← Alice's Adventures in Wonderland

Alice's Adventures in Wonderland — Page 4

Thai → Korean CHAPTER VII. Level 4/10

"แน่นอนว่าไม่," อลิซตอบอย่างรวดเร็ว: "แต่นั่นเป็นเพราะมันอยู่ในปีเดิมนานมากติดต่อกัน"

"물론 아니죠," 앨리스가 아주 선뜻 대답했습니다: "하지만 그건 같은 해가 아주 오랫동안 계속되기 때문이에요."

"ซึ่งก็เป็นกรณีเดียวกันกับนาฬิกาของฉันพอดี," แฮตเตอร์กล่าว

"그게 바로 내 시계의 경우와 똑같아요," 모자장수가 말했습니다.

อลิซรู้สึกงุนงงอย่างมาก คำพูดของแฮตเตอร์ดูเหมือนจะไม่มีความหมายอะไรเลย แต่ก็เป็นภาษาอังกฤษอย่างแน่นอน

앨리스는 몹시 어리둥절했습니다. 모자장수의 말은 아무런 의미도 없는 것 같았지만, 분명히 영어였습니다.

"ฉันไม่ค่อยเข้าใจคุณ," เธอพูดอย่างสุภาพเท่าที่จะทำได้

"잘 이해가 안 되네요," 그녀는 최대한 공손하게 말했습니다.

"หนูนอนหลับอีกแล้ว," แฮตเตอร์กล่าว และเขาก็เทชาร้อนเล็กน้อยลงบนจมูกของมัน

"겨울잠쥐가 또 잠들었네요," 모자장수가 말하며 그 코 위에 뜨거운 차를 조금 부었습니다.

หนูสั่นหัวอย่างใจร้อน และพูดโดยไม่ลืมตาว่า "แน่นอน แน่นอน; นั่นแหละที่ฉันกำลังจะพูดเองพอดี"

겨울잠쥐는 짜증스럽게 머리를 흔들며, 눈을 뜨지도 않고 말했습니다. "물론이죠, 물론이에요; 저도 바로 그 말을 하려던 참이었어요."

"คุณเดาปริศนาออกแล้วหรือยัง?" แฮตเตอร์พูด หันมาหาอลิซอีกครั้ง

"수수께끼를 맞혔나요?" 모자장수가 앨리스 쪽으로 다시 돌아보며 말했습니다.

"ไม่ ฉันยอมแพ้แล้ว," อลิซตอบ: "คำตอบคืออะไร?"

"아니요, 포기할게요," 앨리스가 대답했습니다: "정답이 뭔가요?"

"ฉันไม่มีความคิดเลยแม้แต่น้อย," แฮตเตอร์กล่าว

"전혀 모르겠어요," 모자장수가 말했습니다.

"ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน," มาร์ชแฮร์กล่าว

"저도요," 3월 토끼가 말했습니다.

อลิซため息ด้วยความเหนื่อยหน่าย "ฉันคิดว่าพวกคุณน่าจะทำอะไรที่มีประโยชน์กว่านี้กับเวลา" เธอพูด "มากกว่าจะเสียมันไปกับการถามปริศนาที่ไม่มีคำตอบ"

앨리스는 지쳐서 한숨을 쉬었습니다. "시간을 더 유용하게 쓸 수 있을 텐데," 그녀가 말했습니다, "답도 없는 수수께끼를 내는 데 낭비하는 것보다요."

"ถ้าคุณรู้จักเวลาดีเหมือนที่ฉันรู้จัก," แฮตเตอร์กล่าว "คุณคงไม่พูดถึงการ 'เสีย' มัน มันคือ 'เขา'"

"당신이 저만큼 시간을 잘 안다면," 모자장수가 말했습니다, "그것을 낭비한다는 말은 못 할 거예요. 시간은 '그것'이 아니라 '그'예요."

"ฉันไม่เข้าใจว่าคุณหมายความว่าอะไร," อลิซกล่าว

"무슨 말씀인지 모르겠어요," 앨리스가 말했습니다.

"แน่นอนว่าคุณไม่เข้าใจ!" แฮตเตอร์กล่าว พลางสั่นหัวอย่างดูถูก "ฉันกล้าพูดเลยว่าคุณไม่เคยแม้แต่จะพูดคุยกับเวลาเลย!"

"당연히 모르시겠죠!" 모자장수가 경멸스럽게 머리를 흔들며 말했습니다. "감히 말하건대 당신은 시간과 한 번도 이야기해본 적이 없을 거예요!"

"บางทีก็ไม่," อลิซตอบอย่างระมัดระวัง: "แต่ฉันรู้ว่าต้องตีจังหวะเวลาเวลาที่ฉันเรียนดนตรี"

"아마 그럴 수도 있죠," 앨리스가 조심스럽게 대답했습니다: "하지만 음악을 배울 때 박자를 맞춰야 한다는 건 알아요."

"아!"

"아!"

Vocabulary

물론
mullon — แน่นอน, ไม่ต้องสงสัย
아니죠
anijyo — ไม่ใช่อย่างนั้น, ปฏิเสธอย่างสุภาพ
아주
aju — มาก, อย่างยิ่ง
선뜻
seontheut — อย่างรวดเร็วและเต็มใจ ไม่ลังเล
대답했습니다
daedaphaessseumnida — ตอบแล้ว (รูปอดีตกาลสุภาพ)
하지만
hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
그건
geugeon — สิ่งนั้น, อันนั้น (รูปย่อ)
같은
gateun — เหมือนกัน, คล้ายกัน
해가
haega — ดวงอาทิตย์ (ประธานในประโยค)
오랫동안
oraetdongan — เป็นเวลานาน, นานมาก
계속되기
gyesoktdoegi — การดำเนินต่อไปเรื่อยๆ
때문이에요
ttaemuniyeyo — เป็นเพราะ..., เนื่องจาก (สุภาพ)
그게
geuge — สิ่งนั้นก็, นั่นก็ (รูปย่อ)
바로
baro — ก็คือ, พอดี, ตรงๆ
nae — ของฉัน (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)
시계의
sigyeui — ของนาฬิกา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
경우와
gyeonguwwa — กับกรณี, กับสถานการณ์
똑같아요
ttokkgatayo — เหมือนกันทุกประการ, เหมือนเป๊ะ
말했습니다
malhaessseumnida — พูดแล้ว, กล่าวแล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
몹시
mobsi — อย่างมาก, รุนแรงมาก
어리둥절했습니다
eoridungjolhaessseumnida — รู้สึกงงงวย, สับสนอย่างมาก
말은
mareun — คำพูด (หัวเรื่องในประโยค)
아무런
amureon — ไม่มีเลยแม้แต่น้อย, ไม่มีใดๆ
의미도
uimido — แม้แต่ความหมาย, ความหมายก็...
없는
eomneun — ที่ไม่มี, ซึ่งขาดไป
geot — สิ่ง, อย่าง (คำนามทั่วไป)
같았지만
gatatsijiman — ดูเหมือนจะ... แต่ว่า
분명히
bunmyeonghi — อย่างชัดเจน, อย่างแน่นอน
영어였습니다
yeongeoYeossseumnida — เป็นภาษาอังกฤษ (อดีตกาลสุภาพ)
jal — ดี, เก่ง, อย่างดี
이해가
ihaega — ความเข้าใจ (ประธานในประโยค)
an — ไม่ (คำปฏิเสธสั้น)
되네요
doeineyo — ไม่เป็นผล, ทำไม่ได้ (แสดงความรู้สึก)
그녀는
geunyeoneun — เธอ (หัวเรื่องในประโยค)
최대한
choedaehan — อย่างเต็มที่ที่สุด, มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
공손하게
gongsonhage — อย่างสุภาพ, อย่างอ่อนน้อมถ่อมตน
tto — อีกครั้ง, อีก
잠들었네요
jamdeureotneyo — หลับไปแล้วนะ (แสดงความสังเกต)
말하며
malhамyeo — ขณะที่พูด, พลางพูดว่า
geu — นั้น, ของเขา/เธอ
ko — จมูก
위에
wie — บน, ด้านบนของ
뜨거운
tteugeoun — ร้อน (คุณศัพท์)
차를
chareul — ชา (กรรมในประโยค)
조금
jogeum — นิดหน่อย, เล็กน้อย
부었습니다
bueossseumnida — เท, ราด (อดีตกาลสุภาพ)
짜증스럽게
jjajeungseureobge — อย่างหงุดหงิด, อย่างรำคาญ
머리를
meorireul — หัว, ศีรษะ (กรรมในประโยค)
흔들며
heundeulmyeo — ขณะที่สั่น, พลางส่าย
눈을
nuneul — ตา (กรรมในประโยค)
뜨지도
tteujido — แม้แต่จะลืมตา, ลืมตาก็ไม่
않고
anhgo — โดยไม่..., และไม่...
물론이죠
mullonijyo — แน่นอนสิ (เน้นยืนยันอย่างสุภาพ)
물론이에요
mulloniyeyo — แน่นอนเลย (ยืนยันสุภาพ)
저도
jeodo — ฉันก็เช่นกัน, ผมด้วย
말을
mareul — คำพูด (กรรมในประโยค)
하려던
haryeodeon — ที่กำลังจะทำ, ที่ตั้งใจจะพูด
참이었어요
chamiyeosseoyo — กำลังจะพอดี, ตรงเวลาพอดี
수수께끼를
susukkekkireul — ปริศนา (กรรมในประโยค)
맞혔나요
matchyeonayo — ตอบถูกไหม, ทายถูกหรือเปล่า
쪽으로
jjogeuro — ไปทาง, ไปยังทิศทางของ
다시
dasi — อีกครั้ง, ใหม่อีกครั้ง
돌아보며
dorабomyeo — ขณะที่หันกลับมามอง
아니요
aniyo — ไม่ใช่ (ปฏิเสธสุภาพ)
포기할게요
pogihalkkeyo — จะยอมแพ้, จะเลิกพยายาม
정답이
jeongdabi — คำตอบที่ถูกต้อง (ประธาน)
뭔가요
mwongayo — คืออะไรหรือ? (ถามสุภาพ)
전혀
jeonhyeo — เลย, ไม่เลย, ไม่เลยแม้แต่น้อย
모르겠어요
moreugeseoyo — ไม่รู้เลย, ไม่ทราบเลย
저도요
jeodoyo — ฉันก็เช่นกันนะ (สุภาพ)
3월
samwol — เดือนมีนาคม
토끼가
tokkiga — กระต่าย (ประธานในประโยค)
지쳐서
jichyeoseo — เพราะเหนื่อยล้า, อ่อนแรงจนกระทั่ง
한숨을
hansumeul — การถอนหายใจ (กรรมในประโยค)
쉬었습니다
swieossseumnida — พักแล้ว, ถอนหายใจแล้ว (อดีต)
시간을
siganeul — เวลา (กรรมในประโยค)
deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น
유용하게
yuyonghage — อย่างมีประโยชน์, อย่างเป็นประโยชน์
sseul — ที่จะใช้ (รูปอนาคต)
su — ความสามารถ, สามารถ (คำช่วย)
있을
isseul — ที่จะมี, ซึ่งจะสามารถ
텐데
tende — น่าจะ..., คงจะได้...แต่
그녀가
geunyeoga — เธอ (ประธานในประโยค)
답도
dabdo — แม้แต่คำตอบ, คำตอบก็...
내는
naeneun — ที่หาได้, ที่ออกได้
de — ในการ..., ในสถานการณ์ที่...
낭비하는
nangbihaneun — ที่สูญเปล่า, ที่เสียเปล่า
것보다요
geotbodayo — มากกว่าการ... (เปรียบเทียบสุภาพ)
당신이
dangsini — คุณ (ประธานในประโยค)
저만큼
jeomankeum — เท่าที่ฉันรู้, เท่าๆ กับฉัน
안다면
andamyeon — ถ้ารู้, หากรู้เรื่องนั้น
그것을
geugeoеul — สิ่งนั้น (กรรมในประโยค)
낭비한다는
nangbihandan-eun — ว่าเสียเปล่า, ว่าสูญเปล่า (อ้างอิง)
mot — ไม่สามารถ, ทำไม่ได้
hal — ที่จะทำ, ซึ่งจะกระทำ
거예요
geoyeyo — จะเป็น, คงจะ (ยืนยันสุภาพ)
시간은
siganеun — เวลา (หัวเรื่องในประโยค)
그것
geugеot — สิ่งนั้น, อันนั้น
i — นี้ หรือ ที่เป็น (คำขยาย)
아니라
anira — ไม่ใช่แต่ว่า, ไม่ใช่...แต่
예요
yeyo — เป็น, คือ (กริยาเชื่อมสุภาพ)
무슨
museun — อะไร, ชนิดใด (คำถาม)
말씀인지
malsseuminji — ว่าหมายความว่าอะไร (สุภาพ)
당연히
dangyeonhi — อย่างแน่นอน, เป็นธรรมดา
모르시겠죠
moreurigetssjyo — คงไม่ทราบใช่ไหม (สุภาพมาก)
경멸스럽게
gyeongmyeolseureobge — อย่างดูถูก, อย่างเหยียดหยาม
감히
gamhi — กล้าที่จะ, บังอาจ
말하건대
malhageon-dae — ขอพูดว่า, กล้ากล่าวว่า
당신은
dangsin-eun — คุณ (หัวเรื่องในประโยค)
시간과
sigangwa — กับเวลา, และเวลา
han — หนึ่ง, ครั้งหนึ่ง
번도
beondo — แม้แต่ครั้งเดียว, สักครั้งก็ไม่
이야기해본
iyagihaebon — ที่เคยคุย, ที่เคยสนทนา
적이
jeogi — ประสบการณ์ว่าเคย... (ประธาน)
없을
eopseul — ที่จะไม่มี, คงไม่เคย
아마
ama — บางที, คงจะ, อาจจะ
그럴
geureol — ที่จะเป็นเช่นนั้น
수도
sudo — ก็อาจจะ, ก็เป็นไปได้
있죠
itjyo — มีนะ, เป็นไปได้นะ (ยืนยัน)
조심스럽게
josimseureobge — อย่างระมัดระวัง, อย่างรอบคอบ
음악을
eumageul — ดนตรี (กรรมในประโยค)
배울
baeul — ที่จะเรียน, ซึ่งจะศึกษา
ttae — ตอนที่, เวลาที่
박자를
bakjareul — จังหวะดนตรี (กรรมในประโยค)
맞춰야
matchuweoya — ต้องให้ตรง, ต้องจับจังหวะ
한다는
handaneun — ว่าต้องทำ, ว่าจะต้อง
geon — เรื่อง, สิ่ง (รูปย่อของ 것은)
알아요
arayo — รู้, ทราบ (ปัจจุบันกาลสุภาพ)
a — อ๋อ, โอ้ (คำอุทาน)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →