Alice's Adventures in Wonderland — Page 1
หมูและพริกไทย
돼지와 후추
สักครู่หนึ่งเธอยืนมองดูบ้านหลังนั้น และคิดอยู่ว่าจะทำอะไรต่อไปดี เมื่อทันใดนั้นเองก็มีบ่าวรับใช้แต่งเครื่องแบบวิ่งออกมาจากป่า
잠시 동안 그녀는 그 집을 바라보며 다음에 무엇을 해야 할지 생각하고 있었는데, 갑자기 제복을 입은 하인이 숲에서 뛰어나왔습니다.
เธอคิดว่าเขาเป็นบ่าวรับใช้เพราะเขาแต่งเครื่องแบบ มิฉะนั้นหากดูแค่หน้าตาเธอคงเรียกเขาว่าปลา
그녀는 그가 제복을 입었기 때문에 하인이라고 생각했습니다. 그렇지 않았다면 얼굴만 보고 그를 물고기라고 불렀을 것입니다.
เขาเคาะประตูดังๆ ด้วยข้อนิ้วมือของเขา
그는 주먹으로 문을 크게 두드렸습니다.
ประตูถูกเปิดโดยบ่าวรับใช้อีกคนที่แต่งเครื่องแบบเช่นกัน มีหน้ากลมและตาโตเหมือนกบ
문은 역시 제복을 입은 또 다른 하인이 열었는데, 그는 얼굴이 둥글고 개구리처럼 눈이 컸습니다.
อลิสสังเกตเห็นว่าบ่าวรับใช้ทั้งสองคนมีผมโรยแป้งที่หยิกขดอยู่ทั่วศีรษะ
앨리스는 두 하인 모두 머리 전체에 곱슬곱슬하게 파우더를 바른 머리카락을 하고 있다는 것을 알아챘습니다.
เธออยากรู้อยากเห็นมากว่าเรื่องทั้งหมดนี้คืออะไร จึงแอบออกมาจากป่าเล็กน้อยเพื่อฟัง
그녀는 이 모든 것이 무엇에 관한 것인지 매우 궁금해서 듣기 위해 숲에서 조금 기어나왔습니다.
บ่าวรับใช้ปลาเริ่มต้นด้วยการหยิบจดหมายใบใหญ่ออกมาจากใต้แขนของเขา ใหญ่เกือบเท่าตัวเขาเอง แล้วส่งให้อีกคนหนึ่ง
물고기 하인은 팔 아래에서 자기 몸만큼이나 커다란 편지를 꺼내어 상대방에게 건네주는 것으로 시작했습니다.
โดยพูดด้วยน้ำเสียงเคร่งขรึมว่า "สำหรับดัชเชส คำเชิญจากราชินีให้มาเล่นโครเกต์"
그리고 엄숙한 목소리로 말했습니다. "공작 부인께. 여왕께서 크로케를 하러 오시라는 초대장입니다."
บ่าวรับใช้กบพูดซ้ำด้วยน้ำเสียงเคร่งขรึมเช่นกัน เพียงแต่เปลี่ยนลำดับคำเล็กน้อยว่า "จากราชินี คำเชิญสำหรับดัชเชสให้มาเล่นโครเกต์"
개구리 하인은 같은 엄숙한 목소리로, 다만 단어의 순서를 약간 바꾸어 반복했습니다. "여왕께서. 공작 부인을 크로케에 초대하는 초대장입니다."
จากนั้นทั้งคู่ก็โค้งคำนับต่ำ และผมหยิกของพวกเขาก็พันกันยุ่งเหยิง
그런 다음 두 사람은 깊이 허리를 굽혔고, 그들의 곱슬머리가 서로 엉켜버렸습니다.
อลิสหัวเราะกับเรื่องนี้มากจนต้องวิ่งกลับเข้าไปในป่าเพราะกลัวว่าพวกเขาจะได้ยิน
앨리스는 이것이 너무 우스워서 그들에게 들릴까봐 숲 속으로 다시 뛰어 들어가야 했습니다.
และเมื่อเธอแอบมองออกมาอีกครั้ง บ่าวรับใช้ปลาก็หายไปแล้ว
그리고 그녀가 다시 살짝 내다보았을 때, 물고기 하인은 사라지고 없었습니다.
ส่วนอีกคนนั่งอยู่บนพื้นใกล้ประตู จ้องมองขึ้นไปบนท้องฟ้าอย่าง멍เขลา
나머지 한 명은 문 근처 땅바닥에 앉아 멍하니 하늘을 바라보고 있었습니다.
Vocabulary
- 돼지
- dwaeji — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมชนิดหนึ่ง คือ หมู
- 와
- wa — คำเชื่อมแสดงการรวม หมายถึง 'และ' หรือ 'กับ'
- 후추
- huchu — เครื่องเทศรสเผ็ด ใช้ปรุงอาหาร คือ พริกไทย
- 잠시
- jamsi — ช่วงเวลาสั้นๆ หมายถึง ครู่หนึ่ง หรือ สักครู่
- 동안
- dong-an — ช่วงระยะเวลาหนึ่ง หมายถึง ระหว่าง หรือ ตลอดช่วงเวลา
- 그녀
- geunyeo — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง หมายถึง เธอ หรือ นาง
- 는
- neun — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยคในภาษาเกาหลี
- 그
- geu — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย หมายถึง เขา หรือ ชายนั้น
- 집
- jip — สถานที่อยู่อาศัย หมายถึง บ้าน
- 바라보며
- barabomyeo — กำลังมองดูสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่ในขณะเดียวกัน
- 다음
- daeum — สิ่งที่อยู่ถัดไป หมายถึง ต่อไป หรือ ถัดไป
- 무엇
- mueot — คำถามถามสิ่งของ หมายถึง อะไร
- 해야
- haeya — แสดงความจำเป็นต้องกระทำสิ่งใด หมายถึง ต้องทำ
- 할지
- halji — แสดงความไม่แน่ใจว่าจะทำสิ่งใด หมายถึง จะทำอะไรดี
- 생각하고
- saenggakago — กำลังคิดถึงหรือพิจารณาเรื่องใดเรื่องหนึ่งอยู่
- 있었는데
- isseonnunde — แสดงสถานการณ์ที่กำลังเกิดขึ้นในอดีต แต่มีเหตุการณ์อื่นแทรก
- 갑자기
- gapjagi — เกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด หมายถึง ทันใดนั้น หรือ อย่างกะทันหัน
- 제복
- jebok — เครื่องแต่งกายที่กำหนดให้สวมใส่ หมายถึง เครื่องแบบ
- 입은
- ibeun — สวมใส่เสื้อผ้าหรือเครื่องแต่งกายอยู่ หมายถึง ที่สวมอยู่
- 하인
- hain — คนที่ทำงานรับใช้ผู้อื่น หมายถึง คนรับใช้ หรือ บ่าว
- 숲
- sup — พื้นที่มีต้นไม้หนาแน่น หมายถึง ป่า หรือ ดง
- 에서
- eseo — อนุภาคแสดงสถานที่ที่เกิดการกระทำ หมายถึง จาก หรือ ที่
- 뛰어나왔습니다
- ttwieona watseumnida — วิ่งออกมาจากสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
- 입었기
- ibeotgi — รูปแบบของการสวมใส่เสื้อผ้า ใช้ในการอธิบายเหตุผล
- 때문에
- ttaemune — แสดงเหตุผลหรือสาเหตุ หมายถึง เพราะว่า หรือ เนื่องจาก
- 이라고
- irago — อนุภาคอ้างอิงคำพูด หมายถึง ว่าเป็น หรือ ที่เรียกว่า
- 생각했습니다
- saenggakaetseumnida — ได้คิดหรือเชื่อว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นเช่นนั้น
- 그렇지
- geureochi — แสดงการยืนยันหรือปฏิเสธสถานการณ์ หมายถึง เช่นนั้น
- 않았다면
- anassdamyeon — แสดงเงื่อนไขสมมติในอดีตว่า ถ้าไม่ได้เป็นเช่นนั้น
- 얼굴
- eolgul — ส่วนด้านหน้าของศีรษะ หมายถึง ใบหน้า
- 만
- man — แสดงการจำกัด หมายถึง เพียงแต่ หรือ แค่
- 보고
- bogo — มองดูหรือเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หมายถึง เห็น หรือ มองแล้ว
- 물고기
- mulgogi — สัตว์ที่อาศัยในน้ำและว่ายน้ำได้ หมายถึง ปลา
- 라고
- rago — อนุภาคอ้างอิงคำพูดหรือชื่อเรียก หมายถึง ว่า หรือ ที่ชื่อว่า
- 불렀을
- bureoteul — รูปสมมติในอดีตของการเรียกชื่อหรือเรียกหาใครบางคน
- 것입니다
- geosipnida — แสดงการสรุปหรืออธิบายสิ่งใด หมายถึง คือ หรือ นั่นคือ
- 주먹
- jumeok — การกำมือแน่น หมายถึง กำปั้น
- 으로
- euro — อนุภาคแสดงวิธีการหรือทิศทาง หมายถึง ด้วย หรือ โดยใช้
- 문
- mun — สิ่งที่ใช้เปิดปิดทางเข้าออก หมายถึง ประตู
- 크게
- keuge — ในระดับที่ใหญ่หรือดังมาก หมายถึง อย่างดัง หรือ อย่างใหญ่
- 두드렸습니다
- dudeuryeotseumnida — เคาะหรือตีบนพื้นผิวซ้ำหลายครั้ง หมายถึง เคาะ
- 역시
- yeoksi — แสดงความเหมือนเดิมหรือยืนยัน หมายถึง เช่นเดิม หรือ ก็เช่นกัน
- 또
- tto — แสดงการเพิ่มเติมหรือซ้ำ หมายถึง อีก หรือ นอกจากนี้
- 다른
- dareun — ไม่เหมือนกัน หมายถึง อื่น หรือ แตกต่าง
- 열었는데
- yeoreonnunde — เปิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งแล้วและมีเหตุการณ์ตามมา
- 둥글고
- dunggeulgo — มีลักษณะกลมและมีคุณสมบัติอื่นเพิ่มเติมด้วย
- 개구리
- gaeguri — สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบกร้องเสียงดัง หมายถึง กบ
- 처럼
- cheoreom — แสดงการเปรียบเทียบ หมายถึง เหมือน หรือ คล้ายกับ
- 눈
- nun — อวัยวะที่ใช้มอง หมายถึง ตา (หรืออาจหมายถึง หิมะ)
- 컸습니다
- keotseumnida — มีขนาดใหญ่ในอดีต หมายถึง ใหญ่โต หรือ โตมาก
- 두
- du — จำนวนสอง หมายถึง สอง (ใช้กับคำนับบางประเภท)
- 모두
- modu — รวมทุกคนหรือทุกสิ่ง หมายถึง ทั้งหมด หรือ ทุกคน
- 머리
- meori — ส่วนบนสุดของร่างกาย หมายถึง หัว หรือ ศีรษะ
- 전체
- jeonche — ทุกส่วนรวมกัน หมายถึง ทั้งหมด หรือ ทั้งสิ้น
- 곱슬곱슬하게
- gopseulgopseulhage — มีลักษณะหยิกหรือม้วนเป็นลอน หมายถึง อย่างหยิกงอ
- 파우더
- paudeo — ผงละเอียดที่ใช้แต่งหน้าหรือโรยผม หมายถึง แป้งฝุ่น
- 바른
- bareun — ที่ถูกทาหรือโรยไว้บนพื้นผิว หมายถึง ที่ทาแล้ว
- 머리카락
- meorikarak — เส้นขนที่งอกบนศีรษะ หมายถึง เส้นผม
- 하고
- hago — คำเชื่อมแสดงการรวม หมายถึง และ หรือ กำลังทำ
- 있다는
- itdaneun — แสดงการอ้างอิงว่ามีหรือกำลังเป็นอยู่ หมายถึง ที่มีอยู่
- 것
- geot — คำนามทั่วไปแสดงสิ่งของหรือเรื่องราว หมายถึง สิ่ง หรือ เรื่อง
- 알아챘습니다
- arabochaetseumnida — สังเกตเห็นหรือรับรู้บางสิ่งได้ หมายถึง สังเกตเห็น
- 모든
- modeun — ไม่มีข้อยกเว้น หมายถึง ทุก หรือ ทั้งหมด
- 관한
- gwanhan — เกี่ยวข้องกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หมายถึง เกี่ยวกับ
- 것인지
- geoshinji — แสดงความไม่แน่ใจว่าเป็นเรื่องของอะไร
- 매우
- maeu — ในระดับสูงมาก หมายถึง มาก หรือ อย่างยิ่ง
- 궁금해서
- gunggeumaeseo — รู้สึกอยากรู้อยากเห็นจึงทำบางสิ่ง หมายถึง เพราะอยากรู้
- 듣기
- deutgi — การรับฟังเสียงหรือคำพูด หมายถึง การฟัง
- 위해
- wihae — แสดงจุดมุ่งหมาย หมายถึง เพื่อ
- 조금
- jogeum — ปริมาณน้อย หมายถึง นิดหน่อย หรือ เล็กน้อย
- 기어나왔습니다
- gieona watseumnida — คลานออกมาจากที่ซ่อนหรือพื้นที่แคบๆ
- 팔
- pal — อวัยวะที่ยื่นออกจากไหล่ หมายถึง แขน
- 아래
- arae — ตำแหน่งที่ต่ำกว่า หมายถึง ด้านล่าง หรือ ใต้
- 자기
- jagi — สรรพนามสะท้อนกลับ หมายถึง ตนเอง หรือ ของตัวเอง
- 몸
- mom — ร่างกายทั้งหมด หมายถึง ร่างกาย
- 만큼이나
- mankeuminá — แสดงการเปรียบเทียบขนาดหรือระดับที่เท่ากัน หมายถึง เท่ากับ
- 커다란
- keodaran — มีขนาดใหญ่โตมาก หมายถึง ใหญ่โต หรือ ขนาดใหญ่มาก
- 편지
- pyeonji — ข้อความที่เขียนส่งถึงกัน หมายถึง จดหมาย
- 꺼내어
- kkeonaeo — นำสิ่งของออกมาจากที่เก็บหรือบรรจุ หมายถึง หยิบออกมา
- 상대방
- sangdaebang — บุคคลอีกฝ่ายหนึ่ง หมายถึง คู่สนทนา หรือ อีกฝ่าย
- 에게
- ege — อนุภาคแสดงผู้รับ หมายถึง แก่ หรือ ให้กับ (บุคคล)
- 건네주는
- geonnejuneun — ส่งมอบหรือยื่นสิ่งของให้แก่ผู้อื่น
- 시작했습니다
- sijakhaetseumnida — เริ่มต้นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้นมา หมายถึง เริ่มแล้ว
- 그리고
- geurigo — คำเชื่อมประโยค หมายถึง และ หรือ จากนั้น
- 엄숙한
- eomsuukan — มีความจริงจังและสุขุม หมายถึง เคร่งขรึม หรือ เป็นทางการ
- 목소리
- mokssori — เสียงที่เปล่งออกมาจากลำคอ หมายถึง เสียง หรือ น้ำเสียง
- 말했습니다
- malhaetseumnida — พูดหรือบอกสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกมา หมายถึง พูดว่า
- 공작
- gongjak — บรรดาศักดิ์สูงในระบบขุนนาง หมายถึง ดยุก หรือ ท่านดยุก
- 부인
- buin — คำเรียกผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว หมายถึง นาง หรือ คุณหญิง
- 께
- kke — อนุภาคแสดงความเคารพต่อผู้รับ หมายถึง แด่ท่าน (ภาษาสุภาพ)
- 여왕
- yeowang — ผู้ปกครองสูงสุดเพศหญิง หมายถึง ราชินี
- 께서
- kkeseo — อนุภาคแสดงประธานที่เคารพ ใช้กับผู้มีฐานะสูง
- 하러
- hareo — แสดงวัตถุประสงค์การเดินทาง หมายถึง ไปเพื่อทำ
- 오시라는
- oshiraneun — การเชิญให้มา (รูปสุภาพ) หมายถึง เชิญเสด็จมา
- 초대장
- chodaejang — บัตรหรือจดหมายเชิญไปร่วมงาน หมายถึง บัตรเชิญ
- 입니다
- imnida — คำลงท้ายประโยคแสดงการยืนยันอย่างสุภาพ หมายถึง คือ
- 같은
- gateun — มีลักษณะเหมือนกัน หมายถึง เหมือนกัน หรือ คล้ายกัน
- 다만
- daman — แสดงข้อจำกัดหรือเงื่อนไข หมายถึง แต่เพียง หรือ เพียงแต่
- 단어
- daneo — หน่วยภาษาที่มีความหมาย หมายถึง คำ หรือ คำศัพท์
- 의
- ui — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หมายถึง ของ
- 순서
- sunseo — การเรียงลำดับสิ่งของหรือเหตุการณ์ หมายถึง ลำดับ หรือ ลำดับขั้น
- 약간
- yakgan — ปริมาณน้อยนิด หมายถึง เล็กน้อย หรือ นิดหน่อย
- 바꾸어
- bakkueo — เปลี่ยนแปลงให้แตกต่างจากเดิม หมายถึง เปลี่ยน หรือ สลับ
- 반복했습니다
- banbokhaetseumnida — ทำหรือพูดซ้ำอีกครั้ง หมายถึง ทำซ้ำ หรือ พูดซ้ำ
- 초대하는
- chodaehaneun — กำลังเชิญหรือเป็นการเชิญ หมายถึง ที่เชิญ
- 그런
- geureun — แสดงลักษณะที่กล่าวถึง หมายถึง แบบนั้น หรือ เช่นนั้น
- 사람
- saram — มนุษย์ทั่วไป หมายถึง คน หรือ บุคคล
- 깊이
- gippi — แสดงระดับความลึกหรือความจริงจัง หมายถึง อย่างลึก
- 허리
- heori — ส่วนกลางของลำตัว หมายถึง เอว
- 굽혔고
- gupyeotgo — โค้งงอลงแล้วและมีเหตุการณ์ตามมา หมายถึง โน้มตัวแล้ว
- 그들
- geudeur — สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์ หมายถึง พวกเขา
- 곱슬머리
- gopseulmori — ผมที่มีลักษณะหยิกหรือม้วนเป็นลอน หมายถึง ผมหยิก
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →