← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 2

Thai → Korean CHAPTER VII. Level 4/10

"คุณควรเรียนรู้ที่จะไม่พูดถึงเรื่องส่วนตัวของคนอื่น" อลิซพูดด้วยน้ำเสียงเข้มงวดพอสมควร "มันหยาบคายมาก"

"개인적인 말은 하지 않는 법을 배워야 해요," 앨리스가 다소 엄하게 말했다. "그건 매우 무례한 거예요."

หมวกเกอร์เปิดตากว้างมากเมื่อได้ยินสิ่งนี้ แต่สิ่งที่เขา _พูด_ ออกมาคือ "ทำไมนกเรเวนถึงเหมือนโต๊ะเขียนหนังสือ?"

모자장수는 이 말을 듣고 눈을 크게 떴다. 하지만 그가 _말한_ 것은 "왜 까마귀는 책상과 닮았을까요?" 뿐이었다.

"มาเลย ตอนนี้เราจะได้สนุกกันแล้ว!" อลิซคิด "ฉันดีใจที่พวกเขาเริ่มถามปริศนา ฉันเชื่อว่าฉันสามารถเดาได้" เธอพูดออกมาดัง

"자, 이제 재미있어지겠다!" 앨리스는 생각했다. "그들이 수수께끼를 내기 시작해서 기뻐. 나는 그걸 맞힐 수 있을 것 같아," 그녀가 소리 내어 덧붙였다.

"คุณหมายความว่าคุณคิดว่าคุณสามารถหาคำตอบได้ใช่ไหม?" กระต่ายมาร์ชถาม

"그 답을 찾을 수 있다고 생각한다는 말인가요?" 삼월토끼가 말했다.

"ใช่แน่นอน" อลิซพูด

"바로 그래요," 앨리스가 말했다.

"ถ้าอย่างนั้นคุณควรพูดในสิ่งที่คุณหมายความ" กระต่ายมาร์ชพูดต่อ

"그렇다면 자신이 의미하는 것을 말해야 해요," 삼월토끼가 계속했다.

"ฉันพูดในสิ่งที่ฉันหมายความ" อลิซรีบตอบ "อย่างน้อย อย่างน้อยฉันก็หมายความในสิ่งที่ฉันพูด มันเป็นสิ่งเดียวกัน คุณรู้ไหม"

"저는 그렇게 해요," 앨리스가 급히 대답했다. "적어도, 적어도 저는 제가 말하는 것을 의미해요. 그건 똑같은 거잖아요, 아시죠."

"ไม่เหมือนกันเลยสักนิด!" หมวกเกอร์พูด "คุณอาจจะพูดได้เช่นกันว่า 'ฉันเห็นสิ่งที่ฉันกิน' เป็นสิ่งเดียวกับ 'ฉันกินสิ่งที่ฉันเห็น'!"

"전혀 같지 않아요!" 모자장수가 말했다. "'나는 내가 먹는 것을 본다'가 '나는 내가 보는 것을 먹는다'와 같다고 말하는 것이나 마찬가지잖아요!"

"คุณอาจจะพูดได้เช่นกันว่า" กระต่ายมาร์ชเสริม "'ฉันชอบสิ่งที่ฉันได้รับ' เป็นสิ่งเดียวกับ 'ฉันได้รับสิ่งที่ฉันชอบ'!"

"마찬가지로 말할 수도 있죠," 삼월토끼가 덧붙였다. "'나는 내가 얻는 것을 좋아한다'가 '나는 내가 좋아하는 것을 얻는다'와 같다고요!"

"คุณอาจจะพูดได้เช่นกันว่า" หนูนอนหลับเสริม ซึ่งดูเหมือนกำลังพูดในขณะหลับ "'ฉันหายใจเมื่อฉันนอนหลับ' เป็นสิ่งเดียวกับ 'ฉันนอนหลับเมื่อฉันหายใจ'!"

"마찬가지로 말할 수도 있죠," 겨울잠쥐가 덧붙였는데, 그는 잠결에 말하는 것처럼 보였다. "'나는 잘 때 숨을 쉰다'가 '나는 숨을 쉴 때 잔다'와 같다고요!"

Vocabulary

개인적인
gaeinjeogin — เกี่ยวกับตัวบุคคล, เป็นเรื่องส่วนตัว
말은
mareun — คำพูด (รูปประธานหรือหัวข้อ)
하지
haji — ไม่ทำ (รูปปฏิเสธก่อนกริยาถัดไป)
않는
anneun — ไม่ทำ (รูปขยายนามปฏิเสธ)
법을
beobeul — วิธีการ, กฎ (รูปกรรม)
배워야
baewoya — ต้องเรียนรู้, ควรฝึกฝน
해요
haeyo — ทำ (รูปสุภาพปัจจุบัน)
다소
daso — ค่อนข้าง, พอสมควร
엄하게
eomhage — อย่างเข้มงวด, อย่างรุนแรง
말했다
malhaetda — พูดแล้ว, กล่าวแล้ว (อดีต)
그건
geugeon — นั่นคือ, สิ่งนั้นคือ
매우
maeu — มาก, อย่างยิ่ง
무례한
muryehan — ไม่สุภาพ, หยาบคาย
거예요
geoyeyo — คือ, เป็น (รูปสุภาพ)
이 말을
i mareul — คำพูดนี้ (รูปกรรม)
듣고
deutgo — ฟังแล้ว, ได้ยินแล้ว
눈을
nuneul — ดวงตา (รูปกรรม)
크게
keuge — อย่างกว้าง, อย่างใหญ่
떴다
tteotda — เปิดกว้าง, เบิกตากว้าง (อดีต)
하지만
hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
그가
geuga — เขา (รูปประธาน)
말한
malhan — ที่พูด, ที่กล่าว (รูปขยายนาม)
것은
geoseun — สิ่งที่... (รูปหัวข้อ)
wae — ทำไม, เหตุใด
까마귀는
kkamaguineun — อีกา (รูปหัวข้อ)
책상과
chaeksanggwa — โต๊ะ (รูปคู่กับ)
닮았을까요
dalmasseulkkayo — คล้ายกันได้อย่างไร? (ตั้งคำถาม)
뿐이었다
ppunieotda — มีเพียงแค่นั้น, ไม่มีอะไรอื่น
ja — ว่าแล้ว!, มาเถอะ (คำอุทาน)
이제
ije — ตอนนี้, บัดนี้
재미있어지겠다
jaemiisseojigessda — คงจะสนุกขึ้นแน่ๆ
생각했다
saenggakhaetda — คิดแล้ว, นึกแล้ว (อดีต)
그들이
geodeuryi — พวกเขา (รูปประธาน)
수수께끼를
susukkekkireul — ปริศนา (รูปกรรม)
내기
naegi — การออก, การตั้ง (ปริศนา)
시작해서
sijakhaeseo — เริ่มต้นแล้ว, เพราะเริ่ม
기뻐
gippeo — ดีใจ, มีความสุข
나는
naneun — ฉัน (รูปหัวข้อ)
그걸
geugeol — สิ่งนั้น (รูปกรรมย่อ)
맞힐
machil — ที่จะเดาได้ถูก, ที่จะตอบถูก
수 있을
su isseul — สามารถจะ... ได้
것 같아
geot gata — ดูเหมือนว่า, คิดว่าน่าจะ
그녀가
geunyeoga — เธอ (รูปประธาน)
소리 내어
sori naeo — ออกเสียง, พูดออกมาดังๆ
덧붙였다
deotbuchyeotda — เสริมขึ้นมา, พูดเพิ่มเติม (อดีต)
답을
dabeul — คำตอบ (รูปกรรม)
찾을
chajeul — ที่จะหา, ที่จะค้นพบ
있다고
itdago — ว่ามี, ว่าสามารถ (รูปอ้างอิง)
생각한다는
saenggakandaneun — ที่คิดว่า, ที่เชื่อว่า
말인가요
maringanyo — หมายความว่าอย่างนั้นหรือ?
바로
baro — นั่นแหละ, ตรงๆ, ทันที
그래요
geuraeyo — ใช่แล้ว, ถูกต้อง (สุภาพ)
그렇다면
geureotamyeon — ถ้าเช่นนั้น, ในกรณีนั้น
자신이
jasini — ตัวเอง (รูปประธาน)
의미하는
uimihaneun — ที่มีความหมาย, ที่หมายถึง
것을
geoseul — สิ่งที่... (รูปกรรม)
말해야
malhaeyaya — ต้องพูด, ควรบอก
계속했다
gyesokaetda — ดำเนินต่อไป, พูดต่อ (อดีต)
저는
jeoneun — ผม/ดิฉัน (รูปสุภาพ, หัวข้อ)
그렇게
geureoke — อย่างนั้น, เช่นนั้น
급히
geuphi — อย่างรีบร้อน, อย่างเร่งด่วน
대답했다
daedaphaetda — ตอบแล้ว (อดีต)
적어도
jeogeodo — อย่างน้อย, อย่างน้อยที่สุด
제가
jega — ผม/ดิฉัน (รูปสุภาพ, ประธาน)
말하는
malhaneun — ที่พูด, ที่กล่าวถึง
의미해요
uimihaeyo — หมายความว่า, มีความหมาย (สุภาพ)
똑같은
ttokgateun — เหมือนกันทุกประการ, เหมือนเป๊ะ
거잖아요
geojanhayo — มันก็คือ... ไม่ใช่หรือ?
아시죠
asijyo — รู้ไหม, ทราบดีใช่ไหม (สุภาพ)
전혀
jeonhyeo — ไม่เลย, แตกต่างโดยสิ้นเชิง
같지 않아요
gatji anhayo — ไม่เหมือนกัน, ไม่เหมือนเลย
내가
naega — ฉัน (รูปประธาน, ไม่เป็นทางการ)
먹는
meongneun — ที่กิน, ที่รับประทาน
본다
bonda — มองเห็น, ดู (ปัจจุบัน)
보는
boneun — ที่มองเห็น, ที่ดู
먹는다
meongneunda — กิน, รับประทาน (ปัจจุบัน)
같다고
gatdago — ว่าเหมือนกัน (รูปอ้างอิง)
것이나
geosin a — สิ่งนั้นหรือ, ไม่ว่าจะเป็น
마찬가지잖아요
machangangijanhayo — มันก็เหมือนกันไม่ใช่หรือ?
마찬가지로
machangangiro — ในทำนองเดียวกัน, เช่นเดียวกัน
말할 수도
malhal sudo — สามารถพูดได้ด้วย
있죠
itjyo — มีอยู่, ใช่ไหม (สุภาพ)
얻는
eotneun — ที่ได้รับ, ที่ได้มา
좋아한다
joahanda — ชอบ, รัก (ปัจจุบัน)
좋아하는
joahaneun — ที่ชอบ, ที่รัก (รูปขยายนาม)
얻는다
eotneunda — ได้รับ, ได้มา (ปัจจุบัน)
같다고요
gatdagoyo — ว่าเหมือนกันนะ (เน้นย้ำสุภาพ)
덧붙였는데
deotbuchyeonneunde — เสริมขึ้นมา, พูดเพิ่ม (แต่...)
그는
geuneun — เขา (รูปหัวข้อ)
잠결에
jamgyeore — ในขณะหลับ, ขณะงัวเงีย
것처럼
geotcheoreom — ราวกับว่า, เหมือนกับ
보였다
boyeotda — ดูเหมือน, ปรากฏว่า (อดีต)
잘 때
jal ttae — ตอนที่นอนหลับ, ขณะหลับ
숨을 쉰다
sumeul swinda — หายใจ (ปัจจุบัน)
쉴 때
swil ttae — ตอนที่หายใจ, ขณะพัก
잔다
janda — นอนหลับ (ปัจจุบัน)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →