Alice's Adventures in Wonderland — Page 5
ขณะที่เธอกำลังพยายามตัดสินใจเลือก พ่อครัวก็ยกหม้อซุปลงจากกองไฟ แล้วก็เริ่มขว้างปาทุกสิ่งที่อยู่ในมือหยิบได้ใส่ดัชเชสและทารก
그녀가 하나를 고르려고 애쓰는 동안, 요리사는 가마솥의 수프를 불에서 내려놓고, 곧바로 공작 부인과 아기에게 손에 닿는 모든 것을 던지기 시작했습니다.
สิ่งแรกที่บินมาคือที่เขี่ยไฟ ตามมาด้วยฝนแห่งหม้อ จาน และชาม
부지깽이가 먼저 날아왔고, 그 다음으로 냄비, 접시, 그릇이 비처럼 쏟아졌습니다.
ดัชเชสไม่ได้สนใจสิ่งเหล่านั้นเลย แม้แต่ตอนที่โดนถูกก็ตาม
공작 부인은 그것들이 자신에게 맞을 때에도 전혀 신경 쓰지 않았습니다.
และทารกก็ร้องไห้มากอยู่แล้วจนแทบไม่อาจบอกได้ว่าการถูกตีทำให้เจ็บหรือไม่
그리고 아기는 이미 너무 심하게 울고 있어서 그 충격이 아픈지 아닌지 도저히 알 수가 없었습니다.
"โอ้ กรุณาระวังด้วยนะ!" อลิซร้องขึ้น พลางกระโดดขึ้นลงด้วยความหวาดกลัวอย่างสุดขีด
"오, 제발 조심해요!" 앨리스는 극도의 공포로 위아래로 펄쩍펄쩍 뛰며 소리쳤습니다.
"โอ้ จมูกอันแสนรักของเขาจะหายไปแล้ว!" เมื่อหม้อใบใหญ่ผิดปกติบินผ่านมาใกล้ๆ และเกือบพัดมันหายไป
"오, 그 소중한 코가 날아가겠어요!" 유난히 큰 냄비가 코 옆을 스치며 날아가 하마터면 코를 가져갈 뻔했습니다.
"ถ้าทุกคนดูแลธุรการของตัวเอง" ดัชเชสพูดด้วยเสียงแหบห้าวและต่ำ "โลกก็จะหมุนได้เร็วกว่านี้มาก"
"모두가 자기 일만 신경 쓴다면," 공작 부인이 쉰 목소리로 으르렁거리며 말했습니다, "세상은 지금보다 훨씬 빠르게 돌아갈 텐데요."
"ซึ่งนั่นไม่ใช่ข้อดีเลย" อลิซพูด เธอรู้สึกดีใจมากที่ได้โอกาสอวดความรู้ของเธอสักเล็กน้อย
"그건 전혀 이점이 아닐 텐데요," 앨리스가 말했습니다. 그녀는 자신의 지식을 조금 뽐낼 기회를 얻게 되어 매우 기뻤습니다.
"ลองคิดดูสิว่ามันจะส่งผลต่อกลางวันและกลางคืนอย่างไร! คุณเห็นไหม โลกใช้เวลายี่สิบสี่ชั่วโมงในการหมุนรอบแกนของมัน—"
"낮과 밤에 얼마나 큰 영향을 미칠지 생각해 보세요! 지구가 자전축을 중심으로 한 바퀴 도는 데 스물네 시간이 걸리잖아요—"
"พูดถึงขวาน" ดัชเชสพูด "ตัดหัวเธอซะ!"
"도끼 얘기가 나왔으니 말인데," 공작 부인이 말했습니다, "저 애 목을 쳐라!"
อลิซมองไปที่พ่อครัวด้วยความกังวลเล็กน้อย เพื่อดูว่าเธอตั้งใจจะทำตามคำใบ้นั้นหรือไม่
앨리스는 요리사가 그 말을 따를 생각인지 보려고 다소 불안하게 요리사를 힐끗 쳐다보았습니다.
แต่พ่อครัวยุ่งอยู่กับการคนซุปและดูเหมือนไม่ได้ฟัง ดังนั้นเธอจึงพูดต่อไปอีก
하지만 요리사는 수프를 열심히 젓고 있었고 듣고 있지 않은 것 같았으므로, 앨리스는 다시 이어서 말했습니다.
"ยี่สิบสี่ชั่วโมง ฉันคิดว่านะ หรือจะเป็นสิบสองชั่วโมง?"
"스물네 시간, 그렇게 생각하는데요; 아니면 열두 시간인가요?"
Vocabulary
- 그녀가
- geunyeoga — คำว่า 'เธอ' ทำหน้าที่เป็นประธานในประโยค
- 하나를
- hanareul — หนึ่งสิ่ง ทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค
- 고르려고
- goreullyeogo — พยายามจะเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 애쓰는
- aesseuneun — กำลังพยายามอย่างหนักหรือออกแรง
- 동안
- dongan — ในระหว่างช่วงเวลาหนึ่ง
- 요리사는
- yoriisaneun — พ่อครัวหรือแม่ครัว ทำหน้าที่เป็นประธาน
- 가마솥의
- gamasotui — ของหม้อใบใหญ่แบบดั้งเดิมของเกาหลี
- 수프를
- supeureurI — ซุปหรือน้ำแกง ทำหน้าที่เป็นกรรม
- 불에서
- bureseseo — จากไฟ หรือออกจากเตาไฟ
- 내려놓고
- naeryeonoko — วางลงหรือยกลงจากที่สูง
- 곧바로
- gotbaro — ทันทีทันใด โดยไม่รีรอ
- 공작
- gongjak — ดยุค ขุนนางชั้นสูง
- 부인과
- buingwa — กับท่านผู้หญิงหรือภรรยาผู้สูงศักดิ์
- 아기에게
- agiegedge — ให้แก่ทารกหรือเด็กทารก
- 손에
- sone — ที่มือ หรืออยู่ในมือ
- 닿는
- dannneun — ที่สัมผัสหรือเอื้อมถึงได้
- 모든
- modeun — ทุกสิ่งทุกอย่าง ทั้งหมด
- 것을
- geoseul — สิ่งของหรือสิ่งต่างๆ ทำหน้าที่เป็นกรรม
- 던지기
- deonjigi — การขว้างหรือการโยนสิ่งของ
- 시작했습니다
- sijakhaetsseumnida — เริ่มต้นทำสิ่งหนึ่ง (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 부지깽이가
- bujikkaengiga — ไม้เขี่ยไฟ ทำหน้าที่เป็นประธาน
- 먼저
- meonjeo — ก่อน หรือเป็นอันดับแรก
- 날아왔고
- narawatgo — บินมาถึงและ... (เชื่อมกับประโยคถัดไป)
- 그
- geu — นั้น หรือสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- 다음으로
- daeumeuuro — ต่อมา หรือลำดับถัดไป
- 냄비
- naembi — หม้อสำหรับปรุงอาหาร
- 접시
- jeopsi — จาน ภาชนะสำหรับใส่อาหาร
- 그릇이
- geuresi — ชาม หรือภาชนะ ทำหน้าที่เป็นประธาน
- 비처럼
- bicheoreom — เหมือนฝน ราวกับสายฝน
- 쏟아졌습니다
- ssodajyeotsseumnida — หลั่งไหลออกมาหรือตกลงมาพร้อมกัน
- 부인은
- buineun — ท่านผู้หญิง ทำหน้าที่เป็นประธาน
- 그것들이
- geugeotdeuri — สิ่งเหล่านั้น ทำหน้าที่เป็นประธาน
- 자신에게
- jasinegedge — ต่อตนเอง หรือมายังตัวเอง
- 맞을
- majeul — ที่จะโดนหรือถูกกระทบ (รูปขยาย)
- 때에도
- ttaeedo — แม้ในเวลาที่... หรือแม้แต่ตอนที่...
- 전혀
- jeonhyeo — ไม่เลยแม้แต่น้อย ใช้กับประโยคปฏิเสธ
- 신경
- singyeong — ความสนใจ หรือการใส่ใจสิ่งต่างๆ
- 쓰지
- sseuji — ไม่ใช้หรือไม่สนใจ (รูปปฏิเสธ)
- 않았습니다
- anat sseumnida — ไม่ได้ทำ (รูปปฏิเสธอดีตกาลสุภาพ)
- 그리고
- geurigo — และ หรือแล้วก็ ใช้เชื่อมประโยค
- 아기는
- agineun — ทารกหรือเด็กเล็ก ทำหน้าที่เป็นประธาน
- 이미
- imi — แล้ว หรือเรียบร้อยแล้ว
- 너무
- neomu — มากเกินไป หรือมากจนเกินพอดี
- 심하게
- simhage — อย่างรุนแรงหรือหนักมาก
- 울고
- ulgo — กำลังร้องไห้และ... (เชื่อมกับประโยคถัดไป)
- 있어서
- isseoseo — เพราะกำลังอยู่ในสภาวะนั้น
- 충격이
- chungyeogi — แรงกระแทกหรือแรงกระทบ ทำหน้าที่เป็นประธาน
- 아픈지
- apeunjji — ว่าเจ็บปวดหรือไม่ (รูปคำถามในประโยค)
- 아닌지
- aninji — ว่าไม่ใช่หรือเปล่า (รูปคำถามในประโยค)
- 도저히
- dojeohi — ไม่ว่าจะพยายามแค่ไหนก็ไม่ได้เลย
- 알
- al — รู้หรือเข้าใจสิ่งหนึ่ง (รูปกริยาย่อ)
- 수가
- suga — ความสามารถหรือความเป็นไปได้
- 없었습니다
- eopseosseumnida — ไม่มี หรือไม่สามารถ (อดีตกาลสุภาพ)
- 오
- o — โอ้ อุทานแสดงความรู้สึก
- 제발
- jebal — กรุณา หรือโปรดเถิด แสดงการวิงวอน
- 조심해요
- josimhaeyo — ระวังด้วยนะ (รูปสุภาพ)
- 극도의
- geukdoui — ในระดับสูงสุด หรืออย่างสุดขีด
- 공포로
- gongporo — ด้วยความกลัวอย่างสุดขีด
- 위아래로
- wiaraero — ขึ้นลง หรือทิศทางบนและล่าง
- 펄쩍펄쩍
- peoljjeopeoljjeok — กระโดดโลดเต้นซ้ำๆ อย่างตื่นตกใจ
- 뛰며
- ttwimyeo — ขณะที่กระโดดหรือวิ่ง
- 소리쳤습니다
- sorichyeotsseumnida — ตะโกนหรือร้องเสียงดัง (อดีตกาลสุภาพ)
- 소중한
- sojunghan — มีค่า หรือเป็นที่รัก
- 코가
- koga — จมูก ทำหน้าที่เป็นประธานในประโยค
- 날아가겠어요
- naraagagesseoyo — คงจะบินหายไป (รูปคาดการณ์สุภาพ)
- 유난히
- yunanhi — อย่างเป็นพิเศษหรือโดดเด่นกว่าปกติ
- 큰
- keun — ใหญ่ หรือมีขนาดใหญ่
- 냄비가
- naembiga — หม้อ ทำหน้าที่เป็นประธานในประโยค
- 코
- ko — จมูก อวัยวะสำหรับดมกลิ่น
- 옆을
- yeopyeul — ข้างๆ หรือด้านข้าง ทำหน้าที่เป็นกรรม
- 스치며
- seuchimyeo — ขณะที่เฉียดหรือผ่านแบบเกือบสัมผัส
- 날아가
- naraaga — บินผ่านไป หรือพุ่งไป
- 하마터면
- hamateomyeon — เกือบจะ หรือเฉียดที่จะเกิดเหตุร้าย
- 코를
- koreul — จมูก ทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค
- 가져갈
- gajyeogal — ที่จะพาไปหรือนำไปด้วย (รูปขยาย)
- 뻔했습니다
- ppeonhaetsseumnida — เกือบจะเกิดขึ้น (อดีตกาลแสดงเหตุการณ์เฉียด)
- 모두가
- moduga — ทุกคน ทำหน้าที่เป็นประธานในประโยค
- 자기
- jagi — ตัวเอง หรือของตนเอง
- 일만
- ilman — แค่งานของตัวเอง หรือเพียงธุระของตน
- 쓴다면
- sseundamyeon — ถ้าหากใช้หรือสนใจแต่สิ่งนั้น
- 부인이
- buini — ท่านผู้หญิง ทำหน้าที่เป็นประธาน
- 쉰
- swin — แหบ หรือเสียงแหบพร่า
- 목소리로
- moksoriro — ด้วยเสียงพูด หรือในน้ำเสียงแบบนั้น
- 으르렁거리며
- ereureonggeomimyeo — ขณะที่คำรามหรือพูดเสียงขู่
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — พูดหรือกล่าว (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 세상은
- sesangeun — โลก ทำหน้าที่เป็นประธานในประโยค
- 지금보다
- jigeumboda — มากกว่าตอนนี้ หรือเร็วกว่าปัจจุบัน
- 훨씬
- hwolssin — มากกว่าอย่างเห็นได้ชัด หรือยิ่งกว่ามาก
- 빠르게
- ppareuge — อย่างรวดเร็ว หรือเร็วขึ้น
- 돌아갈
- doragal — ที่จะหมุนหรือกลับไป (รูปขยาย)
- 텐데요
- tendeyo — คาดว่าน่าจะ... แสดงการคาดเดาสุภาพ
- 그건
- geugeon — นั่นคือ หรือสิ่งนั้น (ย่อจาก 그것은)
- 이점이
- ijeomi — ข้อได้เปรียบ ทำหน้าที่เป็นประธาน
- 아닐
- anil — ที่ไม่ใช่ หรือไม่เป็น (รูปขยาย)
- 그녀는
- geunyeoneun — เธอ ทำหน้าที่เป็นประธานในประโยค
- 자신의
- jasinui — ของตัวเอง หรือแสดงความเป็นเจ้าของ
- 지식을
- jisigeul — ความรู้ ทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค
- 조금
- jogeumm — นิดหน่อย หรือเล็กน้อย
- 뽐낼
- ppomnaell — ที่จะอวดหรือโชว์ให้คนอื่นเห็น
- 기회를
- gihoereul — โอกาส ทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค
- 얻게
- eotge — จนได้รับหรือได้มาซึ่งสิ่งนั้น
- 되어
- doeeo — กลายเป็น หรือเกิดขึ้นจนทำให้...
- 매우
- maeu — มาก หรืออย่างยิ่ง
- 기뻤습니다
- gippeosseumnida — รู้สึกดีใจหรือยินดี (อดีตกาลสุภาพ)
- 낮과
- natgwa — กลางวันและ... ใช้เชื่อมกับคำถัดไป
- 밤에
- bame — ในเวลากลางคืน
- 얼마나
- eolmana — มากน้อยเพียงใด หรือขนาดไหน
- 영향을
- yeonghyangeul — ผลกระทบหรืออิทธิพล ทำหน้าที่เป็นกรรม
- 미칠지
- michilji — ว่าจะส่งผลกระทบหรือมีอิทธิพลแค่ไหน
- 생각해
- saenggakae — คิดหรือลองนึกถึงสิ่งนั้น
- 보세요
- boseyo — ลองดูสิ หรือโปรดพิจารณา (รูปสุภาพ)
- 지구가
- jiguga — โลก (ดาวเคราะห์) ทำหน้าที่เป็นประธาน
- 자전축을
- jajeoncheugeul — แกนหมุนของโลก ทำหน้าที่เป็นกรรม
- 중심으로
- jungshimeuuro — โดยมีศูนย์กลางที่ หรือรอบๆ จุดศูนย์กลาง
- 한
- han — หนึ่ง หรือใช้ขยายคำนามที่ตามมา
- 바퀴
- bakwi — รอบ หรือหนึ่งรอบการหมุน
- 도는
- doneun — ที่หมุน หรือกำลังหมุนรอบ
- 데
- de — สำหรับ หรือในการที่จะทำสิ่งนั้น
- 스물네
- seumulle — ยี่สิบสี่ (ตัวเลข 24)
- 시간이
- sigani — ชั่วโมง ทำหน้าที่เป็นประธานในประโยค
- 걸리잖아요
- geollijanayo — ใช้เวลาไม่ใช่หรือ (ย้ำสิ่งที่รู้อยู่แล้ว)
- 도끼
- doki — ขวาน เครื่องมือสำหรับฟันหรือตัด
- 얘기가
- yaegiga — เรื่องราวหรือการพูดถึง ทำหน้าที่เป็นประธาน
- 나왔으니
- nawaosseuni — เนื่องจากเรื่องนั้นถูกหยิบยกขึ้นมา
- 말인데
- marinde — พูดถึงเรื่องนั้น หรือในแง่ของเรื่องนี้
- 저
- jeo — นั่น สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
- 애
- ae — เด็ก หรือเรียกเด็กแบบไม่เป็นทางการ
- 목을
- mogeul — คอ ทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค
- 쳐라
- chyeora — ตีหรือตัด (รูปคำสั่งแข็งกร้าว)
- 요리사가
- yorisaga — พ่อครัว ทำหน้าที่เป็นประธานในประโยค
- 말을
- mareul — คำพูดหรือคำสั่ง ทำหน้าที่เป็นกรรม
- 따를
- ttareul — ที่จะปฏิบัติตามหรือทำตาม (รูปขยาย)
- 생각인지
- saengaginji — ว่าคิดหรือตั้งใจจะทำหรือเปล่า
- 보려고
- boryeogo — เพื่อจะดูหรือสังเกต
- 다소
- daso — ค่อนข้าง หรือบ้างเล็กน้อย
- 불안하게
- buranage — อย่างวิตกกังวลหรือไม่สบายใจ
- 요리사를
- yorisareul — พ่อครัว ทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค
- 힐끗
- hilkkeut — แว่บหนึ่ง หรือมองเหลือบอย่างรวดเร็ว
- 쳐다보았습니다
- chyeodaboatsseumnida — มองหรือจ้องมอง (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า หรืออย่างไรก็ตาม
- 열심히
- yeolsimhi — อย่างขยันขันแข็งหรือตั้งใจอย่างมาก
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →