ไม่มี, ทำไม่ได้ (รูปไม่เป็นทางการ)
무슨
museun — อะไร, ชนิดไหน (ใช้ถามสิ่งของ)
일어나든
ireonadеun — ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
나는
naneun — ฉัน (ประธานบุรุษที่หนึ่ง)
대체
daechе — กันแน่, หมายความว่าอะไรกัน (เน้นความสงสัย)
되는
doenеun — ที่กลายเป็น, ที่เป็นอยู่ (รูปขยายนาม)
걸까
geolkka — สงสัยว่าจะ..., ไม่รู้ว่า... (ตั้งคำถามกับตัวเอง)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →