Alice's Adventures in Wonderland — Page 9
ซึ่งทำให้เกิดความเงียบงันอีกครั้ง
그것은 또 다른 침묵을 만들어냈다.
อลิซสังเกตด้วยความประหลาดใจว่าก้อนกรวดทั้งหมดกำลังกลายเป็นเค้กชิ้นเล็กๆ ขณะที่มันวางอยู่บนพื้น
앨리스는 조약돌들이 바닥에 놓인 채로 모두 작은 케이크로 변해가고 있다는 것을 놀라움과 함께 알아챘다.
และความคิดอันสดใสก็ผุดขึ้นมาในหัวของเธอ
그리고 멋진 생각이 그녀의 머릿속에 떠올랐다.
เธอคิดว่า "ถ้าฉันกินเค้กชิ้นหนึ่ง มันก็ต้องทำให้ขนาดของฉันเปลี่ยนแปลงบ้างแน่ๆ
그녀는 생각했다. "이 케이크 중 하나를 먹으면, 분명히 내 크기에 어떤 변화가 생길 거야.
และเนื่องจากมันไม่มีทางทำให้ฉันใหญ่ขึ้นได้ มันก็ต้องทำให้ฉันเล็กลง ฉันคิดอย่างนั้น"
그리고 나를 더 크게 만들 수는 없으니, 더 작게 만들어야 할 거야, 그렇겠지."
เธอจึงกลืนเค้กชิ้นหนึ่งลงไป และรู้สึกยินดีที่พบว่าตัวเองเริ่มหดตัวลงทันที
그래서 그녀는 케이크 하나를 삼켰고, 곧바로 몸이 줄어들기 시작하는 것을 알고 기뻐했다.
ทันทีที่เธอเล็กพอจะลอดผ่านประตูได้ เธอก็วิ่งออกจากบ้าน
그녀가 문을 통과할 수 있을 만큼 작아지자마자, 그녀는 집 밖으로 뛰쳐나갔다.
และพบว่ามีฝูงสัตว์เล็กๆ และนกจำนวนมากรอคอยอยู่ข้างนอก
그리고 밖에서 작은 동물들과 새들이 잔뜩 기다리고 있는 것을 발견했다.
จิ้งจกตัวน้อยน่าสงสารชื่อบิลอยู่ตรงกลาง ถูกพยุงขึ้นโดยหนูตะเภาสองตัว ซึ่งกำลังให้มันดื่มบางอย่างจากขวด
불쌍한 작은 도마뱀 빌은 한가운데 있었는데, 두 마리의 기니피그가 그것을 붙들어 올리며 병에서 무언가를 먹이고 있었다.
พวกมันทั้งหมดพุ่งเข้าหาอลิซในทันทีที่เธอปรากฏตัว
그녀가 나타나는 순간 모두가 앨리스에게 달려들었다.
แต่เธอวิ่งหนีอย่างเต็มที่และในไม่ช้าก็พบว่าตัวเองปลอดภัยอยู่ในป่าทึบ
하지만 그녀는 있는 힘껏 달아났고, 곧 울창한 숲 속에서 안전하게 있는 자신을 발견했다.
อลิซพูดกับตัวเองขณะที่เดินเตร่อยู่ในป่าว่า "สิ่งแรกที่ฉันต้องทำคือกลับไปมีขนาดตามปกติของฉันอีกครั้ง
앨리스는 숲 속을 헤매며 혼자 중얼거렸다. "내가 해야 할 첫 번째 일은 다시 제 크기로 돌아가는 거야.
และสิ่งที่สองคือหาทางเข้าไปในสวนสวยงามนั้น
그리고 두 번째 일은 저 아름다운 정원으로 들어가는 길을 찾는 거야.
ฉันคิดว่านั่นจะเป็นแผนที่ดีที่สุด
그게 가장 좋은 계획일 것 같아.
Vocabulary
- 그것은
- geugeoseun — มันนั้น, ใช้แทนสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- 또
- tto — อีกครั้ง, นอกจากนี้
- 다른
- dareun — อื่น, แตกต่างจากสิ่งที่กล่าวถึง
- 침묵을
- chimmugeur — ความเงียบ (กรรมการก)
- 만들어냈다
- mandeureonaetda — สร้างขึ้นมาได้สำเร็จ
- 조약돌들이
- joyakdoldeuri — ก้อนกรวดเล็กๆ (ประธานพหูพจน์)
- 바닥에
- badage — บนพื้น, ที่พื้น
- 놓인
- nongin — ที่ถูกวางอยู่, ที่ตั้งอยู่
- 채로
- chaero — ในสภาพที่, ขณะที่ยังคงอยู่เช่นนั้น
- 모두
- modu — ทั้งหมด, ทุกสิ่ง
- 작은
- jageun — เล็ก, มีขนาดน้อย
- 케이크로
- keikeuро — เป็นเค้ก (แสดงการเปลี่ยนแปลงไปสู่)
- 변해가고
- byeonhaegago — กำลังเปลี่ยนแปลงไปทีละน้อย
- 있다는
- itdaneun — ว่ามีอยู่, ว่ากำลังเป็นอยู่
- 것을
- geoseul — สิ่งที่ (กรรมการก) ใช้เชื่อมประโยค
- 놀라움과
- nollaaumgwa — พร้อมกับความประหลาดใจ
- 함께
- hamkke — ด้วยกัน, พร้อมกัน
- 알아챘다
- arachaetda — สังเกตเห็น, รู้ตัวว่ามีสิ่งนั้นเกิดขึ้น
- 그리고
- geurigo — และ, แล้วก็
- 멋진
- meotjin — วิเศษ, ยอดเยี่ยม, ดีงาม
- 생각이
- saenggagi — ความคิด (ประธาน)
- 그녀의
- geunyeoui — ของเธอ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 머릿속에
- meoritsoge — ในหัว, ในความคิด
- 떠올랐다
- tteooratda — นึกขึ้นมา, ผุดขึ้นมาในใจ
- 그녀는
- geunyeoneun — เธอ (ประธาน) หมายถึงผู้หญิงที่กล่าวถึง
- 생각했다
- saenggakaetda — คิด, ได้คิดว่า
- 이
- i — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
- 케이크
- keikeu — เค้ก ขนมอบชนิดหนึ่ง
- 중
- jung — ในบรรดา, ท่ามกลาง
- 하나를
- hanareul — หนึ่งชิ้น (กรรมการก)
- 먹으면
- meogeumyeon — ถ้าหากกิน, เมื่อกิน
- 분명히
- bunmyeonghi — อย่างแน่นอน, ชัดเจนอย่างไม่ต้องสงสัย
- 내
- nae — ของฉัน, รูปสั้นของ 나의
- 크기에
- keugie — ในเรื่องขนาด, ต่อขนาด
- 어떤
- eotteon — บางอย่าง, อะไรบางอย่าง
- 변화가
- byeonhwaga — การเปลี่ยนแปลง (ประธาน)
- 생길
- saengil — ที่จะเกิดขึ้น, ที่จะมี
- 거야
- geoya — คงจะ, น่าจะเป็นเช่นนั้น (ลงท้ายไม่เป็นทางการ)
- 나를
- nareul — ฉัน (กรรมการก)
- 더
- deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น
- 크게
- keuge — ให้ใหญ่ขึ้น, อย่างใหญ่โต
- 만들
- mandeul — ทำให้, สร้าง (รูปก่อนคำนามหรือ 수)
- 수는
- suneun — ความสามารถ, ความเป็นไปได้ (ประธาน)
- 없으니
- eopseuni — เนื่องจากไม่มี, เพราะไม่สามารถ
- 작게
- jakge — ให้เล็กลง, อย่างเล็กน้อย
- 만들어야
- mandeureonya — จะต้องทำให้, ต้องสร้าง
- 할
- hal — ที่จะต้องทำ, ที่ควรทำ
- 그렇겠지
- geureokgetji — คงจะเป็นเช่นนั้นแหละ, ใช่สิ
- 그래서
- geuraeseo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
- 삼켰고
- samkyeotgo — กลืนลงไปแล้ว และ...
- 곧바로
- gotbaro — ทันทีทันใด, โดยตรง
- 몸이
- momi — ร่างกาย (ประธาน)
- 줄어들기
- jureodeugi — การหดตัว, การลดขนาดลง
- 시작하는
- sijaghaneun — ที่กำลังเริ่มต้น, ซึ่งเริ่มขึ้น
- 알고
- algo — รู้และ..., ทราบแล้วจึง...
- 기뻐했다
- gippeohaetda — รู้สึกดีใจ, มีความสุข
- 그녀가
- geunyeoga — เธอ (ประธาน) ผู้หญิงที่กล่าวถึง
- 문을
- muneul — ประตู (กรรมการก)
- 통과할
- tonggwahal — ที่จะผ่านไปได้, ที่จะลอดผ่าน
- 수
- su — ความสามารถ, ความเป็นไปได้
- 있을
- isseul — ที่จะมีได้, ที่สามารถมี
- 만큼
- mankeum — เท่าที่, ในระดับที่เพียงพอ
- 작아지자마자
- jagajijamaja — ทันทีที่เล็กลงพอ
- 집
- jip — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
- 밖으로
- bakkeuro — ออกไปข้างนอก
- 뛰쳐나갔다
- ttwichyeonagatta — วิ่งออกไปอย่างรวดเร็ว
- 밖에서
- bakeseo — ข้างนอก, ภายนอก
- 동물들과
- dongmuldeulgwa — พร้อมกับสัตว์ต่างๆ
- 새들이
- saeduri — นกทั้งหลาย (ประธาน)
- 잔뜩
- jantteuk — อย่างเต็มที่, มากมาย
- 기다리고
- gidarigo — กำลังรออยู่ และ...
- 있는
- inneun — ที่กำลังอยู่, ซึ่งมีอยู่
- 발견했다
- balgyeonhaetda — ค้นพบ, พบเห็น
- 불쌍한
- bulssanghan — น่าสงสาร, น่าเวทนา
- 도마뱀
- domabem — กิ้งก่า, สัตว์เลื้อยคลานขนาดเล็ก
- 한가운데
- hangaunde — ตรงกลาง, จุดศูนย์กลาง
- 있었는데
- isseonnunde — อยู่ตรงนั้น และ... (เชื่อมเนื้อความ)
- 두
- du — สอง, จำนวนสอง
- 마리의
- mariui — ตัว (ลักษณนามสัตว์) ของ
- 기니피그가
- ginipigeu ga — หนูตะเภา (ประธาน)
- 그것을
- geugeoseul — มันนั้น (กรรมการก) สิ่งที่กล่าวถึง
- 붙들어
- butdeure — จับยึดไว้, ค้ำประคอง
- 올리며
- ollimyeo — ยกขึ้นพร้อมกับ...
- 병에서
- byeongeseo — จากขวด, ออกมาจากขวด
- 무언가를
- mueongareul — บางสิ่งบางอย่าง (กรรมการก)
- 먹이고
- meogigo — ป้อนให้กิน และ...
- 있었다
- isseotda — กำลังอยู่, กำลังทำอยู่ (อดีตต่อเนื่อง)
- 나타나는
- natananeun — ที่ปรากฏตัว, ซึ่งโผล่ออกมา
- 순간
- sungan — ทันทีที่, ในขณะนั้น
- 모두가
- moduga — ทุกคน (ประธาน)
- 달려들었다
- dallyeodeureoetda — พุ่งเข้าใส่, วิ่งเข้าหาอย่างรวดเร็ว
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
- 힘껏
- himkkeot — อย่างเต็มกำลัง, สุดความสามารถ
- 달아났고
- daranaggo — หนีไปแล้ว และ...
- 곧
- got — เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า
- 울창한
- ulchanghan — หนาทึบ, รกชัฏ (ใช้กับป่า)
- 숲
- sup — ป่า, ป่าไม้
- 속에서
- sogeso — ภายใน, ข้างใน
- 안전하게
- anjeonhage — อย่างปลอดภัย
- 자신을
- jasineul — ตัวเอง (กรรมการก)
- 속을
- sogeul — ภายใน (กรรมการก) ด้านใน
- 헤매며
- hemaemyeo — พลางเดินเตร็ดเตร่, ขณะหลงทาง
- 혼자
- honja — คนเดียว, โดยลำพัง
- 중얼거렸다
- jungeolgeoryeotda — 呢喃, พูดพึมพำคนเดียว
- 내가
- naega — ฉัน (ประธาน)
- 해야
- haeya — ต้องทำ, จำเป็นต้องทำ
- 첫
- cheot — แรก, ที่หนึ่ง
- 번째
- beonjjae — ที่ (ลำดับที่), อันดับ
- 일은
- ireun — สิ่งที่ต้องทำ, งาน (ประธาน)
- 다시
- dasi — อีกครั้ง, กลับมาใหม่
- 제
- je — ของตัวเอง, ขนาดปกติของตน
- 크기로
- keugio — กลับสู่ขนาด, เป็นขนาด
- 돌아가는
- doraganeun — ที่จะกลับไป, ซึ่งคืนสู่สภาพเดิม
- 저
- jeo — นั่น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกล
- 아름다운
- areumdaun — สวยงาม, งดงาม
- 정원으로
- jeonwonuro — ไปยังสวน, สู่สวน
- 들어가는
- deureoganeun — ที่จะเข้าไป, ซึ่งเข้าสู่
- 길을
- gireul — เส้นทาง, ทาง (กรรมการก)
- 찾는
- channeun — ที่ค้นหา, ซึ่งกำลังหา
- 그게
- geuge — สิ่งนั้น, นั่นก็คือ (รูปย่อ)
- 가장
- gajang — ที่สุด, มากที่สุด
- 좋은
- joeun — ดี, ดีที่สุด
- 계획일
- gyehoegil — ที่จะเป็นแผน, ซึ่งเป็นแผนการ
- 것
- geot — สิ่ง, อัน (คำนามนามธรรม)
- 같아
- gata — ดูเหมือน, น่าจะเป็น (ลงท้ายไม่เป็นทางการ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →