Alice's Adventures in Wonderland — Page 3
"'คุณแก่แล้ว วิลเลียมผู้เป็นพ่อ' ท่องซะ" ตัวหนอนพูด
"'당신은 늙었어요, 윌리엄 아버지'를 반복하세요," 애벌레가 말했습니다.
อลิซประสานมือแล้วเริ่มต้น:
앨리스는 손을 모으고 시작했습니다:
"คุณแก่แล้ว วิลเลียมผู้เป็นพ่อ" ชายหนุ่มกล่าว
"당신은 늙었어요, 윌리엄 아버지," 젊은이가 말했습니다,
"และผมของคุณก็ขาวโพลนมากแล้ว
"그리고 당신의 머리카락은 매우 하얗게 되었어요;
แต่คุณยังคงยืนบนหัวอย่างไม่หยุดหย่อน—
그런데도 당신은 쉬지 않고 물구나무를 서잖아요—
คุณคิดว่าในวัยของคุณ มันเหมาะสมหรือ?"
당신 나이에 그것이 옳다고 생각하세요?"
"ในวัยหนุ่มของฉัน" วิลเลียมผู้เป็นพ่อตอบลูกชาย
"나의 젊은 시절에," 윌리엄 아버지가 아들에게 대답했습니다,
"ฉันกลัวว่ามันอาจทำร้ายสมอง
"그것이 뇌를 다치게 할까봐 걱정했었죠;
แต่ตอนนี้ที่ฉันแน่ใจอย่างสมบูรณ์ว่าฉันไม่มีสมอง
하지만 이제 내가 뇌가 없다는 걸 완전히 확신하게 되었으니,
เหตุใดเล่า ฉันจึงทำมันซ้ำแล้วซ้ำเล่า"
그러니 나는 그것을 계속 반복하는 거랍니다."
"คุณแก่แล้ว" หนุ่มน้อยกล่าว "ดังที่ฉันได้กล่าวไปก่อนหน้านี้
"당신은 늙었어요," 젊은이가 말했습니다, "제가 전에도 말했듯이,
และได้อ้วนพีขึ้นอย่างผิดปกติมาก
그리고 굉장히 살이 쪘잖아요;
แต่คุณกลับทำท่าตีลังกาหลังผ่านประตูเข้ามา—
그런데도 당신은 문으로 뒤공중제비를 넘어 들어왔잖아요—
ขอถามเถิด เหตุใดจึงเป็นเช่นนั้น?"
부디 말해주세요, 그 이유가 무엇인가요?"
"ในวัยหนุ่มของฉัน" นักปราชญ์กล่าว ขณะส่ายผมสีเทาของเขา
"나의 젊은 시절에," 현자가 회색 머리카락을 흔들며 말했습니다,
"ฉันรักษาแขนขาทุกส่วนให้อ่อนหยุ่นไว้เสมอ
"나는 내 팔다리를 항상 유연하게 유지했답니다
ด้วยการใช้ยาขี้ผึ้งนี้—กล่องละหนึ่งชิลลิง—
이 연고를 사용해서 말이죠—한 상자에 일 실링—
ขออนุญาตขายให้คุณสักสองกล่องไหม?"
두 개 사시겠어요?"
"คุณแก่แล้ว" หนุ่มน้อยกล่าว "และกรามของคุณอ่อนแอเกินไป
"당신은 늙었어요," 젊은이가 말했습니다, "그리고 당신의 턱은 너무 약해요
สำหรับอาหารที่เหนียวกว่าไขมันสัตว์
소기름보다 질긴 것은 뭐든 먹기 힘들잖아요;
แต่คุณกินห่านทั้งตัว ทั้งกระดูกและจะงอยปาก—
그런데도 당신은 뼈와 부리째 거위를 다 먹어버렸잖아요—
ขอถามเถิด คุณทำได้อย่างไร?"
부디 말해주세요, 어떻게 그렇게 하셨나요?"
"ในวัยหนุ่มของฉัน" พ่อของเขากล่าว "ฉันหันมาศึกษากฎหมาย
"나의 젊은 시절에," 그의 아버지가 말했습니다, "나는 법을 공부했고,
และโต้เถียงคดีทุกคดีกับภรรยาของฉัน
아내와 모든 사건을 두고 논쟁했답니다;
และความแข็งแกร่งของกล้ามเนื้อที่มันมอบให้กรามของฉัน
그리고 그것이 내 턱에 준 근력은,
ได้ยืนยาวมาตลอดชีวิตที่เหลือของฉัน"
내 남은 평생 동안 지속되었답니다."
Vocabulary
- 당신은
- dangsin-eun — คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่สอง ใช้ในประโยค)
- 늙었어요
- neulgeosseoyo — แก่แล้ว, มีอายุมากแล้ว
- 아버지
- abeoji — พ่อ, บิดา
- 를
- reul — คำช่วย (กรรมการก) ตามหลังคำนาม
- 반복하세요
- banbokaseyo — กรุณาทำซ้ำ, พูดหรือทำอีกครั้ง
- 애벌레가
- aebeollega — หนอนผีเสื้อ (ประธานในประโยค)
- 말했습니다
- malhaessseumnida — พูดแล้ว, กล่าวแล้ว (อดีตกาลทางการ)
- 손을
- soneul — มือ (กรรมในประโยค)
- 모으고
- mo-eugo — รวบรวม, รวมกัน แล้วทำต่อ
- 시작했습니다
- sijakhaessseumnida — เริ่มต้นแล้ว (อดีตกาลทางการ)
- 젊은이가
- jeolmeuniga — คนหนุ่ม, ชายหนุ่ม (ประธานในประโยค)
- 그리고
- geurigo — และ, นอกจากนี้ (接続詞 คำเชื่อมประโยค)
- 당신의
- dangsin-ui — ของคุณ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 머리카락은
- meorikarageun — เส้นผม (ประธานในประโยค)
- 매우
- maeu — มาก, อย่างยิ่ง (คำวิเศษณ์เน้นความ)
- 하얗게
- hayake — ให้ขาว, กลายเป็นสีขาว
- 되었어요
- doeeosseoyo — กลายเป็นแล้ว, เกิดขึ้นแล้ว
- 그런데도
- geureondedo — ถึงกระนั้น, แม้กระนั้นก็ตาม
- 쉬지
- swiji — ไม่พัก (รูปปฏิเสธของการพักผ่อน)
- 않고
- anko — โดยไม่..., ไม่ทำและ... (ปฏิเสธต่อเนื่อง)
- 서잖아요
- seojana-yo — ยืนอยู่นะ (เน้นว่าทำสิ่งนั้นอยู่จริง)
- 당신
- dangsin — คุณ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
- 나이에
- na-ie — ในวัย, ในอายุ (บอกช่วงอายุ)
- 그것이
- geugeosi — สิ่งนั้น (ประธานในประโยค)
- 옳다고
- oltago — ว่าถูกต้อง, ว่าเหมาะสม
- 생각하세요
- saenggakaseyo — คิดหรือ?, คิดว่าอย่างนั้นไหม
- 나의
- naui — ของฉัน (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 젊은
- jeolmeun — หนุ่มสาว, อายุน้อย
- 시절에
- sijeore — ในช่วงเวลา, ในสมัย
- 아들에게
- adeul-ege — แก่ลูกชาย (บอกผู้รับ)
- 대답했습니다
- daedaphaessseumnida — ตอบแล้ว (อดีตกาลทางการ)
- 뇌를
- noereul — สมอง (กรรมในประโยค)
- 다치게
- dachige — ให้บาดเจ็บ, ทำให้ได้รับบาดเจ็บ
- 할까봐
- halkkaboa — กลัวว่าจะทำ, เป็นห่วงว่าจะเกิดขึ้น
- 걱정했었죠
- geokjeonghaeesssjyo — เคยกังวลใจมาแล้ว
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
- 이제
- ije — ตอนนี้, บัดนี้
- 내가
- naega — ฉัน (ประธานในประโยค)
- 뇌가
- noega — สมอง (ประธานในประโยค)
- 없다는
- eopdaneun — ว่าไม่มี (ขยายคำนาม)
- 걸
- geol — สิ่งที่, เรื่องที่ (คำเชื่อมนาม)
- 완전히
- wanjeonhi — อย่างสมบูรณ์, โดยสิ้นเชิง
- 확신하게
- hwaksinake — มั่นใจ, เชื่อมั่นอย่างแน่วแน่
- 되었으니
- doeeosseuni — เนื่องจากกลายเป็นแล้ว (เหตุผล)
- 그러니
- geureoni — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
- 나는
- naneun — ฉัน (ประธานในประโยค)
- 그것을
- geugeoseul — สิ่งนั้น (กรรมในประโยค)
- 계속
- gyesok — ต่อเนื่อง, อย่างต่อเนื่อง
- 반복하는
- banbokaneun — ที่ทำซ้ำๆ (ขยายคำนาม ปัจจุบัน)
- 거랍니다
- georamnida — นั่นแหละคือสิ่งที่ทำ (เน้นคำอธิบาย)
- 제가
- jega — ผม/ดิฉัน (ประธานสุภาพ)
- 전에도
- jeonedo — แม้แต่ก่อนหน้านี้, ก่อนหน้านี้ด้วย
- 말했듯이
- malhaessdeusi — ดังที่ได้พูดไปแล้ว
- 굉장히
- goengjanghi — อย่างมาก, อย่างมหาศาล
- 살이
- sari — เนื้อหนัง, น้ำหนักตัว (ประธาน)
- 쪘잖아요
- jjyeotjanayo — อ้วนขึ้นนะ, น้ำหนักขึ้นมากนะ
- 문으로
- muneuro — ผ่านทางประตู, ทางประตู
- 넘어
- neomeo — ข้าม, กระโดดข้าม
- 들어왔잖아요
- deureowajtjanayo — เข้ามาแล้วนะ (ยืนยันการกระทำ)
- 부디
- budi — กรุณา, โปรด (วอนขอ)
- 말해주세요
- malhaeJuseyo — กรุณาบอกให้ฉันทราบด้วย
- 그
- geu — นั้น, สิ่งนั้น (คำนำหน้านาม)
- 이유가
- iyuga — เหตุผล (ประธานในประโยค)
- 무엇인가요
- mueosinkayo — คืออะไร? (คำถามสุภาพ)
- 현자가
- hyeonjaga — บัณฑิต, นักปราชญ์ (ประธาน)
- 회색
- hoesaek — สีเทา
- 머리카락을
- meorikarageul — เส้นผม (กรรมในประโยค)
- 흔들며
- heundeulmyeo — ขณะสั่น, พร้อมกับโยกส่าย
- 내
- nae — ของฉัน (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 팔다리를
- paldaireul — แขนขา (กรรมในประโยค)
- 항상
- hangsang — เสมอ, ตลอดเวลา
- 유연하게
- yuyeonage — อย่างยืดหยุ่น, ให้คล่องแคล่ว
- 유지했답니다
- yujihiaesssdamnida — รักษาไว้แล้ว, คงไว้ได้ (ย้ำข้อเท็จจริง)
- 이
- i — นี้ (คำนำหน้านาม ชี้เฉพาะ)
- 연고를
- yeongoreul — ยาขี้ผึ้ง, ครีมทา (กรรม)
- 사용해서
- sayonghaeseo — โดยใช้, ด้วยการใช้
- 말이죠
- marijyo — นั่นแหละ, หมายความว่า (เน้นย้ำ)
- 한
- han — หนึ่ง (ตัวเลขนำหน้านาม)
- 상자에
- sangjae — ในกล่อง, ต่อกล่อง
- 일
- il — หนึ่ง (ตัวเลขแบบจีน-เกาหลี)
- 두
- du — สอง (ตัวเลขนำหน้านาม)
- 개
- gae — ชิ้น, อัน (ลักษณนามทั่วไป)
- 사시겠어요
- sasigessseoyo — จะซื้อไหมครับ/ค่ะ (ถามสุภาพ)
- 턱은
- teogeun — คาง (ประธานในประโยค)
- 너무
- neomu — มากเกินไป, เกินควร
- 약해요
- yakaeyo — อ่อนแอ, ไม่แข็งแรง
- 질긴
- jilgin — เหนียว, ที่เคี้ยวยาก
- 것은
- geoseun — สิ่งที่ (ประธานในประโยค)
- 뭐든
- mwodeon — อะไรก็ตาม, ไม่ว่าอะไร
- 먹기
- meokgi — การกิน (รูปนามของกริยา)
- 힘들잖아요
- himdeuljanayo — ยากนะ, ลำบากนะ (เน้นยืนยัน)
- 뼈와
- ppyeowa — กระดูกและ... (เชื่อมคำนาม)
- 거위를
- geowireul — ห่าน (กรรมในประโยค)
- 다
- da — ทั้งหมด, หมดสิ้น
- 먹어버렸잖아요
- meogeobeolyeotjanayo — กินหมดไปเสียแล้วนะ (เน้นย้ำ)
- 어떻게
- eotteoke — อย่างไร, ทำได้อย่างไร
- 그렇게
- geureoke — อย่างนั้น, แบบนั้น
- 하셨나요
- hasyeonsnayo — ทำได้อย่างนั้นหรือ? (ถามสุภาพ)
- 그의
- geuui — ของเขา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 나는
- naneun — ฉัน (ประธานในประโยค)
- 법을
- beobeul — กฎหมาย (กรรมในประโยค)
- 공부했고
- gongbuhaessgo — เรียนแล้วและ... (เชื่อมกริยา)
- 아내와
- anaewa — กับภรรยา (บอกคู่กระทำ)
- 모든
- modeun — ทุก, ทั้งหมด
- 사건을
- sakkeoneul — คดี, เรื่องราว (กรรมในประโยค)
- 두고
- dugo — โดยมี, เกี่ยวกับ (วางไว้แล้ว)
- 논쟁했답니다
- nonjaenghaesssdamnida — โต้เถียงกันมาแล้ว (ย้ำข้อเท็จจริง)
- 턱에
- teoге — ที่คาง, ให้แก่คาง
- 준
- jun — ที่ให้, ที่มอบ (ขยายคำนาม)
- 근력은
- geunnyeogeun — กำลังกล้ามเนื้อ (ประธาน)
- 남은
- nameun — ที่เหลือ, ที่เหลืออยู่
- 평생
- pyeongsaeng — ตลอดชีวิต, ชั่วชีวิต
- 동안
- dongan — ตลอดช่วงเวลา, ในระหว่าง
- 지속되었답니다
- jisokdoeeosssdamnida — คงอยู่ต่อเนื่องมาแล้ว (ย้ำข้อเท็จจริง)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →