← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 9

Thai → Korean CHAPTER IV. Level 4/10

ซึ่งทำให้เกิดความเงียบงันอีกครั้ง

그것은 또 다른 침묵을 만들어냈다.

อลิซสังเกตด้วยความประหลาดใจว่าก้อนกรวดทั้งหมดกำลังกลายเป็นเค้กชิ้นเล็กๆ ขณะที่มันวางอยู่บนพื้น

앨리스는 조약돌들이 바닥에 놓인 채로 모두 작은 케이크로 변해가고 있다는 것을 놀라움과 함께 알아챘다.

และความคิดอันสดใสก็ผุดขึ้นมาในหัวของเธอ

그리고 멋진 생각이 그녀의 머릿속에 떠올랐다.

เธอคิดว่า "ถ้าฉันกินเค้กชิ้นหนึ่ง มันก็ต้องทำให้ขนาดของฉันเปลี่ยนแปลงบ้างแน่ๆ

그녀는 생각했다. "이 케이크 중 하나를 먹으면, 분명히 내 크기에 어떤 변화가 생길 거야.

และเนื่องจากมันไม่มีทางทำให้ฉันใหญ่ขึ้นได้ มันก็ต้องทำให้ฉันเล็กลง ฉันคิดอย่างนั้น"

그리고 나를 더 크게 만들 수는 없으니, 더 작게 만들어야 할 거야, 그렇겠지."

เธอจึงกลืนเค้กชิ้นหนึ่งลงไป และรู้สึกยินดีที่พบว่าตัวเองเริ่มหดตัวลงทันที

그래서 그녀는 케이크 하나를 삼켰고, 곧바로 몸이 줄어들기 시작하는 것을 알고 기뻐했다.

ทันทีที่เธอเล็กพอจะลอดผ่านประตูได้ เธอก็วิ่งออกจากบ้าน

그녀가 문을 통과할 수 있을 만큼 작아지자마자, 그녀는 집 밖으로 뛰쳐나갔다.

และพบว่ามีฝูงสัตว์เล็กๆ และนกจำนวนมากรอคอยอยู่ข้างนอก

그리고 밖에서 작은 동물들과 새들이 잔뜩 기다리고 있는 것을 발견했다.

จิ้งจกตัวน้อยน่าสงสารชื่อบิลอยู่ตรงกลาง ถูกพยุงขึ้นโดยหนูตะเภาสองตัว ซึ่งกำลังให้มันดื่มบางอย่างจากขวด

불쌍한 작은 도마뱀 빌은 한가운데 있었는데, 두 마리의 기니피그가 그것을 붙들어 올리며 병에서 무언가를 먹이고 있었다.

พวกมันทั้งหมดพุ่งเข้าหาอลิซในทันทีที่เธอปรากฏตัว

그녀가 나타나는 순간 모두가 앨리스에게 달려들었다.

แต่เธอวิ่งหนีอย่างเต็มที่และในไม่ช้าก็พบว่าตัวเองปลอดภัยอยู่ในป่าทึบ

하지만 그녀는 있는 힘껏 달아났고, 곧 울창한 숲 속에서 안전하게 있는 자신을 발견했다.

อลิซพูดกับตัวเองขณะที่เดินเตร่อยู่ในป่าว่า "สิ่งแรกที่ฉันต้องทำคือกลับไปมีขนาดตามปกติของฉันอีกครั้ง

앨리스는 숲 속을 헤매며 혼자 중얼거렸다. "내가 해야 할 첫 번째 일은 다시 제 크기로 돌아가는 거야.

และสิ่งที่สองคือหาทางเข้าไปในสวนสวยงามนั้น

그리고 두 번째 일은 저 아름다운 정원으로 들어가는 길을 찾는 거야.

ฉันคิดว่านั่นจะเป็นแผนที่ดีที่สุด

그게 가장 좋은 계획일 것 같아.

Vocabulary

그것은
geugeoseun — มันนั้น, ใช้แทนสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
tto — อีกครั้ง, นอกจากนี้
다른
dareun — อื่น, แตกต่างจากสิ่งที่กล่าวถึง
침묵을
chimmugeur — ความเงียบ (กรรมการก)
만들어냈다
mandeureonaetda — สร้างขึ้นมาได้สำเร็จ
조약돌들이
joyakdoldeuri — ก้อนกรวดเล็กๆ (ประธานพหูพจน์)
바닥에
badage — บนพื้น, ที่พื้น
놓인
nongin — ที่ถูกวางอยู่, ที่ตั้งอยู่
채로
chaero — ในสภาพที่, ขณะที่ยังคงอยู่เช่นนั้น
모두
modu — ทั้งหมด, ทุกสิ่ง
작은
jageun — เล็ก, มีขนาดน้อย
케이크로
keikeuро — เป็นเค้ก (แสดงการเปลี่ยนแปลงไปสู่)
변해가고
byeonhaegago — กำลังเปลี่ยนแปลงไปทีละน้อย
있다는
itdaneun — ว่ามีอยู่, ว่ากำลังเป็นอยู่
것을
geoseul — สิ่งที่ (กรรมการก) ใช้เชื่อมประโยค
놀라움과
nollaaumgwa — พร้อมกับความประหลาดใจ
함께
hamkke — ด้วยกัน, พร้อมกัน
알아챘다
arachaetda — สังเกตเห็น, รู้ตัวว่ามีสิ่งนั้นเกิดขึ้น
그리고
geurigo — และ, แล้วก็
멋진
meotjin — วิเศษ, ยอดเยี่ยม, ดีงาม
생각이
saenggagi — ความคิด (ประธาน)
그녀의
geunyeoui — ของเธอ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
머릿속에
meoritsoge — ในหัว, ในความคิด
떠올랐다
tteooratda — นึกขึ้นมา, ผุดขึ้นมาในใจ
그녀는
geunyeoneun — เธอ (ประธาน) หมายถึงผู้หญิงที่กล่าวถึง
생각했다
saenggakaetda — คิด, ได้คิดว่า
i — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
케이크
keikeu — เค้ก ขนมอบชนิดหนึ่ง
jung — ในบรรดา, ท่ามกลาง
하나를
hanareul — หนึ่งชิ้น (กรรมการก)
먹으면
meogeumyeon — ถ้าหากกิน, เมื่อกิน
분명히
bunmyeonghi — อย่างแน่นอน, ชัดเจนอย่างไม่ต้องสงสัย
nae — ของฉัน, รูปสั้นของ 나의
크기에
keugie — ในเรื่องขนาด, ต่อขนาด
어떤
eotteon — บางอย่าง, อะไรบางอย่าง
변화가
byeonhwaga — การเปลี่ยนแปลง (ประธาน)
생길
saengil — ที่จะเกิดขึ้น, ที่จะมี
거야
geoya — คงจะ, น่าจะเป็นเช่นนั้น (ลงท้ายไม่เป็นทางการ)
나를
nareul — ฉัน (กรรมการก)
deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น
크게
keuge — ให้ใหญ่ขึ้น, อย่างใหญ่โต
만들
mandeul — ทำให้, สร้าง (รูปก่อนคำนามหรือ 수)
수는
suneun — ความสามารถ, ความเป็นไปได้ (ประธาน)
없으니
eopseuni — เนื่องจากไม่มี, เพราะไม่สามารถ
작게
jakge — ให้เล็กลง, อย่างเล็กน้อย
만들어야
mandeureonya — จะต้องทำให้, ต้องสร้าง
hal — ที่จะต้องทำ, ที่ควรทำ
그렇겠지
geureokgetji — คงจะเป็นเช่นนั้นแหละ, ใช่สิ
그래서
geuraeseo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
삼켰고
samkyeotgo — กลืนลงไปแล้ว และ...
곧바로
gotbaro — ทันทีทันใด, โดยตรง
몸이
momi — ร่างกาย (ประธาน)
줄어들기
jureodeugi — การหดตัว, การลดขนาดลง
시작하는
sijaghaneun — ที่กำลังเริ่มต้น, ซึ่งเริ่มขึ้น
알고
algo — รู้และ..., ทราบแล้วจึง...
기뻐했다
gippeohaetda — รู้สึกดีใจ, มีความสุข
그녀가
geunyeoga — เธอ (ประธาน) ผู้หญิงที่กล่าวถึง
문을
muneul — ประตู (กรรมการก)
통과할
tonggwahal — ที่จะผ่านไปได้, ที่จะลอดผ่าน
su — ความสามารถ, ความเป็นไปได้
있을
isseul — ที่จะมีได้, ที่สามารถมี
만큼
mankeum — เท่าที่, ในระดับที่เพียงพอ
작아지자마자
jagajijamaja — ทันทีที่เล็กลงพอ
jip — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
밖으로
bakkeuro — ออกไปข้างนอก
뛰쳐나갔다
ttwichyeonagatta — วิ่งออกไปอย่างรวดเร็ว
밖에서
bakeseo — ข้างนอก, ภายนอก
동물들과
dongmuldeulgwa — พร้อมกับสัตว์ต่างๆ
새들이
saeduri — นกทั้งหลาย (ประธาน)
잔뜩
jantteuk — อย่างเต็มที่, มากมาย
기다리고
gidarigo — กำลังรออยู่ และ...
있는
inneun — ที่กำลังอยู่, ซึ่งมีอยู่
발견했다
balgyeonhaetda — ค้นพบ, พบเห็น
불쌍한
bulssanghan — น่าสงสาร, น่าเวทนา
도마뱀
domabem — กิ้งก่า, สัตว์เลื้อยคลานขนาดเล็ก
한가운데
hangaunde — ตรงกลาง, จุดศูนย์กลาง
있었는데
isseonnunde — อยู่ตรงนั้น และ... (เชื่อมเนื้อความ)
du — สอง, จำนวนสอง
마리의
mariui — ตัว (ลักษณนามสัตว์) ของ
기니피그가
ginipigeu ga — หนูตะเภา (ประธาน)
그것을
geugeoseul — มันนั้น (กรรมการก) สิ่งที่กล่าวถึง
붙들어
butdeure — จับยึดไว้, ค้ำประคอง
올리며
ollimyeo — ยกขึ้นพร้อมกับ...
병에서
byeongeseo — จากขวด, ออกมาจากขวด
무언가를
mueongareul — บางสิ่งบางอย่าง (กรรมการก)
먹이고
meogigo — ป้อนให้กิน และ...
있었다
isseotda — กำลังอยู่, กำลังทำอยู่ (อดีตต่อเนื่อง)
나타나는
natananeun — ที่ปรากฏตัว, ซึ่งโผล่ออกมา
순간
sungan — ทันทีที่, ในขณะนั้น
모두가
moduga — ทุกคน (ประธาน)
달려들었다
dallyeodeureoetda — พุ่งเข้าใส่, วิ่งเข้าหาอย่างรวดเร็ว
하지만
hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
힘껏
himkkeot — อย่างเต็มกำลัง, สุดความสามารถ
달아났고
daranaggo — หนีไปแล้ว และ...
got — เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า
울창한
ulchanghan — หนาทึบ, รกชัฏ (ใช้กับป่า)
sup — ป่า, ป่าไม้
속에서
sogeso — ภายใน, ข้างใน
안전하게
anjeonhage — อย่างปลอดภัย
자신을
jasineul — ตัวเอง (กรรมการก)
속을
sogeul — ภายใน (กรรมการก) ด้านใน
헤매며
hemaemyeo — พลางเดินเตร็ดเตร่, ขณะหลงทาง
혼자
honja — คนเดียว, โดยลำพัง
중얼거렸다
jungeolgeoryeotda — 呢喃, พูดพึมพำคนเดียว
내가
naega — ฉัน (ประธาน)
해야
haeya — ต้องทำ, จำเป็นต้องทำ
cheot — แรก, ที่หนึ่ง
번째
beonjjae — ที่ (ลำดับที่), อันดับ
일은
ireun — สิ่งที่ต้องทำ, งาน (ประธาน)
다시
dasi — อีกครั้ง, กลับมาใหม่
je — ของตัวเอง, ขนาดปกติของตน
크기로
keugio — กลับสู่ขนาด, เป็นขนาด
돌아가는
doraganeun — ที่จะกลับไป, ซึ่งคืนสู่สภาพเดิม
jeo — นั่น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกล
아름다운
areumdaun — สวยงาม, งดงาม
정원으로
jeonwonuro — ไปยังสวน, สู่สวน
들어가는
deureoganeun — ที่จะเข้าไป, ซึ่งเข้าสู่
길을
gireul — เส้นทาง, ทาง (กรรมการก)
찾는
channeun — ที่ค้นหา, ซึ่งกำลังหา
그게
geuge — สิ่งนั้น, นั่นก็คือ (รูปย่อ)
가장
gajang — ที่สุด, มากที่สุด
좋은
joeun — ดี, ดีที่สุด
계획일
gyehoegil — ที่จะเป็นแผน, ซึ่งเป็นแผนการ
geot — สิ่ง, อัน (คำนามนามธรรม)
같아
gata — ดูเหมือน, น่าจะเป็น (ลงท้ายไม่เป็นทางการ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →